Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Awfully
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Awfully
in Portuguese :
awfully
1
terrivelmente
ADV
Synonyms:
terribly
,
dreadfully
,
awful
,
hideously
,
horrendously
,
woefully
,
excruciatingly
This sounds awfully dangerous.
Isso parece terrivelmente perigoso.
You seem awfully happy.
Você parece terrivelmente felizes.
You seem to be getting awfully serious.
Voce parece estar ficando terrivelmente sério.
But that leaves an awfully big hole in your day.
Mas isto deixa um buraco terrivelmente grande no seu dia.
It became awfully usual.
Se tornou terrivelmente comum.
The new slang, you do it so awfully well.
A gíria nova, você é tão terrivelmente bem.
- Click here to view more examples -
2
muito
ADV
Synonyms:
very
,
much
,
too
,
lot
,
really
,
pretty
,
too much
,
all
Awfully nice of you.
Muito simpático da tua parte.
That was awfully thoughtful of him.
Ele foi muito atencioso.
I bet you think you're awfully clever.
Aposto que pensas que és muito inteligente.
You feel awfully good.
Seu cheiro é muito bom.
Is it awfully, awfully upper?
É muito, muito divertido?
My uncle's awfully neat and fussy.
O meu tio é muito arrumado e exigente.
- Click here to view more examples -
3
tremendamente
ADV
Synonyms:
tremendously
,
terribly
,
wildly
,
frightfully
,
hugely
You got yourself an awfully small body.
Arranjaste um corpo tremendamente pequeno.
That's awfully vague, doctor.
Isto é tremendamente vago, doutor.
It's awfully quiet.
Aqui é tremendamente quieto.
She's awfully calm.
Ela está tremendamente calma.
She sounded awfully scared and said she ...
Ela parecia tremendamente assustada e disse que ...
- Click here to view more examples -
More meaning of Awfully
in English
1. Terribly
terribly
I)
terrivelmente
ADV
Synonyms:
awfully
,
dreadfully
,
awful
,
hideously
,
horrendously
,
woefully
,
excruciatingly
He looked so terribly, terribly pale.
Ele me olhava tão horrível, terrivelmente pálido.
So you're not terribly disappointed in me.
Então você não está terrivelmente desapontado comigo.
That kind of wives is terribly suspicious.
Que tipo de mulheres é terrivelmente suspeito.
Are you terribly anxious to find out?
Você está terrivelmente ansiosa para descobrir?
I know that sounds terribly vague.
Eu sei que isso soa terrivelmente vago.
Right now he misses you terribly.
Exatamente agora ele sente sua falta terrivelmente.
- Click here to view more examples -
II)
extremamente
ADV
Synonyms:
extremely
,
greatly
,
incredibly
,
highly
,
extra
,
hugely
,
exceedingly
,
remarkably
She was terribly worried about him, he was premature.
Ela era extremamente preocupada com ele, ele foi prematuro.
That makes your statement terribly interesting.
Isso torna a nossa evidência extremamente interessante.
You must have had terribly fascinating parents.
Devia ter uns pais extremamente fascinantes.
He was a terribly intuitive actor.
Ele era um ator extremamente intuitivo.
I am terribly sick today.
Estou extremamente doente hoje.
You seem terribly sure of everything.
Parece extremamente certa disso.
- Click here to view more examples -
III)
imensamente
ADV
Synonyms:
immensely
,
hugely
,
greatly
,
enormously
,
tremendously
,
vastly
,
monumentally
We're going to be so terribly, terribly happy.
Vamos ser imensamente felizes.
IV)
tremendamente
ADV
Synonyms:
tremendously
,
awfully
,
wildly
,
frightfully
,
hugely
You're terribly late, you know.
Estás tremendamente atrasada, sabias?
... a journalist, and I feel terribly alone.
... jornalista e me sinto tremendamente só.
2. Dreadfully
dreadfully
I)
terrivelmente
ADV
Synonyms:
terribly
,
awfully
,
awful
,
hideously
,
horrendously
,
woefully
,
excruciatingly
... this whole business upsets me dreadfully.
... esta situação me aborreça terrivelmente.
You know, someone would dreadfully jealous if she knew!
Sabe, alguém ficaria terrivelmente enciumada se soubesse!
We are unique, dreadfully unique
Nós únicos, terrivelmente únicos.
It's getting dreadfully dark.
Está ficando terrivelmente escuro.
I'm dreadfully hungry.
Eu estou terrivelmente faminto.
- Click here to view more examples -
3. Awful
awful
I)
horrível
ADJ
Synonyms:
horrible
,
ugly
,
hideous
,
dreadful
,
gruesome
,
nasty
Is it awful, being here?
É horrível ficar aqui?
How can you use that awful word?
Como podes dizer uma coisa tão horrível?
This feels really awful.
Isso parece realmente horrível.
I did something awful.
Eu fiz algo horrível.
That dress looked awful.
Aquele vestido era horrível.
I mean, that was awful.
Digo, foi horrível.
- Click here to view more examples -
II)
terríveis
ADJ
Synonyms:
terrible
,
dreadful
,
dire
,
horrific
,
appalling
,
grim
Why would you do something so awful?
Porque você faz coisas tão terríveis?
They did awful things to him!
Fizeram coisas terríveis com ele.
To have one of those awful operations performed.
Tiveram de fazer uma daquelas operações terríveis.
Those movies are awful, dad.
Esses filmes são terríveis, pai.
The mosquitoes are awful.
Estes mosquitos são terríveis.
I said those awful things to her!
Eu disse todas aquelas coisas terríveis!
- Click here to view more examples -
III)
péssimo
ADJ
Synonyms:
bad
,
terrible
,
lousy
,
suck
,
rotten
,
sucks
He still looks awful.
Ele ainda está péssimo.
I still feel awful.
Ainda me sinto péssimo.
This guy is awful.
Este sujeito é péssimo.
It must've been awful for you.
Deve ter sido péssimo para você.
The weather is awful and their supplies are low.
O tempo está péssimo e os suprimentos deles estão baixos.
I have a most awful habit of losing books.
Eu tenho o péssimo hábito de perder livros.
- Click here to view more examples -
IV)
horror
ADJ
Synonyms:
horror
,
awfulness
Why such an awful amount of cloth!
Pra quê esse horror de pano!
Of course this is awful.
Naturalmente, isto inspira horror.
This weather's awful!
Que horror este clima!
How awful, enough!
Que horror, pare com isso!
Aren't public places awful sometimes?
Os locais públicos não são um horror?
Oh, dear, how awful!
Credo, que horror.
- Click here to view more examples -
4. Horrendously
horrendously
I)
terrivelmente
ADV
Synonyms:
terribly
,
awfully
,
dreadfully
,
awful
,
hideously
,
woefully
,
excruciatingly
II)
extraordinariamente
ADV
Synonyms:
extraordinarily
,
unusually
,
remarkably
,
exceptionally
,
uncommonly
,
outstandingly
5. Excruciatingly
excruciatingly
I)
dolorosamente
ADV
Synonyms:
painfully
,
sorely
,
achingly
,
grievously
,
heartbreakingly
,
agonizingly
II)
terrivelmente
ADV
Synonyms:
terribly
,
awfully
,
dreadfully
,
awful
,
hideously
,
horrendously
,
woefully
... months will be the most excruciatingly painful time of your sick ...
... meses serão os mais terrivelmente dolorosos da tua doente ...
I understand it to be excruciatingly painful for the symbiote.
Soube que é terrivelmente doloroso para o simbionte.
6. Very
very
I)
muito
ADV
Synonyms:
much
,
too
,
lot
,
really
,
pretty
,
too much
,
all
And his life is going to be very complicated.
E a sua vida vai ser muito complicada.
Someone very close to you.
Alguém muito próximo a ti.
Very nice that you finally decided to cooperate.
Muito bom que tenha decidido colaborar.
He is very cold.
Ele está com muito frio.
Very elegant, very refined, full of culture.
Muito elegante, muito refinada, cheia de cultura.
- Click here to view more examples -
II)
bastante
ADV
Synonyms:
enough
,
quite
,
pretty
,
rather
,
fairly
,
plenty
We enjoy very much.
Vamos nos divertir bastante daqui por diante.
Everything looks very normal.
Tudo parece bastante normal.
There is a very spiritual place.
Há um sítio bastante espiritual.
You are a very dedicated investigator.
Você é uma investigadora bastante dedicada.
And you will be very lonely.
E você ficará bastante solitária.
I like very quiet.
Eu gosto de bastante silêncio.
- Click here to view more examples -
III)
bem
ADV
Synonyms:
well
,
right
,
good
,
fine
,
okay
,
pretty
,
ok
Step by step, very slowly.
Passo a passo, bem devagar.
They are very deep.
Eles são bem fundos.
But still very cool.
Mas ainda assim bem legal.
You feel very relaxed right now, don't you?
Você se sente bem relaxada agora, não se sente?
A very curious attitude.
Uma atitude bem curiosa.
Very much out of channels.
Bem fora das vias normais.
- Click here to view more examples -
7. Much
much
I)
muito
ADV
Synonyms:
very
,
too
,
lot
,
really
,
pretty
,
too much
,
all
Much of the forest lives up there.
Muito da floresta está lá em cima.
Come on, we do not have much time!
Anda lá, nós não temos muito tempo!
I admire your work so much.
Admiro muito seu trabalho.
But we didn't have much to compare it to.
Mas não tínhamos muito para comparar.
Not much, if the truth be told.
Não muito, na verdade.
Much better with faces.
Muito melhor com caras.
- Click here to view more examples -
II)
muita
ADJ
Synonyms:
very
,
too much
,
many
There is so much wickedness in the world.
Há muita maldade no mundo.
Not much life outside that, really.
Não há muita vida fora disso, claro.
This time of year there's so much life everywhere.
Nessa época do ano há muita vida por todo lugar.
The villagers haven't left much forest around.
Os aldeões não deixaram muita floresta por lá.
There is not much cover.
Não há muita cobertura.
You always wear this much makeup?
Você sempre usa muita maquiagem?
- Click here to view more examples -
III)
tanto
ADV
Synonyms:
both
Fortunate this fungus causes you so much mucus.
Felizmente esse fungo lhe causa tanto muco.
Nobody changes that much.
Ninguém muda assim tanto.
So much effort, so much sacrifice.
Tanta luta, tanto sacrifício!
What you doing creating so much dust around here?
O que fazem levantando tanto pó por aqui?
Not so much my dad.
Ao meu pai, nem tanto.
Why worry so much?
Porquê te preocupa tanto?
- Click here to view more examples -
IV)
quantidade
ADJ
Synonyms:
amount
,
quantity
,
number
How much radiation is it emitting?
Quantidade de radiação é ele que emite?
That much weight wasn't just for him.
Aquela quantidade não era só para ele.
Look how much light is coming in here.
Olhem a quantidade de luz que entra.
How do you know how much to put in?
Como sabe a quantidade para por aí?
I can tell you exactly how much.
Posso te dizer a quantidade exata.
I can only take so much rejection.
Só aguento uma certa quantidade de rejeição.
- Click here to view more examples -
V)
grande
ADJ
Synonyms:
great
,
big
,
large
,
major
,
huge
,
grand
,
wide
Much of what we do here is superficial.
Grande parte do que fazemos aqui é ilusão.
Not much good for working, but.
Não são grande coisa para trabalhar, mas.
I guess he won't be much help.
Acho que ele não vai ser de grande ajuda.
So she's in that much danger?
Assim ela está em grande perigo?
Much of your day.
O seu grande dia.
You expose yourselves to much danger.
Estão expostos a grande perigo.
- Click here to view more examples -
VI)
bem
ADV
Synonyms:
well
,
right
,
good
,
fine
,
okay
,
pretty
,
ok
No wonder teachers make so much money.
Por isso professores ganham tão bem.
He was much better than me, wasn't he?
Ele era bem melhor que eu, não era?
How come you know so much?
Como me conhece tão bem?
Very much out of channels.
Bem fora das vias normais.
Much better than the new ones.
Bem melhor que os modelos novos.
It makes the story so much better.
Isso deixa a história bem melhor.
- Click here to view more examples -
8. Too
too
I)
também
ADV
Synonyms:
also
,
well
,
either
Are you managing that too?
Também estás a tratar disso?
I hear them too.
Eu também estou ouvindo.
Maybe somebody we'il help him too.
Talvez alguém o ajude, também.
I want you to leave, too.
Quero que você também parta.
Then they too shall fall.
Então eles devem cair também.
I mean and him, too.
E ele, também.
- Click here to view more examples -
II)
demasiado
ADV
Synonyms:
too much
,
far too
,
overly
And you guys are too scared to admit it.
E vocês têm demasiado medo para o admitir.
Too many for paintings, not enough for currency.
Demasiado por pinturas, não demasiado por dinheiro.
We are too valuable to each other to be enemies.
Somos demasiado valiosos um para o outro para sermos inimigos.
Two years and too late.
Dois anos e demasiado tarde.
He was too careful to get pinched like that.
Ele era demasiado cuidadoso para ser apanhado daquela forma.
The suffering on my planet is too great.
O sofrimento em meu planeta é demasiado.
- Click here to view more examples -
III)
muito
ADV
Synonyms:
very
,
much
,
lot
,
really
,
pretty
,
too much
,
all
I hope the trip wasn't too grueling.
Espero que a viagem não tenha sido muito cansativa.
Or now, if you're not too tired.
Ou agora, se não estiver muito cansado.
Now you've gone too far!
Agora você foi muito longe!
Another second is too fuckin' long.
Mais um segundo é muito tempo.
Are you saying this place is too small?
Está dizendo que este lugar é muito pequeno?
Too soon for that reference.
Muito cedo para essa referência.
- Click here to view more examples -
IV)
demais
ADV
Synonyms:
too much
,
other
,
enough
,
much
,
others
,
awesome
I knew that was just too good to be truth.
Eu sabia que era bom demais para ser verdade.
For me, the grief is still too near.
Para mim, o dor ainda está próxima demais.
Too common to trace.
Comum demais para seguir.
I think her lithium levels are too high.
As doses de lítio estão altas demais.
Too great a chance to pass up.
Probabilidade alta demais para ser ignorada.
He is too good.
Ele é bom demais.
- Click here to view more examples -
V)
tão
ADV
Synonyms:
so
,
as
,
such
He flew too close to the sun, no?
Ele voou tão perto do sol, não?
Thanks to that, my marks aren't too shabby.
Graças a isso, minhas notas são são tão ruins.
I hope you're not too vain.
Espero que não seja tão fútil.
Because they're all too drab.
São todos tão apagados?
We celebrated too soon.
Nossa celebração foi tão breve.
You are too responsible.
Você é tão responsável.
- Click here to view more examples -
9. Lot
lot
I)
monte
NOUN
Synonyms:
bunch
,
mount
,
hill
,
pile
,
whole bunch
,
mound
That is a lot of money.
Tem um monte de dinheiro.
I like a lot of subjects.
Eu gosto de um monte de gajos.
I heard there are a lot of reporters out there.
Ouvi dizer que tem um monte de repórteres por aí.
I have a lot of hobbies uncle.
Eu tenho um monte de hobbies tio.
I wrote a lot of things.
Eu escrevi um monte de coisas.
It contains a lot of information.
Ele contém um monte de informações.
- Click here to view more examples -
II)
muito
NOUN
Synonyms:
very
,
much
,
too
,
really
,
pretty
,
too much
,
all
I got a lot to think about.
Eu tenho muito a pensar.
You had a lot of these growing up?
Tu tinhas muito disto a acontecer?
We paid a lot for you!
Nós pagamos muito por você!
I have a lot to learn.
Tenho muito a aprender.
We could do a lot worse.
Podia ser muito pior.
You do know a lot.
Você realmente sabe muito.
- Click here to view more examples -
III)
lote
NOUN
Synonyms:
batch
,
plot
,
consignment
We had to sell the lot.
Tivemos que vender o lote.
It should have a lot number.
Deve ter um número de lote.
I bought the whole lot for a hundred bucks.
Eu comprei o lote inteiro de uma centena de dólares.
A lot of shaving.
Um lote de barbear.
Not a whole lot.
Não é um lote inteiro.
Do you think you could show us around the lot?
Você acha que você poderia nos mostrar todo o lote?
- Click here to view more examples -
IV)
grande quantidade
NOUN
Synonyms:
great deal
,
oodles
Puppy puts out a lot of heat.
Puppy põe para fora uma grande quantidade de calor.
There are a lot of moving pieces.
Há uma grande quantidade partes móveis.
Did a lot of damage too.
Há uma grande quantidade de danos.
But it had a lot of detail in it.
Mas ele tinha uma grande quantidade de detalhe na mesma.
But our genetic history contains a lot of surprises.
Mas nossa história genética contém uma grande quantidade de surpresas.
There was a lot of fish.
Havia uma grande quantidade de peixes.
- Click here to view more examples -
V)
série
NOUN
Synonyms:
series
,
number
,
serial
,
grade
,
range
,
host
But you must have ridden a lot of horses.
Porque você já deve ter montado uma série de cavalos.
A lot of things were going through his life.
Uma série de acontecimentos ocorreram na sua vida.
A lot of different places.
Numa série de lugares diferentes.
With me, a lot of things are dangerous.
Comigo, uma série de coisas são perigosas.
And then there's a lot of pages torn out.
E então tem uma série de páginas arrancadas.
But we did a lot of research.
Mas nós fizemos uma série de pesquisas.
- Click here to view more examples -
VI)
bastante
NOUN
Synonyms:
enough
,
quite
,
pretty
,
very
,
rather
,
fairly
,
plenty
You can see a lot from this window.
Você pode ver bastante desta janela.
I see you've taken on quite a lot recently.
Eu vejo que você tirou em bastante recentemente.
It was a lot, because it was true.
Foi bastante, porque foi verdade.
I gather she meant a lot to you.
Sei que ela significava bastante para você.
We actually had a lot to eat on the plane.
Na verdade, comemos bastante no avião.
I certainly sing a lot.
Eu costumo cantar bastante.
- Click here to view more examples -
10. Really
really
I)
realmente
ADV
Synonyms:
actually
,
truly
,
indeed
I really don't like this anymore.
Realmente já não gosto disto.
I really liked this.
Eu realmente gostei disso.
I really have limited interest in all of this.
Realmente meu interesse sobre isso é limitado.
I really can't feel a thing!
Realmente não sinto nada!
I really like the way you say that.
Eu realmente gosto do jeito como você diz isso.
I really like that piece.
Eu realmente gosto daquela peça.
- Click here to view more examples -
II)
mesmo
ADV
Synonyms:
same
,
even
,
right
,
anyway
,
myself
,
yourself
You know that's really not fair.
Sabes, não é mesmo nada justo.
Do you really want me to do that?
Quer mesmo que eu faça isso?
You really come over to feed the bird?
Vieste cá mesmo só para alimentar o pássaro?
I really needed boots?
Eu precisava mesmo das botas?
It was so real, it was really realistic.
Era tudo tão real, mesmo realista.
We really need to leave now.
Temos mesmo que ir agora.
- Click here to view more examples -
III)
muito
ADV
Synonyms:
very
,
much
,
too
,
lot
,
pretty
,
too much
,
all
I have an appointment, a really important appointment.
Tenho um compromisso, compromisso muito importante.
Answering to no one is really good.
Responder a ninguém é muito boa.
And that perfume actually smells really good.
E o perfume é muito bom.
That really suits you.
Fica muito bem em você.
She would be really proud of you.
Ficaria muito orgulhosa de você.
You know, we were really close.
Sabe como é, nós éramos muito unidos.
- Click here to view more examples -
IV)
verdade
ADV
Synonyms:
truth
,
true
,
fact
,
real
,
actually
Was that really her?
De verdade era ela?
Not really, but basically yes.
Na verdade não, mas basicamente sim.
I really wanted to talk to you about something.
Na verdade, gostaria de conversar sobre algo com você.
The poem is really about attitude.
Na verdade, o poema é sobre a atitude.
What do you know, really?
O que sabe, de verdade?
Where do you really live?
Onde vocês vivem na verdade?
- Click here to view more examples -
V)
sério
ADV
Synonyms:
serious
,
seriously
,
real
,
honestly
,
earnest
But really, how much dirtier can it get?
Mas agora a sério, quanto mais perverso pode ser?
You really didn't have to come with me.
A sério, não tinhas de vir comigo.
Really talk to him.
Falar a sério com ele.
You really had no idea, did you?
A sério que nao sabias?
It was only a cast, really.
Foi apenas um lançamento, a sério.
Back home you had no hairstyle at all, really.
Atrás estava sem corte nenhum, é sério.
- Click here to view more examples -
11. Pretty
pretty
I)
bonita
ADV
Synonyms:
beautiful
,
nice
,
cute
,
lovely
,
iooking
When did i say you weren't pretty enough?
Quando eu disse que não era bonita o bastante?
That was pretty sweet, huh?
Essa foi bonita, não foi?
I want to look pretty for her.
Quero ficar bonita pra ela.
So she is not pretty and she is not kind.
Então, ela não é bonita e não é gentil.
Is she pretty, does she have soft skin?
É bonita, tem uma pele macia?
And she does not think she is pretty.
E não se considera bonita.
- Click here to view more examples -
II)
bastante
ADV
Synonyms:
enough
,
quite
,
very
,
rather
,
fairly
,
plenty
All right, it seems pretty simple.
Bom, parece bastante simples.
She can be pretty convincing.
Ela pode ser bastante convincente.
And you are pretty visible.
E tu és bastante visível.
It can be pretty strong.
Ele pode ser bastante forte.
You turned out pretty normal.
Você se mostrou bastante normal.
I got a pretty fair idea already.
Já tenho uma ideia bastante razoável.
- Click here to view more examples -
III)
consideravelmente
ADV
Synonyms:
considerably
,
greatly
,
significantly
,
substantially
And this is a pretty large sample size.
E essa é uma amostra consideravelmente grande.
I think it's pretty obvious.
Eu acho que é consideravelmente óbvio.
But it seems pretty nice.
Mas parece consideravelmente agradável.
I mean, this is pretty incredible, but it's ...
Eu digo, que é consideravelmente incrível, mas é ...
Pretty cool, huh?
Consideravelmente fresco, huh?
But pretty soon he'il be back
Mas consideravelmente logo estará para trás
- Click here to view more examples -
IV)
muito
ADV
Synonyms:
very
,
much
,
too
,
lot
,
really
,
too much
,
all
Your dad trained you pretty well.
Seu pai te treinou muito bem.
Your approach was pretty direct.
Sua abordagem foi muito direta.
I mean, it's pretty simple for us.
Porque, para nós, é muito fácil.
You went through the stack pretty quickly.
Viu as fotos muito rapidamente.
You seem pretty optimistic.
Você parece muito otimista.
You know, it's a pretty big tooth.
O dente é muito grande.
- Click here to view more examples -
V)
linda
ADV
Synonyms:
beautiful
,
lovely
,
gorgeous
,
cute
What so pretty thing!
Que coisa tão linda!
You like pretty dress?
Você gosta de roupa linda?
Are a pretty floor by the way.
É uma linda piscina já agora.
Your song was pretty tonight.
Sua canção desta noite foi linda.
Your mommy is pretty.
É linda a tua mamã.
Because she was pretty.
Porque ela era linda.
- Click here to view more examples -
VI)
bem
ADV
Synonyms:
well
,
right
,
good
,
fine
,
okay
,
ok
But he's really pretty chilly.
Mas ele está realmente bem frio.
Seems to have paid off pretty well.
E parece que vão bem os negócios.
It was pretty smooth, huh?
Foi bem suave, hein?
I was pretty upset when you left like that.
Eu fiquei bem chateado quando você fez isso.
Suppose that sounds pretty broken.
Acho que isso parece bem destroçado.
It will be pretty funny.
Vai ser bem engraçado.
- Click here to view more examples -
VII)
bela
ADV
Synonyms:
beautiful
,
nice
,
fine
,
lovely
,
beauty
,
belle
Pretty sweet legal moves, counselor.
Bela defesa legal, advogada.
Catch hold of my hand, my fair pretty maid.
Segure a minha mão, minha bela donzela.
Must have been a pretty sight.
Deve ter sido uma bela imagem.
The real thing isn't so pretty.
A verdade não é tão bela.
The day ends and you are all the more pretty.
O dia termina, e está ainda mais bela.
You know, you got a pretty nice view here.
Você tem uma bela vista daqui.
- Click here to view more examples -
VIII)
belo
ADV
Synonyms:
beautiful
,
nice
,
fine
,
handsome
,
lovely
It has to be pretty.
É para ser belo.
It is too pretty a day to be so unhappy.
Está um dia belo de mais para estar tão infeliz.
Pretty nice car for a cook.
Belo carro pra uma cozinheira.
It was a pretty one.
Era um belo cisne.
You made a pretty couple.
Fazem um belo casal.
And you accomplished a pretty neat trick too.
E realizou um belo truque também.
- Click here to view more examples -
IX)
quase
ADV
Synonyms:
almost
,
nearly
,
near
,
barely
,
practically
,
hardly
Pretty sure it's the sheriff.
Tenho quase a certeza de que é o xerife.
I think we're pretty close.
Acho que estamos quase preparados.
Not quite at the aisle, but pretty close.
Não foi no altar, mas quase.
Like a mummy, pretty near.
Quase como uma múmia.
Pretty sure you can't help with that.
Tenho quase a certeza que não podes ajudar nisso.
Pretty sure it belonged to a colleague of mine.
Tenho quase a certeza que pertencia a um colega meu.
- Click here to view more examples -
12. Too much
too much
I)
demais
ADJ
Synonyms:
too
,
other
,
enough
,
much
,
others
,
awesome
So it's too much to ask for a miracle?
Então é querer demais?
I thought you enjoyed it too much.
Acho que você abusou demais.
People are always puttin' too much water in these things.
As pessoas sempre põem água demais nestas coisas.
Have the public seen too much of her face?
O público tem visto o rosto dela demais?
Pumped her up with too much false hope.
Já lhe dei falsas esperanças demais.
- Click here to view more examples -
II)
demasiado
ADJ
Synonyms:
too
,
far too
,
overly
We have already lost too much time.
Já perdemos demasiado tempo.
We both want too much out of life.
Ambos nós, queremos receber demasiado da vida.
The last thing you want is him talking too much.
A última coisa que queres é que fale demasiado.
I was afraid the strain was too much for me.
Tinha medo que o esforço fosse demasiado para mim.
But then it just got to be too much.
Mas depois começou a ser demasiado.
- Click here to view more examples -
III)
muito
ADJ
Synonyms:
very
,
much
,
too
,
lot
,
really
,
pretty
,
all
There is too much at stake to pull back.
Há muito em jogo para recuar.
Nothing good can happen from wishing for too much.
Nada de bom acontece quando se espera muito.
We got too much riding on that.
Temos muito em jogo com isso.
I still give 'em too much time to think.
Ainda dou muito tempo pra pensarem.
I told you there's too much iron in the water.
Eu disse que há muito ferro na água.
- Click here to view more examples -
IV)
excesso
ADJ
Synonyms:
excess
,
surplus
,
overflow
,
glut
,
overweight
... as long as they eat too much.
... desde que comam em excesso.
Too much is always better than not enough.
Em excesso é sempre melhor do que faltar.
The body accumulates too much copper.
O organismo acumula cobre em excesso.
But too much of it can be poisonous.
Mas em excesso, pode ser venenoso.
There is too much here.
Aqui está em excesso.
- Click here to view more examples -
13. All
all
I)
todos
DET
Synonyms:
everyone
All addiction is progressive.
Todos os vícios são progressivos.
It makes you wonder where all the animals are.
Dá que pensar onde estarão todos os animais.
Gardens are all the same to me.
Jardins são todos iguais para mim.
So what're you all doing here, then?
Então o que vocês todos estão fazendo aqui, afinal?
Not all snipers are the same.
Nem todos os atiradores são iguais.
We are all sinners.
Todos somos pecadores, viva como você vive.
- Click here to view more examples -
II)
tudo
DET
Synonyms:
everything
What you all about?
O que é tudo isso?
All in good time.
Tudo em seu devido momento.
What is all this, huh?
O que é tudo isso?
That all there is?
E isso é tudo?
Since then, all is well.
Deste, tudo está bem.
And it all just became so real.
E tudo isso só se tornou tão real.
- Click here to view more examples -
III)
todas as
DET
Synonyms:
every
All incoming calls go to an office voicemail.
Todas as chamadas vão para um voicemail do escritório.
The one all other women are measured against.
Aquele em relação à qual todas as outras são comparadas.
It has all the key equations.
Tem todas as equações importantes.
I wasted all my shots like a darned dumbbell!
Gastei todas as minhas balas atirando no que.
You always know all the answers.
Você sempre sabe todas as respostas.
Is that all caps or lower case?
É que todas as tampas ou minúsculas?
- Click here to view more examples -
IV)
todo
DET
Synonyms:
whole
I used to come here all the time.
Eu costumava vir aqui o tempo todo.
I see them all the time.
Eu os vejo, o tempo todo.
All this way for nothing.
Este caminho todo para nada.
I saw it all the time.
Vejo a todo momento.
I mean, youngsters do it all the time.
Digo, jovens fazem isso o tempo todo.
You have been fussing over me all day.
Você tem sido exagerado o dia todo.
- Click here to view more examples -
V)
toda
DET
Synonyms:
whole
,
every
,
entire
And it wasn't just me getting all the attention.
E não era só eu recebendo toda a atenção.
Dispose of all technology before proceeding to these locations.
Larguem toda a tecnologia antes de irem para esses lugares.
You sing all the time!
Voce canta toda hora!
All movement is fully restricted.
Toda a movimentação está totalmente restrita.
Your saliva and prints are all over that bottle.
Sua saliva e digitais estão por toda a garrafa.
All over the web?
Em toda a web?
- Click here to view more examples -
14. Wildly
wildly
I)
descontroladamente
ADV
Synonyms:
uncontrollably
... into the truck and veered wildly into a maintenance building and ...
... no caminhão e desviou descontroladamente em um prédio de manutenção e ...
... now her eyes flatter wildly and she.
... agora os seus olhos mexem-se descontroladamente e ela.
... about cubism and gesticulate wildly.
... sobre cubismo e gesticular descontroladamente.
"And away wildly like a hero to ...
"E lá descontroladamente como um herói para ...
- Click here to view more examples -
II)
selvagemente
ADV
Synonyms:
savagely
You got up on stage and you were wildly mediocre.
Subiu naquele palco e foi selvagemente medíocre.
... the lighthouse, the compass spins wildly, and the air ...
... do farol, a bússola gira selvagemente.e o ar ...
... lighthouse, the compass spins wildly, and the air ...
... farol, a bússola gira selvagemente.e o ar ...
- Click here to view more examples -
III)
loucamente
ADV
Synonyms:
madly
,
insanely
,
crazily
,
maniacally
,
foolishly
The only way to live life is wildly.
Só se pode viver a vida loucamente.
This is wildly speculative, and your allegations are baseless.
Esta é loucamente especulativas, e suas alegações são infundadas.
... crash tractor for me to drive wildly around the hallways.
... trator de ressuscitação para eu dirigir loucamente pelos corredores.
And I am wildly happy.
E estou loucamente feliz.
Wildly, passionately, devotedly, hopelessly.
loucamente.apaixonadamente.devotamente. desesperadamente.
- Click here to view more examples -
IV)
freneticamente
ADV
Synonyms:
frantically
... into a multitude of wildly different species, that, ...
... em uma multidão de espécies freneticamente diferentes, que, ...
V)
tremendamente
ADV
Synonyms:
tremendously
,
awfully
,
terribly
,
frightfully
,
hugely
... that our claims are wildly exaggerated.
... que nossas declarações são tremendamente exageradas.
... be deeply disappointed or wildly impressed.
... estou profundamente decepcionado ou tremendamente impressionado.
I'm wildly inappropriate for you,
Sou tremendamente inadequado para ti,
Well, this isn't wildly inappropriate, you showing up at ...
Bem, se não é tremendamente inapropriado, apareceres no ...
- Click here to view more examples -
15. Frightfully
frightfully
I)
assustadoramente
ADV
Synonyms:
frighteningly
,
eerily
,
freakishly
,
alarmingly
,
scarily
,
chillingly
,
hauntingly
... so clear, believe me, so frightfully clear.
... tão claro, acredite em mim, tão assustadoramente claro.
Oh, he sounds frightfully intelligent.
Ele é assustadoramente inteligente.
Well, there are some frightfully strange ones.
Bem, há alguns assustadoramente estranhos.
- You are frightfully old.
Você é assustadoramente velho.
... ,Doctor, it's so frightfully important.
... , doutor, é tão assustadoramente importante.
- Click here to view more examples -
II)
terrivelmente
ADV
Synonyms:
terribly
,
awfully
,
dreadfully
,
awful
,
hideously
,
horrendously
,
woefully
,
excruciatingly
III)
tremendamente
ADV
Synonyms:
tremendously
,
awfully
,
terribly
,
wildly
,
hugely
I am frightfully lean and intelligent, not that it helps ...
Sou tremendamente enxuto e inteligente, não que isso ajude ...
- The reception was frightfully exciting.
- A recepção foi tremendamente excitante.
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
13 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals