Growl

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Growl in Portuguese :

growl

1

rosnar

NOUN
Synonyms: growling, snarl, snarling
  • You have to growl at that dog. Tens de rosnar para ele.
  • Did you just growl at me? Acabou de me rosnar?
  • You have to growl at that dog. Você tem que rosnar para ele.
  • You hear my stomach growl here? Ouves o meu estômago rosnar?
  • You hear my stomach growl here? Ouve meu estômago rosnar?
- Click here to view more examples -
2

rosno

VERB
  • You interrogate the witness and I growl. Você interroga a vítima e eu rosno.
  • ... the witness and I growl. ... a testemunha e eu rosno.
3

rugido

NOUN
Synonyms: roar, roaring
  • He heard a growl? Ele ouviu um rugido?
  • ... more like an electric swarm than a growl. ... mais como um enxame que um rugido.
  • Well he didn't say the word "growl." Bem ele não disse a palavra "rugido".
  • ... was put off by the growl and rush of the waves ... ... se assustou com o rugido e ímpeto das ondas ...
- Click here to view more examples -
4

grunhido

NOUN
Synonyms: grunt
5

rosna

VERB
Synonyms: growls, snarls, snarl
  • And you growl and you snap, but ... Você rosna e morde, mas ...
  • Okay, now growl like a wolf, huh? Agora rosna como um lobo, está bem?
  • You growl and bite e. . Você rosna e morde e...
- Click here to view more examples -

More meaning of Growl

growling

I)

rosnar

VERB
Synonyms: growl, snarl, snarling
  • Probably my stomach growling. Provavelmente o meu estômago a rosnar.
  • Why are you growling like that? Porque estás a rosnar assim?
  • It was growling and chasing its tail. Estava a rosnar e a andar atrás da cauda.
  • I was growling at you like a lion! Estou a rosnar-te como um leão!
  • Unless somebody stops growling and shifts into a ... A menos que alguém pare de rosnar e se transforme numa ...
- Click here to view more examples -
II)

roncando

VERB
  • Your stomach is growling. Seu estômago está roncando.
  • My stomach is growling! Meu estomago está roncando.
  • My stomach is growling. Meu estômago está roncando.
  • Can you hear my stomach growling? Está ouvindo meu estômago roncando?
  • Your stomach is growling. Sua barriga está roncando.
- Click here to view more examples -
III)

grunhe

VERB
Synonyms: grunts
IV)

feroz

VERB
V)

rugir

VERB
Synonyms: roar, roaring
  • Teeth bared, clawing, growling. Dentes à mostra, a rugir.
  • The monster started growling, so I threw rocks at him ... O mostro começou a rugir, então eu joguei pedras nele ...

snarl

I)

rosnar

NOUN
Synonyms: growl, growling, snarling
  • Snarl more, you see. Tem que rosnar mais, está vendo.
  • Give me your snarl. Mostrem-me o vosso rosnar.
  • That's a snarl. Isto é que é rosnar.
  • ... many signify that you should snarl and bite and play ... ... pode querer dizer que deves rosnar e morder e se fazer ...
  • That's a snarl. lsto é que é rosnar.
- Click here to view more examples -
II)

rosna

VERB
Synonyms: growls, snarls, growl
  • He does not snarl at me. Ele não rosna para mim.

snarling

I)

rosnando

VERB
Synonyms: growling
  • Snarling and snapping and jumping at their own shadows. Rosnando e estalando e saltando sobre suas próprias sombras.
  • ... would if you weren't snarling. ... falaria, se você não estivesse rosnando.
  • [Snarling and roaring] [Rosnando e rugindo]
  • [Snarling, spear thuds] [Rosnando, batidas lança]
  • [Snarling and slathering] [Rosnando e slathering]
- Click here to view more examples -

roar

I)

rugido

NOUN
Synonyms: growl, roaring
  • I believe you promised my son a roar. Creio que prometeu um rugido ao meu filho.
  • I found my roar. Eu achei meu rugido.
  • I found my roar. Eu encontrei meu rugido.
  • With a roar that sounded like thunder. Com um rugido que parecia um trovão.
  • I believe you promised my son a roar. Acho que prometeste um rugido para o meu filho!
- Click here to view more examples -
II)

rugir

VERB
Synonyms: roaring, growling
  • Is all this because you can't roar? Tudo isso por que consegue rugir?
  • Have to roar extra loud. Terei que rugir mais alto.
  • Is all this because you can't roar? É só por que você não consegue rugir?
  • Listen to that crowd roar. Ouça a multidão rugir.
  • I could hear it roar and bellow. Eu a ouvi rugir e gritar.
- Click here to view more examples -
III)

ronco

NOUN
  • You hear the roar? Está ouvindo o ronco?
  • But a roar and back to the ... Mas um ronco e volta para o ...
  • The roar of the aircraft's engines ... O ronco dos motores da aeronave ...
  • There comes a call like thunder's roar, Lá vem um chamado Como o ronco do trovão
  • There comes a call like thunder's roar... Lá vem o chamado Como o ronco do trovão
- Click here to view more examples -
IV)

barulho

NOUN
Synonyms: noise, sound, fuss, loud, racket, noisy
  • The roar of the crowd. O barulho da platéia.
  • That roar you hear in the distance is real. O barulho que ouvem de fundo é real.
  • The roar of money. O barulho do dinheiro.
  • The roar is constant. O barulho é intenso.
  • What is that roar? O que é aquele barulho?
- Click here to view more examples -
V)

estrondo

NOUN
Synonyms: bang, boom, rumbling, rumble
  • The roar is constant. O estrondo é constante.
  • Did you hear the roar? Você ouviu o estrondo?
  • Then we would hear a roar. Depois ouvíamos um estrondo.
  • And he catches up and wins With a roar! Avança e ganha com estrondo!
  • In the roar of an engine, he lost everything. ... No estrondo de um motor, ele perdeu tudo. ...
- Click here to view more examples -
VI)

urro

NOUN
Synonyms: howling
  • I'm a bull and I roar. Sou um touro e urro.
  • Roar, roar, roar Urro, urro, urro.

roaring

I)

rugindo

VERB
Synonyms: howling
  • So it comes roaring up out of the sea floor. Então, sai rugindo do leito marinho.
  • The lion was roaring. O leão estava rugindo.
  • Later he comes roaring in here. Logo, veio rugindo.
  • He's always roaring and shouting like a ... Ele está sempre rugindo e gritando como um ...
  • Why couldn't you come roaring in and save us like ... Por que não veio rugindo para nos salvar como ...
- Click here to view more examples -
II)

rujir

NOUN
III)

bramido

NOUN
IV)

ruge

NOUN
Synonyms: roars, rouge
  • Mighty Mouse is roaring. O super rato ruge.
V)

ruje

NOUN
VI)

ribombante

VERB
VII)

estrondoso

NOUN
  • ... interview seems to have been a roaring success, right? ... entrevista deve ter sido sucesso um estrondoso, certo?
VIII)

rugido

NOUN
Synonyms: roar, growl
  • And their endless, blasted roaring! E o seu maldito rugido interminável!
  • ill never forget that roaring. Nunca vou esquecer aquele rugido.
  • ... if you hear a roaring sound in the background, that ... ... , se ouvirmos um rugido ao fundo, é ...
  • I can hear the roaring, I just haven't seen ... Posso ouvir o rugido, mas não vi ...
- Click here to view more examples -

grunt

I)

grunhido

NOUN
Synonyms: growl
  • ... it was only a grunt. ... que foi só um grunhido.
  • ... it was only a grunt? ... que tinha sido só um grunhido?
  • ... it was only a grunt? ... que foi só um grunhido?
  • ... it was only a grunt? ... que tinha sido apenas um grunhido?
  • I said grunt, not whine. Eu disse grunhido, não lamente.
- Click here to view more examples -
II)

grunhir

VERB
Synonyms: grunting, squeal
  • I said grunt, not whine. Eu disse grunhir, não choramingar.
  • I said grunt, not whine. Eu disse grunhir, não chorar.
  • You can't moan or grunt or sigh. Não pode gemer ou grunhir.
  • I can't moan or grunt or sigh, just audible exhale ... Não posso gemer nem grunhir, apenas respirar baixinho ...
  • ... laugh and let's grunt, because life's ... ... -nos rir e vamos grunhir, porque a vida é ...
- Click here to view more examples -
III)

resmungue

NOUN
Synonyms: mumble
  • Grunt and groan like you ... Resmungue e gema Como se ...
IV)

gemido

NOUN
  • ... it was only a grunt? ... que foi só um gemido?
  • ... it was only a grunt. ... que foi só um gemido.
  • Every move, every grunt, every punch in that ring ... Cada movimento, gemido e soco naquele ringue ...
  • - Dry eyes plus a grunt. Olhos secos mais um gemido.
- Click here to view more examples -
V)

gemer

NOUN
  • I said grunt, not whine. Eu disse para gemer, não cacarejar.
  • She starts to rock and grunt. Ela começou a agitar-se e a gemer.
  • ... hug me till I grunt, ... me apertar até eu gemer.
  • ... him hug me till I grunt. ... me abrace até eu gemer.
- Click here to view more examples -

snarls

I)

rosna

NOUN
Synonyms: growls, growl, snarl
  • Everything snarls around this joint. Tudo rosna nesta espelunca.
  • It just lies there and snarls, waiting for a ... Ele fica quieto e rosna, esperando o momento ...
  • ... the female that she snarls and snaps at him ... ... a fêmea que ela rosna e se atira a ele, ...
  • Eats less, snarls all the tiMe Come pouco, rosna o tempo todo.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals