Unusually

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Unusually in Portuguese :

unusually

1

invulgarmente

ADV
  • And you're being unusually quiet. E tu estás invulgarmente calada.
  • They were held together by an unusually strong electromagnetic bond. Estavam presas por uma ligação magnética invulgarmente forte.
  • You seem unusually poetic for a businessman. É invulgarmente poético para um homem de negócios.
  • ... told you before that you have an unusually dark aura? ... lhe disseram que tem uma aura invulgarmente sombria?
  • Sloans are unusually fertile. Sloans são invulgarmente férteis.
- Click here to view more examples -
2

extraordinariamente

ADV
  • I feel unusually good today. Eu me sinto extraordinariamente bem hoje.
  • I mean, not unusually long or anything, ... Quero dizer, não extraordinariamente muito ou coisa assim, ...
  • They're unusually resistant. Eles são extraordinariamente resistentes.
  • ... special points of time - unusually important, crucial points. ... pontos especiais de tempo, pontos extraordinariamente importantes, cruciais.
  • ... our present situation we are compelled to be unusually generous. ... nossa situação atual, somos obrigados a ser extraordinariamente generosos.
- Click here to view more examples -
3

excepcionalmente

ADV
  • They were unusually terms of distribution and depth. Eles foram excepcionalmente termos de distribuição e profundidade.
  • Unusually for an astronomical book of its time ... Excepcionalmente para um livro astronômico da época ...
  • ... who are, I would say, unusually protective of. ... que são, diria eu, excepcionalmente protectores.
  • ... that is foehn, was unusually warm this year. ... o foehn... foi excepcionalmente quente este ano.
- Click here to view more examples -
4

inusitadamente

ADV
5

raramente

ADV
  • ... all because the river is so unusually low. ... tudo porque o rio raramente está baixo.
  • In albatross, it is unusually leisurely. Com o albatroz, é raramente calmo.
  • ... from the blast will cause unusually large numbers of people ... ... da explosão fará com que raramente um grande número de pessoas ...
- Click here to view more examples -
6

estranhamente

ADV
  • Even more puzzling, they are unusually clean. Ainda mais confuso, estão estranhamente limpas.
  • Unusually, another has come to share her prize. Estranhamente, outra vem dividir seu prêmio.
  • I'm unusually sensitive down there. Sou estranhamente sensível lá em baixo.
  • She has an unusually strong desire to be with ... Ela tem um desejo estranhamente forte de estar com ...
  • ... dining room, and it was unusually bright. ... sala de jantar.e estava estranhamente clara.
- Click here to view more examples -
7

singularmente

ADV
Synonyms: singularly, uniquely
  • ... formed, ours is unusually large and unusually close ... ... formou, o nosso é singularmente grande e singularmente perto ...
8

incomum

ADV
Synonyms: unusual, uncommon
  • Unusually remote celestial body. Um corpo celeste remoto incomum.
  • An unusually long tail helps in maintaining balance, and ... Uma incomum longa cauda ajuda a manter o equilíbrio, e ...
  • An unusually high number of lottery winners ... E um incomum grande número de ganhadores da loteria ...
  • ... its hands, it uses an unusually large proportion of its ... ... das mãos, ele usa uma incomum grande proporção de seu ...
  • Unusually for a hurricane, it travelled far enough up the ... Incomum para um furacão, ele viajou pela ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Unusually

remarkably

I)

notavelmente

ADV
  • Its scales are remarkably strong and light. Suas escamas são notavelmente fortes e leves.
  • I thought she looked remarkably well. Achei que ela estava notavelmente bem.
  • You know, these nets are remarkably effective. Você sabe, estas redes são notavelmente efetivas.
  • And remarkably most of them aren't even her own. E, notavelmente, a maioria nem sequer é dela.
  • The human skull is remarkably smaller, our distinction being the ... O crânio humano é notavelmente menor, nossa distinção está na ...
- Click here to view more examples -
II)

extraordinariamente

ADV
  • You do remarkably well for living. Está extraordinariamente bem para quem vive.
  • These kids are remarkably resilient creatures, you know? Essas crianças são criaturas extraordinariamente fortes, sabe?
  • Because it's uniquely, remarkably, human. Porque isso é única e extraordinariamente humano.
  • ... how come you are so remarkably good. ... Como vocês é tão extraordinariamente bom .
  • ... recognised, it's a play remarkably rich in texture, ... notado, É peça extraordinariamente rica em textura,
- Click here to view more examples -
III)

extremamente

ADV
  • His information is remarkably detailed. Suas informações são extremamente detalhadas.
  • Some of his results were remarkably accurate. Alguns dos seus resultados foram extremamente precisos.
  • Transcribes remarkably well from the orchestra ... Foi extremamente bem adaptado da orquestra ...
  • It's fast, remarkably strong, and has the capacity ... É rápido, extremamente forte, e tem a capacidade ...
  • His sight and scent became remarkably keen. Sua visão e olfato tornaram-se extremamente afiados.
- Click here to view more examples -
IV)

marcadamente

ADV
Synonyms: markedly, distinctly
VI)

surpreendentemente

ADV
  • ... of your thumb and remarkably, she's carrying a ... ... do seu polegar e surpreendentemente, ela está carregando um ...
  • Remarkably, they also appear to have been ... Surpreendentemente, eles também parecem terem sido ...
  • ... the alloy's tensile malleability is remarkably high given its density ... ... a maleabilidade da liga é surpreendentemente elevada dada a sua densidade ...
- Click here to view more examples -
VII)

excepcionalmente

ADV
  • It's also remarkably heavy. Também é excepcionalmente pesado.

exceptionally

I)

excepcionalmente

ADV
  • It was an exceptionally pleasant meal. Foi uma refeição excepcionalmente agradável.
  • This is an exceptionally great tent. Está é uma tenda excepcionalmente legal.
  • I slept exceptionally well, thank you. Dormi excepcionalmente bem, obrigado.
  • Thank you for such an exceptionally distinguished performance. Obrigado por seu desempenho excepcionalmente notável.
  • It has an exceptionally high proportion of women graduates. Tem uma percentagem excepcionalmente elevada de mulheres licenciadas.
- Click here to view more examples -
II)

título excepcional

ADV
  • Exceptionally the products supplied may ... A título excepcional, os produtos fornecidos poderão ...
  • Exceptionally, the certificates of origin referred ... A título excepcional, o certificado de origem ...
  • Such aid may be granted exceptionally provided that (i ... Tais auxílios podem ser concedidos a título excepcional desde que (i ...
  • Exceptionally, and as decided ... A título excepcional, e por decisão ...
  • Exceptionally, the term of office of ... A título excepcional, a duração do mandato dos ...
- Click here to view more examples -
III)

extraordinariamente

ADV
  • ... to health in this region is exceptionally long and well known ... ... à saúde nesta região é extraordinariamente longa e bem conhecida ...
  • ... the test ahead of us is an exceptionally difficult one. ... a tarefa que nos aguarda é extraordinariamente difícil.

horrendously

I)

terrivelmente

ADV
II)

uniquely

I)

exclusivamente

ADV
  • That's a uniquely human foible. Isso é exclusivamente uma excentricidade humana.
  • It's uniquely unique. É exclusivamente sem igual.
II)

excepcionalmente

ADV
  • ... perhaps your brain is uniquely sensitive to these vibrations ... ... talvez, o teu cérebro seja excepcionalmente sensível a essas vibrações ...
  • ... alien life, creatures uniquely adapted to the myriad conditions ... ... vida alienígena, seres excepcionalmente adaptados à gama de condições ...
  • Uniquely, their lips close behind the teeth. Excepcionalmente, seus lábios se fecham atrás dos dentes.
  • ... this is, you may be uniquely qualified to cast light ... ... isto seja, é excepcionalmente qualificado para lançar alguma luz ...
  • ... like me- someone uniquely sensitive- all that ... ... como eu, alguém excepcionalmente sensível, toda a ...
- Click here to view more examples -
III)

singularmente

ADV
  • ... this is, you may be uniquely qualified to cast light ... ... isso seja, pode ser singularmente habilitado a lançar luz ...
  • ... if you were really uniquely sensitive, You'd know it ... ... se você fosse realmente singularmente sensível, saberia que ...
IV)

unicamente

ADV
Synonyms: only, solely, purely
  • Because it is uniquely ours and ours alone. Pois ele é unicamente nosso, e nosso somente.
  • ... must search inside yourself for what is uniquely you. ... deve procurar dentro de si o que é unicamente você.
  • ... new ways of handling uniquely, not one, but the ... ... novas maneiras de manejar unicamente, não um, mas os ...
  • You, uniquely, were the one we needed. Você, unicamente, era o que nós precisávamos.
  • ... you but I'm making it uniquely mine by modifying its ... ... você mas estou tornando-a unicamente minha, modificando seus ...
- Click here to view more examples -
V)

inequivocamente

ADV
  • ... sufficient for it to be uniquely identified, ... permita identificá-lo inequivocamente,
  • ... sufficient for it to be uniquely identified, ... permita identificá-lo inequivocamente,

rarely

I)

raramente

ADV
  • It rarely eats more than one meal a day. Ele raramente come mais que uma refeição por dia.
  • We rarely get to see such delicious competition. Raramente vemos assim tamanha competição deliciosa.
  • I rarely read the papers. Eu raramente leio os jornais.
  • Rarely employed in modern society. Raramente empregada na sociedade moderna.
  • I rarely step into the pulpit. Eu raramente prego numa igreja.
  • A dark green, very rarely. Um verde escuro, muito raramente.
- Click here to view more examples -
II)

raras vezes

ADV
Synonyms: seldom
  • He rarely leaves any margin for error. Ele raras vezes deixa alguma margem de erro.
  • In my experience psychopaths rarely show the least sign ... Segundo minha experiência, os psicopatas raras vezes mostram o menor sinal ...
  • Rarely has a man endured so much to ... Raras vezes um homem suportou tanto, para fazer ...
  • Rarely, and not well. Raras vezes, e não muito bem.
  • Their families are rarely given permission to visit them and ... Os familiares raras vezes são autorizados a visitá-los e ...
  • Rarely have there been so many supporters of ... Raras vezes houve tantos partidários de ...
- Click here to view more examples -
III)

raro

ADV
  • One can rarely read people's hearts. É muito raro poder ler no coração das pessoas.
  • We so rarely get visitors up here. É muito raro termos aqui visitas.
  • I so rarely get to meet a man of leisure. É tão raro conhecer um homem de lazer.
  • I rarely have wealth. É raro ter riquezas.
  • It happens very rarely. É muito raro acontecer.
  • I rarely have an opportunity to use it. É raro ter a chance de usar.
- Click here to view more examples -

infrequently

I)

infrequëntemente

ADV
II)

raramente

ADV
III)

raro

ADV

singularly

I)

singularmente

ADV
Synonyms: uniquely, unusually
  • My territorial ambitions are singularly pointless? Minhas ambições territoriais são singularmente inúteis?
  • And it appears that you are singularly bereft in any talents ... E aparenta que está singularmente desamparado de qualquer talento que quer ...
  • It look singularly, uninviting. Ela parece singularmente.pouco convidativa.
  • ... , I have a singularly pressing. ... , eu tenho um singularmente urgente.
- Click here to view more examples -

unusual

I)

incomum

ADJ
Synonyms: uncommon, unusually
  • Believe an airplane unusual type crashed in our vicinity. Creio que um avião incomum caiu em nossas redondezas.
  • Nothing unusual or suspicious. Nada incomum ou suspeito.
  • And this is a very unusual line. E esta é uma linha muito incomum.
  • There were no reports of unusual conduct among the crew. Não há relatórios de conduta incomum entre a tripulação.
  • Is there anything unusual about it? Algo incomum sobre isso?
  • Nothing seemed unusual about it to me. Para mim, não havia nada incomum.
- Click here to view more examples -
II)

invulgar

ADJ
Synonyms: uncommon
  • Something very unusual has happened. Aconteceu algo de muito invulgar.
  • I am planning something most unusual. Estou a planear uma coisa muito invulgar.
  • It was an unusual situation. Foi uma situação invulgar, uma crise.
  • So you haven't noticed any unusual behavior? Então, não lhe notou nenhum comportamento invulgar?
  • Did you notice anything unusual recently? Reparou nalguma coisa invulgar recentemente?
  • This is highly unusual. Isto é muito invulgar.
- Click here to view more examples -
III)

inusitado

ADJ
  • So did you see anything unusual? Você viu algo inusitado?
  • You are an unusual one aren't you? És um inusitado não és?
  • Has anything unusual happened here recently? Aconteceu algo inusitado aqui recentemente?
  • It's not an unusual request. Não é um pedido inusitado.
  • Have you noticed anything unusual about the strain - Você já notou nada inusitado sobre a tensão -
  • ... kept the ceremony at a very unusual place. ... a cerimônia será num lugar inusitado.
- Click here to view more examples -
IV)

insólito

ADJ
  • I knew something unusual what certainly it is going to find ... Tive conhecimento de algo insólito que decerto vai achar ...
  • That's rather unusual. Isso é especialmente insólito.
  • There's nothing that unusual about what I'm ... Não há nada de assim tão insólito no que eu ando ...
- Click here to view more examples -
V)

anormal

ADJ
  • The biohazard filters didn't show anything unusual. O filtros biológicos não mostraram nada de anormal!
  • Has anything unusual been going on at the hospital? Tem algo de anormal acontecendo no hospital?
  • Anything unusual in the office this morning? Aconteceu algo anormal no escritório hoje?
  • But that's not so unusual. Mas não é uma coisa tão anormal.
  • Do you remember anything unusual happening that night? Você se lembra de nada de anormal acontecendo naquela noite?
  • None have spotted anything unusual. Nenhum viu nada de anormal.
- Click here to view more examples -
VI)

raro

ADJ
  • A most unusual case. Um caso muito raro.
  • Is this an unusual case? Isso é um caso raro?
  • Reports an unusual phenomenon. Relata um fenômeno raro.
  • Apparently stealing bodies is not all that unusual. Aparentemente, roubo de cadáveres não é raro.
  • Not all that unusual for this time of year. Nada muito raro para esta época do ano.
  • This is very, very unusual. Isso é muito, muito raro.
- Click here to view more examples -
VII)

estranho

ADJ
  • So what's so unusual about that? E o que têm isso de estranho?
  • Unusual way to penetrate a safe. Estranho método para arrombar um cofre.
  • It was a bit unusual, yes. Era bastante estranho, sim.
  • I realize it is an unusual request. Sei que é um pedido estranho.
  • Did anything unusual happen during my procedure? Algo de estranho aconteceu durante o meu procedimento?
  • There is nothing unusual about any of his clubs. Não há nada de estranho nos tacos dele.
- Click here to view more examples -
VIII)

usual

ADJ
Synonyms: customary
  • I do not detect anything unusual! Não estou a detectar nada de usual!
  • In such an advanced case, that would be unusual. Em casos tão avançados, não seria usual.
  • Which is unusual for a lawyer. O que não é usual num advogado.
  • Not at all unusual. Não de todo não usual.
  • It is rather unusual for you to be curious about ... Não é usual você estar curiosa sobre ...
  • ... back at the country club, something unusual had happened. ... volta ao country club, uma coisa não usual acontece.
- Click here to view more examples -

uncommon

I)

incomum

ADJ
Synonyms: unusual, unusually
  • This is not uncommon, you know? Isto não é incomum, sabia?
  • What you're experiencing is not uncommon. O que está experimentando não é incomum.
  • This is not uncommon. Isto não é incomum.
  • And there's nothing uncommon about that. E não há nada de incomum nisso.
  • Which also is not uncommon. O que também não é incomum.
- Click here to view more examples -
II)

raro

ADJ
  • It is not uncommon to hear contrary interpretations ... Não é raro ouvirmos interpretações contrárias, ...
  • You have an uncommon failing for someone in your ... E você tem um defeito raro para alguém na sua ...
  • ... like this, it's not uncommon for... ... assim, não é raro...
  • ... you know, it's not that uncommon. ... Sabes, Não é tão raro.
- Click here to view more examples -
III)

invulgar

ADJ
Synonyms: unusual
  • An uncommon name here. Aqui é um nome invulgar.
  • This is not too uncommon. Isto não é invulgar.
  • So long as it is uncommon! Desde que seja invulgar.
  • ... of the work isn't uncommon. ... do trabalho não é invulgar.
  • It's not such an uncommon name. Não é um nome assim tão invulgar.
- Click here to view more examples -
IV)

rara

ADJ
Synonyms: rare
V)

raros

ADJ
Synonyms: rare, infrequent
  • ... selfless acts were not uncommon. ... actos generosos não eram raros.
  • ... and such selfless acts were not uncommon. ... > e esses actos generosos não eram raros.>
VI)

raras

ADJ
Synonyms: rare, rarest
  • Well, look for the uncommon ones. Bem, procure pelas raras.

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals