Grunt

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Grunt in Portuguese :

grunt

1

grunhido

NOUN
Synonyms: growl
  • ... it was only a grunt. ... que foi só um grunhido.
  • ... it was only a grunt? ... que tinha sido só um grunhido?
  • ... it was only a grunt? ... que foi só um grunhido?
  • ... it was only a grunt? ... que tinha sido apenas um grunhido?
  • I said grunt, not whine. Eu disse grunhido, não lamente.
- Click here to view more examples -
2

grunhir

VERB
Synonyms: grunting, squeal
  • I said grunt, not whine. Eu disse grunhir, não choramingar.
  • I said grunt, not whine. Eu disse grunhir, não chorar.
  • You can't moan or grunt or sigh. Não pode gemer ou grunhir.
  • I can't moan or grunt or sigh, just audible exhale ... Não posso gemer nem grunhir, apenas respirar baixinho ...
  • ... laugh and let's grunt, because life's ... ... -nos rir e vamos grunhir, porque a vida é ...
- Click here to view more examples -
3

resmungue

NOUN
Synonyms: mumble
  • Grunt and groan like you ... Resmungue e gema Como se ...
4

gemido

NOUN
  • ... it was only a grunt? ... que foi só um gemido?
  • ... it was only a grunt. ... que foi só um gemido.
  • Every move, every grunt, every punch in that ring ... Cada movimento, gemido e soco naquele ringue ...
  • - Dry eyes plus a grunt. Olhos secos mais um gemido.
- Click here to view more examples -
5

gemer

NOUN
  • I said grunt, not whine. Eu disse para gemer, não cacarejar.
  • She starts to rock and grunt. Ela começou a agitar-se e a gemer.
  • ... hug me till I grunt, ... me apertar até eu gemer.
  • ... him hug me till I grunt. ... me abrace até eu gemer.
- Click here to view more examples -

More meaning of Grunt

growl

I)

rosnar

NOUN
Synonyms: growling, snarl, snarling
  • You have to growl at that dog. Tens de rosnar para ele.
  • Did you just growl at me? Acabou de me rosnar?
  • You have to growl at that dog. Você tem que rosnar para ele.
  • You hear my stomach growl here? Ouves o meu estômago rosnar?
  • You hear my stomach growl here? Ouve meu estômago rosnar?
- Click here to view more examples -
II)

rosno

VERB
  • You interrogate the witness and I growl. Você interroga a vítima e eu rosno.
  • ... the witness and I growl. ... a testemunha e eu rosno.
III)

rugido

NOUN
Synonyms: roar, roaring
  • He heard a growl? Ele ouviu um rugido?
  • ... more like an electric swarm than a growl. ... mais como um enxame que um rugido.
  • Well he didn't say the word "growl." Bem ele não disse a palavra "rugido".
  • ... was put off by the growl and rush of the waves ... ... se assustou com o rugido e ímpeto das ondas ...
- Click here to view more examples -
IV)

grunhido

NOUN
Synonyms: grunt
V)

rosna

VERB
Synonyms: growls, snarls, snarl
  • And you growl and you snap, but ... Você rosna e morde, mas ...
  • Okay, now growl like a wolf, huh? Agora rosna como um lobo, está bem?
  • You growl and bite e. . Você rosna e morde e...
- Click here to view more examples -

grunting

I)

grunhir

VERB
Synonyms: squeal
  • Just grunting is not an answer. Apenas grunhir não é uma resposta.
  • ... the pointing and the grunting. ... essa coisa de apontar e grunhir.
  • ... mental patient with the pointing and the grunting. ... doente psiquiátrico, com essa coisa de apontar e grunhir.
  • ... like this, whimpering and grunting, like a helpless animal ... ... assim, a gemer e a grunhir como um animal indefeso ...
  • [Grunting with impact] [Grunhir com o impacto]
- Click here to view more examples -
II)

gemendo

VERB
  • He's grunting and sweating and panting on top of her ... Ele está gemendo, suando e bufando em cima dela ...
  • You grunting through your pilates dvds. Você gemendo com os DVDs de pilates.
  • Their low baritone voices, sighing, grunting. suas vozes baixas de barítono.suspirando.gemendo.
  • [grunting and panting] [Gemendo e ofegando]
  • - ( grunting ) - No, she's still ... - (Gemendo) - Não, ela ainda está ...
- Click here to view more examples -
III)

urrando

VERB
Synonyms: howling
  • ... in these big shoes, grunting. ... com ses grandes sapatos, urrando.
  • ... in big shoes, grunting. ... com seus grandes sapatos, urrando.
  • ... in these big shoes, grunting. ... com seus grandes sapatos, urrando.
- Click here to view more examples -
IV)

resmungar

VERB
V)

gemidos

NOUN
  • The grunting and the sweating, ... Os gemidos e o suor, ...
  • Followed by, like, 20 minutes of grunting. Seguidos de uns vinte minutos de gemidos.

squeal

I)

guincho

NOUN
  • I don't understand why he squeal on the other guy. Eu não entendo porque ele guincho no outro cara.
  • I wouldn't squeal on my brother. Eu não iria guincho no meu irmão.
II)

guincha

VERB
Synonyms: squeals
  • As you squeal in a church. Quando guincha numa igreja.
  • squeal like a tuba for ... Guincha como uma tuba para ...
III)

berrar

ADJ
Synonyms: yelling, shout, holler
  • I bet you can squeal. Aposto que você consegue berrar.
  • ... and women have orgasms that make them squeal. ... e as mulheres têm orgasmos que as fazem berrar.
IV)

grite

NOUN
V)

delatar

VERB
Synonyms: report, denounce
  • I knew you wouldn't squeal. Eu pensei que você não ia delatar.
  • You won't squeal, will ya? Não vai me delatar, vai?
  • Maybe he wants to squeal on us. -Talvez ele queira nos delatar.
  • ... really inconvenience me, I'll squeal. ... me ser inconveniente, vou delatar.
  • He's going to squeal. Ele vai delatar...
- Click here to view more examples -
VI)

grunhir

VERB
Synonyms: grunting
VII)

chiar

VERB
  • You like to squeal? Tu gostas de chiar?
  • I'll make you squeal like you're a ... Faço-te chiar como se fosses um ...
  • I'll make you squeal. Eu faço-te chiar.
- Click here to view more examples -
VIII)

gemer

NOUN
  • Make 'em squeal! Faça-os gemer!
  • ... I ever made marcy squeal like that Was when I put ... ... que fiz a Marcy gemer assim, foi quando lhe pus ...

mumble

I)

mumble

NOUN
  • Mumble found a place away ... Mumble encontrou um lugar longe ...
  • Mumble, why don't you go, catch some fish? Mumble, vai apanhar peixes.
  • ... in the world can 't be gone -Mumble! ... do mundo não pode ter desaparecido Mumble!
  • ... in the world can't be gone - Mumble! ... do mundo não pode ter desaparecido Mumble!
  • Mumble, you must renounce your so-called friends your ... Mumble, deve renunciar aos seus supostos amigos suas ...
- Click here to view more examples -
II)

resmungar

ADJ
  • Can you mumble through your songs like me? Você pode resmungar durante uma música como eu?
  • Didn't he mumble something about being the reincarnation of ... Não foi ele resmungar algo sobre ser a reencarnação do ...
III)

murmurar

NOUN
  • ... opened his eyes long enough to mumble, ... abriu os olhos tempo suficiente para murmurar:
  • Did I mumble, Mother? Estou a murmurar, mãe?
IV)

murmuram

ADJ
V)

resmungue

NOUN
Synonyms: grunt
VI)

balbuciar

ADJ
VII)

gagueja

NOUN
  • Come on, don't mumble. Come on, não gagueja.

groan

I)

gemido

NOUN
  • Not the smallest groan. Nem o menor gemido.
  • That groan doesn't sound authentic. Este gemido não me parece ser verdadeiro.
  • ... from down inside there comes a groan. ... lá de dentro me vem um gemido:
  • - [frustrated groan] - [Gemido frustrado]
  • ... .or was it merely a groan? ... , ou simplesmente um gemido.
- Click here to view more examples -
II)

gemer

VERB
  • I heard him groan. Ouviu-o gemer.
  • Let him moan and groan for an hour. Deixe-o gemer por uma hora.
  • Can't you groan any more? Não pode gemer mais?
  • ... the depth of the night, we hear them groan. ... tarde da noite, podemos ouvi-las gemer.
  • ... the depth of night, we hear them groan. ... , a meio da noite, ouvimo-las gemer.
- Click here to view more examples -
III)

gemem

VERB
  • Men groan, and the souls of the oppressed. Os homens gemem.e as almas dos oprimidos.
  • The sounds that groan up from the yard at night ... Os sons que gemem alto no pátio durante a noite ...

moan

I)

gemer

VERB
  • Make me scream, make me moan. Me faça gritar, gemer.
  • I want to hear you moan! Quero ouvir você gemer!
  • Moan like if you're enjoying it! Gemer como se estivesses gostando!
  • He's starting to rock and moan. Está a começar a tremer e a gemer.
  • I could make her moan like a ghost. Eu poderia fazê-la gemer como um fantasma.
- Click here to view more examples -
II)

gemido

NOUN
  • That moan sounded almost human. Aquele gemido parecia humano.
  • ... heard something like a moan, followed by a strange sound ... ... ouvi algo como um gemido seguido de um som estranho ...
  • A ghostly moan, a rattling of chains ... Um gemido fantasmagórico, correntes a ...
  • ... it was probably just a sound like a moan. ... provavelmente foi apenas um som.como um gemido.
  • ... In the form of a moan. ... sob forma de um gemido.
- Click here to view more examples -
III)

lamentar

VERB
  • ... can do right now is moan ... posso fazer agora é lamentar
  • ... said the trees that started to moan ... disseram as arvores ´que começaram a lamentar
IV)

geme

VERB
  • Moan like if you're enjoying it! Geme como se estivesse gostando!
  • He doesn't moan when he eats. Não geme quando come.
V)

queixar

VERB
  • But we mustn't moan, eh? Mas não temos que nos queixar, certo?
  • ... starting to rock and moan. ... começando a se agitar e queixar-se.
  • He's startingto rock and moan. Ele está começandoa se agitar e queixar-se.
  • I don't moan to him when I don't feel ... Não vou queixar-me a ele quando não me sinto ...
- Click here to view more examples -

moaning

I)

gemendo

VERB
  • He was just moaning, trying to move. Ele estava gemendo, tentando se mexer.
  • You got me moaning. Você deixou a mim gemendo.
  • What were you guys moaning about? O que os seus caras estavam gemendo?
  • Why are you moaning? Por que está gemendo?
  • I was just moaning a bit. Eu só estava gemendo um pouco.
- Click here to view more examples -
II)

gemidos

VERB
  • His moaning won't let you sleep. Seus gemidos não lhe deixarão dormir.
  • ... the panting, the moaning, the screaming? ... a falta de ar, os gemidos, os gritos?
  • ... the panting, the moaning, the screaming? ... os suspiros, os gemidos, os gritos.
  • All that gyrating and moaning. Todos aqueles suspiros e gemidos.
  • Ignore the moaning and squeaking. Ignore os gemidos e gritinhos.
- Click here to view more examples -
III)

gemer

VERB
  • And the moaning is important. E é importante gemer.
  • ... just opening my legs and moaning, is it? ... apenas abrir as pernas e gemer.
  • Where the doors are moaning Onde as portas estão a gemer
  • Somebody heard him moaning. Alguém ouviu-o a gemer.
  • I can hear him moaning in pain. Posso ouvi-lo a gemer de dores.
- Click here to view more examples -
IV)

gemido

NOUN
Synonyms: groan, moan, whimper, grunt, whine, howl
  • ... by a loud, ghostly, almost moaning sound. ... por um som alto e assustador, quase um gemido.
  • It's like a moaning or something. É como um gemido ou algo assim.
  • Time out, male moaning! Acabou o tempo, gemido masculino!
  • No, no, that moaning. Não, aquele gemido!
  • ... 's when you get the moaning ghosts, isn't it? ... é quando começa o gemido dos fantasmas, não é?
- Click here to view more examples -
V)

lamentar

VERB
  • Oh, will you shut your fuckin' moaning. Podes parar de te lamentar?
VI)

geme

VERB
Synonyms: moans, groans, moan, sighs, grunts
  • Moaning in your sleep every night? Geme dormindo toda noite.
  • ... on, holding the moaning child in his arms. ... , segurando a criança que geme nos seus braços.
VII)

resmungar

NOUN
  • Keep whining and moaning. Ficas a chorar e a resmungar.
  • Can't you go on moaning over there? Não podes ir resmungar para ali?
VIII)

lamentação

NOUN
IX)

queixar

VERB
  • Will you stop moaning about beer? Pare de se queixar da cerveja.
  • You keep moaning in your sleep, ... Não paras de te queixar durante o sono, ...
  • Oh, stop moaning. Ah, pare de se queixar.
  • I don't go, moaning to him every time ... Não vou queixar-me a ele quando ...
- Click here to view more examples -

whimper

I)

choradeira

NOUN
II)

gemido

NOUN
Synonyms: groan, moan, moaning, grunt, whine, howl
  • ... your eyes open, and one whimper, and you wake ... ... os olhos abertos e um gemido, e tu acordas ...

whine

I)

lamentação

NOUN
  • The mechanical whine... A lamentação mecânica ...
II)

lamentar

VERB
  • You have no reason to whine. Não tem nenhum motivo para lamentar.
  • And you were going to whine every minute of the day ... E você iria se lamentar cada minuto do dia ...
  • ... him to fawn and whine? ... dele para abanar a cauda e lamentar?
  • Or you want to stay here and whine about it? Ou queres ficar aqui a lamentar-te?
  • I don't want to whine. Eu não quero lamentar.
- Click here to view more examples -
III)

choramingar

VERB
  • And somehow you'd still find something to whine about. E mesmo assim ainda continuas a procurar algo para choramingar.
  • I said grunt, not whine. Eu disse grunhir, não choramingar.
  • Maybe if you whine at me another 20 minutes. Talvez se choramingar mais 20 minutos.
  • The children begin to whine softly. As crianças começam a choramingar baixinho
  • ... tired of hearing him whine. ... cansado de o ouvir a choramingar.
- Click here to view more examples -
IV)

se queixem

VERB
Synonyms: complain about
  • Do not whine when it hurts. Não se queixem quando dói.
V)

lamúrias

NOUN
  • You have no reason to whine. Näo tens motivo para lamúrias.
  • ... it's whine, whine, whine. ... , são tudo lamúrias, lamúrias, lamúrias.
  • ... it's whine, whine, whine. ... , são tudo lamúrias, lamúrias, lamúrias.
- Click here to view more examples -
VI)

gemer

VERB
VII)

queixar

VERB
  • ... life listening to you whine about the things you ... ... vida a ouvir-te queixar.acerca das coisas que ...
VIII)

gemido

NOUN

howl

I)

howl

NOUN
  • Howl was my last apprentice. Howl, foi o último aprendiz que eu ensinei.
  • I wonder if Howl's in town. Então o Howl está na cidade.
  • Say hello to Howl. As minhas lembranças ao Howl.
  • She is mother of the wizard Howl. Esta é a mãe de Howl.
  • This must be Howl's childhood. lsto deve ser a infância do Howl.
- Click here to view more examples -
II)

uivo

NOUN
  • Hear the dog howl! Ouça o uivo do cachorro!
  • Hear the dog howl and come back! Ouça o uivo do cachorro e volte!
  • I think it's a howl of pain. Acho que é um uivo de dor.
  • Hear the dog howl on the shore. Ouça o uivo do cachorro na costa.
  • The howl of darkness? O uivo das trevas?
- Click here to view more examples -
III)

uivar

VERB
Synonyms: yowling
  • Pour it down his throat and tell him to howl. Despeje na garganta dele e diga a ele para uivar.
  • He began to howl. Ele começou a uivar.
  • Come on and howl with me now. Venham lá uivar comigo agora.
  • This is going to be a night to howl. Vai ser a nossa noite de uivar.
  • How the dogs howl! Como os cães uivar!
- Click here to view more examples -
IV)

hauru

NOUN
  • Thank you so much for delivering my note to Howl Obrigada por dares o recado ao Hauru.
  • If Howl comes here to serve the kingdom, Se o Hauru vier cá com intenção de ajudar a coroa
  • I supposed Howl thinks he's escaped. O Hauru pensa que conseguiu escapar com sucesso.
  • I wonder if Howl's back Gostaria de saber se Hauru já voltou.
  • Thank you so much for delivering my note to Howl Obrigada por dar o recado a Hauru.
- Click here to view more examples -
V)

uivam

NOUN
  • Wild dogs howl at the moon! Os cães vadios uivam à lua!
  • They howl and they take your thoughts and all that ... Eles uivam e tomam seus pensamentos e todo esse ...
  • ... proven fact that dogs howl when ghosts are around. ... facto comprovado que os cães uivam na presença de fantasmas.
  • Uh, dogs also howl at fire engines. Os cães também uivam aos carros de bombeiros.
  • Wolves howl to warn neighbouring packs to keep their distance. Lobos uivam para avisar alcatéias vizinhas para manterem a distância.
- Click here to view more examples -
VI)

uive

NOUN
  • Howl at the moon with me. Uive para a lua comigo.
  • Howl, I said, ... Uive, eu disse, ...
VII)

raul

NOUN
Synonyms: raul, raoul, raghavan
  • If Howl comes here to serve the kingdom, Se Raul vier até aqui, e servir ao reino.
  • Thank you so much for delivering my note to Howl Obrigada por levar meu recado ao Raul.
  • Or would you rather I told Howl about our bargain? Ou eu poderia contar ao Raul sobre nosso trato.
  • Now I understand why Howl refused to come here Agora sei porque Raul estava preocupado em vir.
- Click here to view more examples -
VIII)

grito

NOUN
  • I heard the man howl. Eu ouvi o grito do homem.
  • I go out on stage and howl for people. Vou para o palco e grito para as pessoas.
  • I go out on the stage and howl for people. Vou para o palco e grito para as pessoas.
  • How can such a howl of anguish come from ... Como pode tal grito de angústia ser obra de ...
  • ... wordly salvation" "The howl of our faith and ... ... salvação" "O grito de nossa fé e ...
- Click here to view more examples -
IX)

gemido

NOUN

wail

I)

lamúria

NOUN
II)

parede

NOUN
Synonyms: wall
  • His name's up on the waIl. Tem o nome na parede.
  • The heads on the waIl. As cabeças na parede.
  • You saw what he wrote on the waIl. Você viu o que ele escreveu na parede.
  • The body's in the waIl. O corpo está na parede.
  • Right here against this waIl. Aqui, encostado a esta parede.
- Click here to view more examples -
III)

gemer

NOUN
  • Let me teach you how to jive and wail Deixe-me ensiná-la a tocar e a gemer
  • ... jump, jive, and then you wail ... pular, tocar e então gemer
  • ... jump, jive, and then you wail ... pular, tocar e então gemer
- Click here to view more examples -
IV)

muro

NOUN
Synonyms: wall, fence
  • A stone built into the waIl. Uma pedra inserida no muro.
  • We never made it up that waIl. Nós nunca subimos naquele muro.
  • The waIl, as a deterrent ... O muro, como um obstáculo ...
  • ... know how he made it up that waIl. ... sei como ele conseguiu pular aquele muro.
  • ... know how he made it up that waIl. ... sei como ele passou o muro.
- Click here to view more examples -
V)

muralha

NOUN
Synonyms: wall, rampart, hadrian
  • They've breached the north waIl. Tomaram a muralha norte.
  • I will now lead you past the Great WaIl. Vou guiá-los através da Grande Muralha.
  • ... of the Knights from the Great WaIl. ... dos cavaleiros da grande muralha.
  • ... is not indestructible until it crosses the Great WaIl. ... não é indestrutível até atravessar a Grande Muralha.
- Click here to view more examples -

squirm

I)

contorcer

VERB
Synonyms: twitch, writhe, contort
  • Going out of your way to make me squirm. Você faz de tudo para eu me contorcer.
  • ... the tadpoles start to squirm into them. ... os girinos começam a contorcer-se na sua direcção.
II)

resmungar

VERB
III)

gemer

NOUN
  • And I'm going to make her squirm. E vou fazer ela gemer.
  • And I'm going to make her squirm. E eu vou fazê-la gemer.
IV)

sofrer

VERB
  • Maybe they just like to watch us squirm. Talvez eles gostem de nos ver sofrer.
  • She likes seeing me squirm. Ela gosta de me ver sofrer.
  • I want to see you squirm. Quero te ver sofrer.
  • I need to see him squirm. Preciso vê-lo sofrer.
  • I want to see them squirm the way they made me ... Quero vê-los sofrer, assim como eles me fizeram ...
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals