Roaring

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Roaring in Portuguese :

roaring

1

rugindo

VERB
Synonyms: howling
  • So it comes roaring up out of the sea floor. Então, sai rugindo do leito marinho.
  • The lion was roaring. O leão estava rugindo.
  • Later he comes roaring in here. Logo, veio rugindo.
  • He's always roaring and shouting like a ... Ele está sempre rugindo e gritando como um ...
  • Why couldn't you come roaring in and save us like ... Por que não veio rugindo para nos salvar como ...
- Click here to view more examples -
2

rujir

NOUN
3

bramido

NOUN
4

ruge

NOUN
Synonyms: roars, rouge
  • Mighty Mouse is roaring. O super rato ruge.
5

ruje

NOUN
6

ribombante

VERB
7

estrondoso

NOUN
  • ... interview seems to have been a roaring success, right? ... entrevista deve ter sido sucesso um estrondoso, certo?
8

rugido

NOUN
Synonyms: roar, growl
  • And their endless, blasted roaring! E o seu maldito rugido interminável!
  • ill never forget that roaring. Nunca vou esquecer aquele rugido.
  • ... if you hear a roaring sound in the background, that ... ... , se ouvirmos um rugido ao fundo, é ...
  • I can hear the roaring, I just haven't seen ... Posso ouvir o rugido, mas não vi ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Roaring

howling

I)

uivando

VERB
  • Why are you howling as a jackal? Por que está uivando como um chacal?
  • Why are you howling, laddie? Por que está uivando, garoto?
  • Why are you howling as a jackal? Por que está uivando como um lobo?
  • Brick and the howling in class. Brick uivando na aula.
  • I could hear the wind howling outside the tent. Podia ouvir o vento uivando fora da tenda.
- Click here to view more examples -
II)

uivo

NOUN
Synonyms: howl
  • Didn't you hear the howling noise? Não ouviu aquele uivo?
  • Your howling partner, he's not ... O teu parceiro de uivo, ele não é ...
  • Your howling partner, he's not ... Seu parceiro de uivo, ele não é ...
  • What's all this howling? Por que todo este uivo?
  • Howling is the wolf's method for communicating in thickly ... O uivo é a maneira do lobo de se comunicar em ...
- Click here to view more examples -
III)

urro

VERB
Synonyms: roar
IV)

urrando

VERB
Synonyms: grunting
V)

vociferante

NOUN
Synonyms: vociferous
VI)

miando

VERB
Synonyms: meowing
  • I have 50 cats howling outside my window because ... Eu tenho 50 gatos miando fora da minha janela por ...
VII)

berrando

VERB
  • Why are you howling, laddie? Por que está berrando, velhinho?
  • When I hear them brothers howling like that, whoo! Quando eu escuto os meus irmãos berrando assim, whoo!
VIII)

rugindo

VERB
Synonyms: roaring

roars

I)

ruge

VERB
Synonyms: roaring, rouge
  • An ogre only roars when he's angry. Um ogre só ruge quando está chateado.
  • When she roars, she calls to no one. Quando ela ruge, não chama por ninguém.
  • He roars like an angry, ... Ele ruge como um animal zangado, ...
  • ... his father's shadow and he roars like a schoolgirl. ... sombra do pai e ruge como um menininha.
  • One who squeaks, or one who roars? Um que guincha ou um que ruge?
- Click here to view more examples -
II)

rugidos

NOUN
  • They are communication roars. São rugidos de comunicação.
  • Those are not aggressive roars. Não são rugidos agressivos.
  • ... ... ...almost as roars. ... ... quase como rugidos.
- Click here to view more examples -

smashing

I)

esmagamento

VERB
II)

despedaçar

VERB
  • Just an ashtray smashing down, And then ... Só um cinzeiro a despedaçar-se, e depois ...
  • ... as if it's smashing summer to pieces ... , como se quisesse despedaçar o Verão.
III)

quebrando

VERB
  • And smashing her glasses. E quebrando seus óculos.
  • You mean I don't go round smashing things up and acting ... Eu não saio por ai quebrando as coisas e agindo ...
  • ... mean I don't go round smashing things up and acting like ... ... não saio por aí quebrando coisas e agindo como ...
  • ... keys, I was like smashing his teeth. ... teclas, eu estava como se fosse quebrando seus dentes.
- Click here to view more examples -
IV)

sensacional

VERB
  • We're going to have a smashing time. Nós vamos ter uma época sensacional.
  • Now look at this smashing couple. Olha-me para este casal sensacional.
  • No RV, you look smashing. Não, RV, você olha sensacional.
  • Isn't it a smashing day? - Não é um dia sensacional?
- Click here to view more examples -
V)

amassando

VERB
Synonyms: kneading, crumpling
  • So that's what you were smashing. Então era isso que você estava amassando.
  • So that's what you were smashing. Então era isso que estava amassando.
VI)

estrondoso

VERB
  • And I must say it was a smashing success. E devo dizer Foi um sucesso estrondoso.
  • - something smashing about us. - algo estrondoso sobre nós.
VII)

destruindo

VERB
  • ... just be going around randomly smashing things? ... ficar por aí só destruindo coisas?
  • That was real smart, Major, smashing our communication. Foi muito esperto, major, destruindo nossa comunicação.
  • - Smashing the lock. - Destruindo a fechadura.
- Click here to view more examples -

thunderous

I)

estrondoso

ADJ

resounding

I)

retumbante

ADJ
Synonyms: resoundingly
  • The euro is a resounding success. O euro é um êxito retumbante.
  • ... public with such a resounding election victory, it's our ... ... público, com tal retumbante vitória eleitoral, é nosso ...
  • ... and all prepared to make a resounding splash. ... e todos preparam-se para uma retumbante aterragem.
  • ... is being seen as a resounding victory for the miners. ... é visto como um retumbante vitória para os mineiros.
  • ... the answer, on both counts is a resounding yes. ... a resposta é um retumbante sim.
- Click here to view more examples -
II)

ressonante

ADJ
  • There you will find a horn that is called Resounding. Lá você encontrará uma corneta chamada de Ressonante.
  • We must find the Horn Resounding! Devemos encontrar a Corneta Ressonante!
  • You must take the Horn Resounding and three times you ... A Corneta Ressonante você deve pegar e três vezes você ...
  • You must take the Horn Resounding and three times you ... Você deve pegar a Trombeta Ressonante e três vezes você ...
  • No, it's... resounding. Não, é... ressonante.
- Click here to view more examples -
III)

rotundo

ADJ
Synonyms: rotundo
  • ... to that question will be a resounding 'no' . ... a esta questão será um rotundo «não».
  • ... a unified tax system is a resounding 'No'. ... um sistema fiscal harmonizado é um 'Não' rotundo.
IV)

sonoro

ADJ
  • ... , it's a big, resounding yes from me. ... , é um grande, sonoro sim de mim.
  • ... answer to the first is a resounding 'yes' . ... resposta à primeira questão é um sonoro sim».
V)

estrondoso

ADJ
  • ... will be judged a resounding success at many levels. ... vai ser considerada um êxito estrondoso, a muitos níveis.
VI)

contundente

ADJ

roar

I)

rugido

NOUN
Synonyms: growl, roaring
  • I believe you promised my son a roar. Creio que prometeu um rugido ao meu filho.
  • I found my roar. Eu achei meu rugido.
  • I found my roar. Eu encontrei meu rugido.
  • With a roar that sounded like thunder. Com um rugido que parecia um trovão.
  • I believe you promised my son a roar. Acho que prometeste um rugido para o meu filho!
- Click here to view more examples -
II)

rugir

VERB
Synonyms: roaring, growling
  • Is all this because you can't roar? Tudo isso por que consegue rugir?
  • Have to roar extra loud. Terei que rugir mais alto.
  • Is all this because you can't roar? É só por que você não consegue rugir?
  • Listen to that crowd roar. Ouça a multidão rugir.
  • I could hear it roar and bellow. Eu a ouvi rugir e gritar.
- Click here to view more examples -
III)

ronco

NOUN
  • You hear the roar? Está ouvindo o ronco?
  • But a roar and back to the ... Mas um ronco e volta para o ...
  • The roar of the aircraft's engines ... O ronco dos motores da aeronave ...
  • There comes a call like thunder's roar, Lá vem um chamado Como o ronco do trovão
  • There comes a call like thunder's roar... Lá vem o chamado Como o ronco do trovão
- Click here to view more examples -
IV)

barulho

NOUN
Synonyms: noise, sound, fuss, loud, racket, noisy
  • The roar of the crowd. O barulho da platéia.
  • That roar you hear in the distance is real. O barulho que ouvem de fundo é real.
  • The roar of money. O barulho do dinheiro.
  • The roar is constant. O barulho é intenso.
  • What is that roar? O que é aquele barulho?
- Click here to view more examples -
V)

estrondo

NOUN
Synonyms: bang, boom, rumbling, rumble
  • The roar is constant. O estrondo é constante.
  • Did you hear the roar? Você ouviu o estrondo?
  • Then we would hear a roar. Depois ouvíamos um estrondo.
  • And he catches up and wins With a roar! Avança e ganha com estrondo!
  • In the roar of an engine, he lost everything. ... No estrondo de um motor, ele perdeu tudo. ...
- Click here to view more examples -
VI)

urro

NOUN
Synonyms: howling
  • I'm a bull and I roar. Sou um touro e urro.
  • Roar, roar, roar Urro, urro, urro.

growl

I)

rosnar

NOUN
Synonyms: growling, snarl, snarling
  • You have to growl at that dog. Tens de rosnar para ele.
  • Did you just growl at me? Acabou de me rosnar?
  • You have to growl at that dog. Você tem que rosnar para ele.
  • You hear my stomach growl here? Ouves o meu estômago rosnar?
  • You hear my stomach growl here? Ouve meu estômago rosnar?
- Click here to view more examples -
II)

rosno

VERB
  • You interrogate the witness and I growl. Você interroga a vítima e eu rosno.
  • ... the witness and I growl. ... a testemunha e eu rosno.
III)

rugido

NOUN
Synonyms: roar, roaring
  • He heard a growl? Ele ouviu um rugido?
  • ... more like an electric swarm than a growl. ... mais como um enxame que um rugido.
  • Well he didn't say the word "growl." Bem ele não disse a palavra "rugido".
  • ... was put off by the growl and rush of the waves ... ... se assustou com o rugido e ímpeto das ondas ...
- Click here to view more examples -
IV)

grunhido

NOUN
Synonyms: grunt
V)

rosna

VERB
Synonyms: growls, snarls, snarl
  • And you growl and you snap, but ... Você rosna e morde, mas ...
  • Okay, now growl like a wolf, huh? Agora rosna como um lobo, está bem?
  • You growl and bite e. . Você rosna e morde e...
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals