Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Compel
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Compel
in Portuguese :
compel
1
compelir
VERB
Synonyms:
compelling
To compel you to face what you are.
Para o compelir a encarar quem você é.
Maybe you can compel yourself a friend.
Talvez possas compelir um amigo.
Who'd you have to compel for that?
Quem tiveste de compelir para isso?
You going to compel me not to?
Vais compelir-me para me impedir?
You want to compel me to be your ...
Queres compelir-me para ser teu ...
- Click here to view more examples -
2
obrigar
VERB
Synonyms:
make
,
force
,
oblige
,
forcing
A vampire can't compel another vampire.
Um vampiro não pode obrigar outro vampiro.
Do as you please, but you cannot compel me.
Faça o que quiser, mas não pode me obrigar.
I can file a motion to compel.
Posso apresentar uma moção para obrigar.
Why must you compel me?
Por que quer me obrigar?
How can you compel me?
Como você pode me obrigar?
- Click here to view more examples -
3
compilir
VERB
Synonyms:
compelling
4
coagir
VERB
Synonyms:
coerce
We don't even have to compel them.
Nem sequer temos de os coagir.
How can you compel me?
Como consegues coagir-me?
You want to compel me to be your ...
Queres coagir-me a ser teu ...
... supernatural so she can't compel you.
... sobrenatural, por isso não pode coagir-te.
You can't compel me, it won't work.
Não consegues coagir-me, não vai resultar.
- Click here to view more examples -
More meaning of Compel
in English
1. Compelling
compelling
I)
convincente
ADJ
Synonyms:
convincing
,
persuasive
,
convincingly
,
believable
,
cogent
That is a very compelling diagnosis.
Esse é um diagnóstico muito convincente.
Better be compelling then.
Então é bom que sejas convincente.
Let me give you another more compelling one.
Vou dar a vocês uma mais convincente.
Your list of reversible errors was compelling.
Sua lista de erros era convincente.
That was compelling and rich.
Isso foi convincente e inteligente.
- Click here to view more examples -
II)
compelindo
ADJ
Sound waves, compelling solid objects to float ...
As ondas sonoras compelindo objetos sólidos a flutuar ...
III)
atraente
ADJ
Synonyms:
attractive
,
appealing
,
cute
,
engaging
,
enticing
,
alluring
Can you say something more compelling?
Pode dizer uma coisa mais atraente?
... thought the first two renditions were far more compelling.
... achei que das primeiras vezes ela estava muito mais atraente.
The idee's compelling.
A idéia é atraente.
... found the idea... compelling.
... essa idéia seja... atraente.
It was rich, compelling, a must-see.
Foi valioso, atraente, um colírio.
- Click here to view more examples -
IV)
compilindo
ADJ
V)
inelutável
ADJ
Synonyms:
inescapable
VI)
imperiosa
ADJ
Synonyms:
imperious
VII)
obrigação
ADJ
Synonyms:
obligation
,
duty
,
requirement
,
obliged
,
liability
,
compulsion
VIII)
irresistível
ADJ
Synonyms:
irresistible
,
overwhelming
,
overpowering
... , but the most compelling mystery is life itself.
... , mas o mistério mais irresistível é a própria vida.
... , it's incredible how compelling it is and how ...
... , é incrível o quão irresistível isso é, e como ...
... your character that I find most compelling.
... teu carácter que acho mais irresistível.
- Well, I had a compelling reason.
Bem, eu tinha um motivo irresistível.
- Click here to view more examples -
IX)
envolvente
ADJ
Synonyms:
engaging
,
surrounding
,
surroundings
,
immersive
,
enveloping
,
involving
,
wraparound
It's compelling, probing and mercifully short.
É envolvente, desafiadora e misericordiosamente curta.
2. Make
make
I)
fazer
VERB
Synonyms:
do
,
doing
,
making
,
get
,
take
,
ask
Maybe we can just make this another day.
Talvez devêssemos fazer isto em outro dia.
I wish to make a will.
Gostaria de fazer um testamento.
Are you the person that can, make deals?
Você é a pessoa que pode fazer acordos?
Think he knows how to make one come?
Será que ele sabe fazer mais alguém desaparecer?
I can make it work.
Posso fazer isto funcionar.
Make a restaurant out of that boat?
Fazer um restaurante nesse barco?
- Click here to view more examples -
II)
tornar
VERB
Synonyms:
become
,
making
,
render
,
develop
,
became
We must make this personal.
Temos de tornar isto pessoal.
But reading about it isn't going to make it worse.
Mas ler sobre isso não vai tornar pior.
Only to make myself good enough for you.
Só para me tornar bom o bastante para ti.
This only make it worse.
Isto só vai tornar as coisas piores!
I want to make things more exciting.
Quero tornar as coisas mais interessantes.
But they do that to make me more accessible.
Mas eles fazem isto para me tornar mais acessível.
- Click here to view more examples -
III)
faça
VERB
Synonyms:
do
,
makes
So make an exception.
Então faça uma exceção.
Do not make me go back there.
Não me faça voltar pra lá.
Make it your business to find out.
Faça o seu trabalho e descubra.
You make your plans.
Faça os seus planos.
Go ahead, make me an offer.
Prossiga, me faça uma oferta.
You got music that'il make this thing really good?
Tens alguma musica que faça isso ficar bonito?
- Click here to view more examples -
IV)
fazem
VERB
Synonyms:
do
,
doing
,
makes
,
making
They make great pancakes here.
Fazem aqui panquecas excelentes.
She says they make her feel alone.
Ela diz que a fazem solitária.
They just don't make logs like they used to.
Já não fazem troncos como antigamente.
People see the apron, they make assumptions.
As pessoas veem o avental e fazem suposições.
But they make me go.
Mas eles me fazem jogar.
Make wounds in their arms.
Fazem feridas em seus braços.
- Click here to view more examples -
V)
fazê
VERB
Synonyms:
do
,
doing
,
making
... deceive him just enough to make him want me.
... enganá lo o suficiente para fazê lo me querer.
Let's make him into a snowman.
Vamos fazê em um boneco de neve.
And it took us a year to make.
E demorou 1 ano a fazê-la.
That must make you feel a lot better.
Isso deve fazê-lo se sentir muito melhor.
Can you make it?
Pode fazê-lo?
We will make him suffer.
Vamos fazê-lo sofrer.
- Click here to view more examples -
VI)
faz
VERB
Synonyms:
makes
,
do
,
does
,
doing
,
been
,
making
Does that make me a hero?
Isso faz de mim um herói?
What he told you doesn't make any sense.
O que ele te disse não faz qualquer sentido.
You make it sound sinister.
Você faz parecer um crime.
Make it a show.
Faz disto um espectáculo, uma actuação.
It simply doesn't make sense, according to our logic.
Simplesmente, não faz sentido de acordo com nossa lógica.
Does that make you feel tough?
Isso faz você se sentir o gostosão?
- Click here to view more examples -
VII)
ganhar
VERB
Synonyms:
win
,
earn
,
gain
,
winning
,
earning
,
making
I could make a ton of money in endorsements.
Posso ganhar uma fortuna em patrocínios.
And you're not going to make yours without it.
E você não vai ganhar a sua sem isto.
They see a chance to make money.
Só vêem uma chance de ganhar mais dinheiro.
You may make so much money with my loom.
Pouco para o que você pode ganhar com meu tear.
You have to work and make a living.
Tens de trabalhar e ganhar a vida.
And you can make money that way?
E você pode ganhar dinheiro desse jeito?
- Click here to view more examples -
VIII)
tomar
VERB
Synonyms:
take
,
taking
,
taken
,
drink
,
making
I have to make this decision.
Tenho de tomar a decisão.
We have some decisions to make.
Nós temos decisões a tomar.
They say they'il support whatever decision you have to make.
Eles aceitarão qualquer decisão que tomar.
Why should he make any decision?
Porque ele deveria tomar qualquer decisão?
Nobody here can make a decision to save their life.
Ninguém aqui pode tomar uma decisão para não se comprometer.
I will make up my mind.
Vou tomar uma decisão.
- Click here to view more examples -
IX)
deixar
VERB
Synonyms:
leave
,
let
,
letting
,
keep
,
drop
,
allow
And is that supposed to make everything all right?
E era pra isso deixar tudo bem?
I just wanted to make sure my intentions were clear.
Queria só deixar bem claras as minhas intenções.
How do you manage to make your characters so real?
Como você consegue deixar os seus personagens tão reais?
Let me make something perfectly clear.
Vamos deixar uma coisa bem claro.
You were to make an impression.
Era para deixar uma impressão.
That should make my mother happy.
Vai deixar feliz a minha mãe.
- Click here to view more examples -
X)
ter
VERB
Synonyms:
have
,
having
,
be
,
've
,
get
,
take
I wanted to make sure you didn't forget about me.
Quero ter certeza que não se esqueça de mim.
I just want to make sure he knows why.
Só quero ter certeza que ele saiba por quê.
I think we're both going to make it big!
Acho que nós dois vamos ter muito sucesso.
And stay and make sure she's okay.
Ficar e ter certeza que estaria bem.
I better go and look and make sure.
É melhor eu dar uma olhada para ter certeza.
I just want to make sure it's okay.
Só quero ter certeza que está tudo bem.
- Click here to view more examples -
XI)
dar
VERB
Synonyms:
give
,
take
,
giving
,
go
,
provide
Do you make an hour.
Vou te dar mais uma hora.
And you had to make the first move?
E você tinha que dar o primeiro passo?
You can speak to them after you make your statement.
Pode falar com eles após dar o seu depoimento.
Just want to make myself heard.
Eu só queria dar uma opinião.
You can make better.
Você pode dar um passo adiante.
I have an announcement to make.
Tenho um pequeno comunicado para dar.
- Click here to view more examples -
3. Force
force
I)
força
NOUN
Synonyms:
strength
,
power
,
forces
,
hard
Good luck trying to break through that force field.
Vejamos se consegue romper esse campo de força.
We accept it owing to the force of circumstances.
Nós aceitamos devido a força das circunstâncias.
You hid my force lance.
Você escondeu minha lança de força.
I heard you used force for no reason.
Soube que você usou da força sem nenhum motivo.
No pirate can withstand your brute force.
Nenhum pirata pode com a sua força.
He resigned from the force after seeing you.
Ele se demitiu da força depois de ter visto você.
- Click here to view more examples -
II)
forçar
VERB
Synonyms:
forcing
,
push
,
stress
,
pushing
,
enforce
You think he might force your hand?
Acha que ele pode forçar você a agir?
To force my hand like that?
A forçar a minha mão daquela maneira?
They wiII force their cure upon us.
Irão querer forçar sua cura sobre nós.
They will force their cure upon us.
Irão forçar a sua cura sobre nós.
Now you want to force me to have a child!
Agora quer me forçar a ter um filho!
Nothing can force you to do it.
Nada pode forçar você a fazer isto.
- Click here to view more examples -
III)
vigor
NOUN
Synonyms:
effect
,
existing
,
stamina
,
vigour
Our agreement is in force.
O nosso acordo está em vigor.
I feel the force to work growing daily within me.
Sinto um vigor para trabalhar crescendo em mim diariamente.
But the policy was not yet in force.
Mas a apólice não estava ainda em vigor.
But the policy was not yet in force.
Mas a apólice ainda não estava em vigor.
And that condemnation is still in force.
E esta condenação ainda está em vigor.
So the principle of legal succession enters into force.
Assim, o princípio legal da sucessão entra em vigor.
- Click here to view more examples -
IV)
obrigar
VERB
Synonyms:
make
,
oblige
,
compel
,
forcing
Of course you won't force me.
Claro que não me vais obrigar.
I cannot force you to do this.
Não te posso obrigar a fazer isto.
Nobody can force you.
Ninguém te pode obrigar.
I need that food to force people to work.
Preciso dessa comida para obrigar as pessoas a trabalhar.
To force my hand like that?
Por me obrigar desse jeito.
Will you force me?
Você vai me obrigar?
- Click here to view more examples -
V)
polícia
NOUN
Synonyms:
police
,
cops
,
cop
We decided to join the force together.
Decidimos entrar para a polícia juntos.
I got the address ofhis partner on the force.
Tenho a morada do parceiro na polícia.
You still have friends on the force?
Ainda tem amigos na polícia?
He was going to recommend your discharge from the force.
Ele ia pedir sua dispensa da polícia.
Coming back to the force?
Voltas para a polícia?
Half the force is already out looking for them.
Metade da polícia já está atrás deles.
- Click here to view more examples -
4. Oblige
oblige
I)
obrigar
VERB
Synonyms:
make
,
force
,
compel
,
forcing
I certainly can't oblige you to remember if you ...
Não posso te obrigar a lembrar se você ...
... tell you he can't oblige.
... dizer que ele não pode obrigar.
But political honesty should oblige us to await the ...
Mas a honestidade política deveria obrigar-nos a esperar pelo ...
But to oblige a gentleman like you ...
Mas, para obrigar um cavalheiro como você ...
... waste and, if appropriate, oblige the notifier to take ...
... resíduos e, se necessário, obrigar o notificador a aceitá ...
- Click here to view more examples -
5. Forcing
forcing
I)
forçando
VERB
Synonyms:
pushing
,
stressing
,
straining
You are forcing your witchcraft on me.
Você está forçando sua bruxaria em mim.
They are forcing us to leave!
Estão nos forçando à sair!
You are forcing me to have the medal withheld.
Você está me forçando a retardar a condecoração.
But this blizzard is forcing us to stay here.
Mas essa tempestade está nos forçando a ficar aqui.
But why are you forcing them all to come in?
Mas por que você está forçando todos a entrar?
Creating new obstacles, forcing new strategies.
Criando novos obstáculos, forçando novas estratégias.
- Click here to view more examples -
II)
obrigando
VERB
Synonyms:
compelling
,
obliging
,
requiring
I am forcing him.
Eu estou obrigando ele.
Thus forcing him to shove a big one up there.
Obrigando ele a enfiar um bem grandão.
He got them by forcing his partner to sell out.
Conseguiu obrigando seu sócio a vender.
Nobody is forcing me to do anything.
Não, ninguém está me obrigando a fazer nada!
I'm not forcing you or nothing.
Não estou obrigando a nada.
You're forcing them to be here.
Está obrigando eles a ficarem aqui.
- Click here to view more examples -
III)
imposição
VERB
Synonyms:
imposition
,
enforcement
,
imposing
,
laying
,
levy
,
infliction
... take the form of forcing benefits of dubious value ...
... assumir a forma de imposição de benefícios de valor duvidoso ...
6. Coerce
coerce
I)
coagir
VERB
Synonyms:
compel
... environmental protection, tries to coerce us.
... protecção ambiental, tenta coagir o homem.
II)
coerção
VERB
Synonyms:
coercion
,
duress
... include the power to coerce, either in."
... incluir o poder de coerção, seja em."
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals