Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Nearly
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Nearly
in Portuguese :
nearly
1
quase
ADV
Synonyms:
almost
,
near
,
pretty
,
barely
,
practically
,
hardly
The fusion reactors are nearly drained.
Os geradores de fusão estão quase esgotados.
And he nearly tore the boat to pieces.
E ele quase deixou o barco em pedaços.
His temperature is nearly normal.
A temperatura dele está quase normal.
I nearly got you in action.
Quase te coloquei em apuros.
That case nearly buried this city.
Aquele caso quase enterrou esta cidade.
Thing nearly took my head off.
A coisa quase me arrancou a cabeça.
- Click here to view more examples -
2
cerca
ADV
Synonyms:
about
,
fence
There have been nearly a million prisoners.
Há cerca de um milhão de prisioneiros.
Happened nearly a century ago.
Aconteceu a cerca de um século.
And soon, nearly a mile beneath the surface.
E em breve, cerca de uma milha abaixo da superfície
It cost us nearly $2 million in cash.
Custou-nos cerca de 2 milhões em dinheiro.
It affects nearly 1 billion people.
Afeta cerca de 1 bilhão de pessoas.
I counted nearly 100 needle sticks.
Contei cerca de cem marcas de agulha.
- Click here to view more examples -
3
praticamente
ADV
Synonyms:
practically
,
virtually
,
pretty much
,
almost
,
hardly
I take comfort from nearly anything at this point.
Tiro conforto de praticamente tudo, a este ponto.
The manor is nearly in ruins.
A mansão está praticamente em ruínas.
Made it nearly invisible in our spectrum.
Era praticamente invisível ao nosso espectro.
Nearly every child chose the original and tossed the ...
Praticamente todas escolheram o original e jogaram fora a ...
Nearly half of that vast number live ...
Praticamente metade desse número vive ...
... a predator, picking out an individual becomes nearly impossible.
... um predador, pegar uma fica praticamente impossível.
- Click here to view more examples -
4
aproximadamente
ADV
Synonyms:
about
,
approximately
,
roughly
Nearly half of which she takes, by the way.
Aproximadamente metade do que ela leva, a propósito.
Nearly twice what you'd pay for ...
Aproximadamente o dobro do que se paga por ...
... been used in this region for nearly three thousand years.
... sido usada nessa região há aproximadamente três mil anos.
... of the languages spoken today by nearly a billion people.
... das línguas faladas hoje por aproximadamente um bilhão de pessoas.
There was nearly 11 grand in that flat.
Havia aproximadamente 11 mil dólares no apartamento.
After a reign of nearly 50 years,
Após um reinado de aproximadamente 50 anos,
- Click here to view more examples -
More meaning of Nearly
in English
1. Almost
almost
I)
quase
ADV
Synonyms:
nearly
,
near
,
pretty
,
barely
,
practically
,
hardly
She almost got hit by a truck.
Quase foi atropelada por um caminhão.
I almost slept through happy hour.
Eu quase dormi durante o happy hour.
It is almost an hour.
Já são quase horas.
Boarding is almost completed.
Embarque está quase concluído.
I almost went back with him.
Eu quase voltei com ele.
I almost forgot my manners.
Eu quase esqueci meus modos.
- Click here to view more examples -
II)
praticamente
ADV
Synonyms:
practically
,
virtually
,
pretty much
,
nearly
,
hardly
Is that your salary is almost all commission.
É injusto o nosso salário ser praticamente a nossa comissão.
When you see the red house, almost reached.
Quando vir a casa vermelha, praticamente chegou.
The corresponding manoeuvres would be almost instantaneous.
As manobras seriam praticamente instantâneas.
When you see the red house, almost reached.
Quando ver a casa vermelha, praticamente chegou.
Almost become in character.
Praticamente se transformou no personagem.
They might do almost anything.
Talvez façam praticamente de tudo.
- Click here to view more examples -
2. Near
near
I)
perto
PREP
Synonyms:
close
This bullet's near the surface.
Esta bala está perto da superfície.
In the channel near the bridge.
No canal perto da ponte.
He lived or worked near the schools.
Ele vivia ou trabalhava perto das escolas.
Being so near yet so far.
Estando tão perto ainda está distante.
See if there are any ships near us.
Veja se há algum navio perto.
Two accidents, one near that town.
Dois acidentes, um perto daquela cidade.
- Click here to view more examples -
II)
próximo
PREP
Synonyms:
next
,
around
,
close
,
nearby
,
upcoming
,
neighbor
The end is near you.
O vosso fim está próximo.
Are you near the computer?
Está próximo a um computador?
I was near the building when it blew.
Estava próximo do prédio quando explodiu.
But you met her near the reservoir.
Mas você a encontrou próximo à represa.
She lives near here.
Ela mora aqui próximo.
My end is near.
Meu fim está próximo.
- Click here to view more examples -
3. Pretty
pretty
I)
bonita
ADV
Synonyms:
beautiful
,
nice
,
cute
,
lovely
,
iooking
When did i say you weren't pretty enough?
Quando eu disse que não era bonita o bastante?
That was pretty sweet, huh?
Essa foi bonita, não foi?
I want to look pretty for her.
Quero ficar bonita pra ela.
So she is not pretty and she is not kind.
Então, ela não é bonita e não é gentil.
Is she pretty, does she have soft skin?
É bonita, tem uma pele macia?
And she does not think she is pretty.
E não se considera bonita.
- Click here to view more examples -
II)
bastante
ADV
Synonyms:
enough
,
quite
,
very
,
rather
,
fairly
,
plenty
All right, it seems pretty simple.
Bom, parece bastante simples.
She can be pretty convincing.
Ela pode ser bastante convincente.
And you are pretty visible.
E tu és bastante visível.
It can be pretty strong.
Ele pode ser bastante forte.
You turned out pretty normal.
Você se mostrou bastante normal.
I got a pretty fair idea already.
Já tenho uma ideia bastante razoável.
- Click here to view more examples -
III)
consideravelmente
ADV
Synonyms:
considerably
,
greatly
,
significantly
,
substantially
And this is a pretty large sample size.
E essa é uma amostra consideravelmente grande.
I think it's pretty obvious.
Eu acho que é consideravelmente óbvio.
But it seems pretty nice.
Mas parece consideravelmente agradável.
I mean, this is pretty incredible, but it's ...
Eu digo, que é consideravelmente incrível, mas é ...
Pretty cool, huh?
Consideravelmente fresco, huh?
But pretty soon he'il be back
Mas consideravelmente logo estará para trás
- Click here to view more examples -
IV)
muito
ADV
Synonyms:
very
,
much
,
too
,
lot
,
really
,
too much
,
all
Your dad trained you pretty well.
Seu pai te treinou muito bem.
Your approach was pretty direct.
Sua abordagem foi muito direta.
I mean, it's pretty simple for us.
Porque, para nós, é muito fácil.
You went through the stack pretty quickly.
Viu as fotos muito rapidamente.
You seem pretty optimistic.
Você parece muito otimista.
You know, it's a pretty big tooth.
O dente é muito grande.
- Click here to view more examples -
V)
linda
ADV
Synonyms:
beautiful
,
lovely
,
gorgeous
,
cute
What so pretty thing!
Que coisa tão linda!
You like pretty dress?
Você gosta de roupa linda?
Are a pretty floor by the way.
É uma linda piscina já agora.
Your song was pretty tonight.
Sua canção desta noite foi linda.
Your mommy is pretty.
É linda a tua mamã.
Because she was pretty.
Porque ela era linda.
- Click here to view more examples -
VI)
bem
ADV
Synonyms:
well
,
right
,
good
,
fine
,
okay
,
ok
But he's really pretty chilly.
Mas ele está realmente bem frio.
Seems to have paid off pretty well.
E parece que vão bem os negócios.
It was pretty smooth, huh?
Foi bem suave, hein?
I was pretty upset when you left like that.
Eu fiquei bem chateado quando você fez isso.
Suppose that sounds pretty broken.
Acho que isso parece bem destroçado.
It will be pretty funny.
Vai ser bem engraçado.
- Click here to view more examples -
VII)
bela
ADV
Synonyms:
beautiful
,
nice
,
fine
,
lovely
,
beauty
,
belle
Pretty sweet legal moves, counselor.
Bela defesa legal, advogada.
Catch hold of my hand, my fair pretty maid.
Segure a minha mão, minha bela donzela.
Must have been a pretty sight.
Deve ter sido uma bela imagem.
The real thing isn't so pretty.
A verdade não é tão bela.
The day ends and you are all the more pretty.
O dia termina, e está ainda mais bela.
You know, you got a pretty nice view here.
Você tem uma bela vista daqui.
- Click here to view more examples -
VIII)
belo
ADV
Synonyms:
beautiful
,
nice
,
fine
,
handsome
,
lovely
It has to be pretty.
É para ser belo.
It is too pretty a day to be so unhappy.
Está um dia belo de mais para estar tão infeliz.
Pretty nice car for a cook.
Belo carro pra uma cozinheira.
It was a pretty one.
Era um belo cisne.
You made a pretty couple.
Fazem um belo casal.
And you accomplished a pretty neat trick too.
E realizou um belo truque também.
- Click here to view more examples -
IX)
quase
ADV
Synonyms:
almost
,
nearly
,
near
,
barely
,
practically
,
hardly
Pretty sure it's the sheriff.
Tenho quase a certeza de que é o xerife.
I think we're pretty close.
Acho que estamos quase preparados.
Not quite at the aisle, but pretty close.
Não foi no altar, mas quase.
Like a mummy, pretty near.
Quase como uma múmia.
Pretty sure you can't help with that.
Tenho quase a certeza que não podes ajudar nisso.
Pretty sure it belonged to a colleague of mine.
Tenho quase a certeza que pertencia a um colega meu.
- Click here to view more examples -
4. Barely
barely
I)
mal
ADV
Synonyms:
bad
,
evil
,
wrong
,
badly
,
hardly
,
hurt
,
poorly
I barely got therein time.
Eu mal consegui chegar lá a tempo.
I can barely leave my porch.
Mal posso sair da varanda.
I can barely hear you.
Te ouço muito mal.
I can barely operate a light switch.
Eu mal posso operar um interruptor de luz.
He could barely even tie his own shoelaces.
Ele mal sabia amarrar os cadarços do sapato.
He can barely do what a dad does.
Ele mal faz o que um pai faz.
- Click here to view more examples -
II)
quase
ADV
Synonyms:
almost
,
nearly
,
near
,
pretty
,
practically
,
hardly
I barely see you anymore.
Nos quase não te vemos mais.
I was barely accepted.
Eu quase não fui aceita.
They barely eat and rarely sleep.
Eles quase não comem e dormem pouco .
He barely speaks to me.
Ele quase que não me fala.
I barely let out a single word that was true.
Quase não dizia uma palavra que fosse certa.
And we barely even know each other.
E quase não nos conhecemos.
- Click here to view more examples -
III)
dificilmente
ADV
Synonyms:
hardly
,
unlikely
,
rarely
,
scarcely
I can barely find the place.
E dificilmente encontro o lugar.
She was withdrawn, she barely spoke.
Ela foi tirada da escola, dificilmente falava.
And she barely works.
E ela dificilmente trabalha.
Barely recognize you without a ...
Dificilmente o reconheceria sem uma ...
It looked faraway because you barely see it through the ...
Parecia longe porque dificilmente tu o vias através da ...
... been almost a year and just barely talking with us.
... faz quase um ano e ele dificilmente fala conosco.
- Click here to view more examples -
5. Practically
practically
I)
praticamente
ADV
Synonyms:
virtually
,
pretty much
,
almost
,
nearly
,
hardly
We practically give the paper away.
Estamos praticamente a dar o jornal.
As for these five, they're practically new.
Por esses cinco, eles estão praticamente novos.
She practically just asked you out.
Ela praticamente te convidou.
Had to practically go into hiding.
Tive que praticamente me esconder.
He practically sliced his hand off.
Ele, praticamente, cortou a mão fora.
This is practically impossible.
Isto é praticamente impossível.
- Click here to view more examples -
II)
quase
ADV
Synonyms:
almost
,
nearly
,
near
,
pretty
,
barely
,
hardly
All right, the guy code is practically written law.
O código dos caras é quase uma lei escrita.
They were practically giving them away.
Saiu quase de graça.
He practically accused me of bringing down the dynasty.
Quase me acusou de destruir a dinastia!
This kid's eaten practically half of it.
Este garoto está comendo quase a metade da comida.
You practise together, travel together, practically live together.
Vocês treinam juntos, viajam juntos, quase vivem juntos.
They practically ran right past us.
Quase passaram por nós.
- Click here to view more examples -
6. Hardly
hardly
I)
dificilmente
ADV
Synonyms:
barely
,
unlikely
,
rarely
,
scarcely
Hardly long enough to eat a chocolate bar.
Dificilmente o tempo suficiente comer uma barra de chocolate.
It might be uncommon, but it's hardly unique.
Pouco ser pouco comum, mas dificilmente é exclusiva.
We hardly left the apartment anymore.
Nós dificilmente saímos do apartamento.
At any rate, she can hardly grow any worse.
De qualquer forma, dificilmente ele fica pior.
I can hardly go out in public anymore.
Dificilmente posso sair em público mais.
You can hardly see them.
Você dificilmente os vê.
- Click here to view more examples -
II)
mal
ADV
Synonyms:
bad
,
evil
,
wrong
,
barely
,
badly
,
hurt
,
poorly
I hardly recognise this place.
Eu mal reconheço este lugar.
I could hardly wait.
Eu mal podia esperar.
I hardly know him, in fact.
Na verdade, mal o conheço.
People can hardly move their faces.
Elas mal conseguem mexer o rosto.
I hardly know a thing about you.
Eu mal sei algo sobre você.
I can hardly believe it's me.
Mal acredito que seja eu.
- Click here to view more examples -
III)
quase
ADV
Synonyms:
almost
,
nearly
,
near
,
pretty
,
barely
,
practically
He hardly says hi when he sees me.
Ele quase que não te cumprimenta quando te vê.
Your room has like, hardly any light.
O teu quarto não tem quase luz nenhuma.
Hardly anybody signed mine.
Quase ninguém assinou o meu.
Your room has like, hardly any light.
O seu quarto não tem quase luz nenhuma.
No family, hardly any friends.
Não tinha família e quase nenhuns amigos.
Hardly anything on top of it.
Quase nada em cima.
- Click here to view more examples -
IV)
praticamente
ADV
Synonyms:
practically
,
virtually
,
pretty much
,
almost
,
nearly
So the situation's hardly a debacle.
Portanto, a situação é praticamente de perda.
When a stamp costs hardly nothing?
Um selo não custa praticamente nada!
He left without hardly a good-bye!
Ele foi embora praticamente sem um "adeus"!
She hardly even recognized me, ...
Ela praticamente nem me reconheceu, ...
It's hardly a prison.
É praticamente uma prisão.
... shown that there was hardly any support for extending the ...
... demonstrou que não existia praticamente nenhum apoio ao alargamento do ...
- Click here to view more examples -
V)
raramente
ADV
Synonyms:
rarely
,
seldom
,
hardly ever
,
unusually
,
infrequently
She hardly wears it.
Ela raramente o usa.
It hardly warrants a bingo.
Isso raramente garante um bingo.
And when there are feasts they hardly need our services.
E quando há uma festa raramente precisam de nossos serviços.
Hardly see her once a year.
Você raramente a vê uma vez no ano.
She hardly used our names.
Ela raramente usava os nossos nomes.
I hardly come this way nowadays.
Raramente venho para estes lados.
- Click here to view more examples -
7. About
about
I)
sobre
PREP
Synonyms:
on
,
over
We should have talked about it first.
Devíamos ter falado sobre isso primeiro.
I never said anything about loyalty.
Nunca disse nada sobre lealdade.
I never want to hear about that company again.
Eu não quero ouvir sobre essa empresa novamente.
This is about bond.
Isso não é sobre inocência.
What are you going to do about it?
O que vai fazer sobre disso?
I had a kind of epiphany about it this morning.
Eu tive um momento de clareza sobre isso esta manhã.
- Click here to view more examples -
II)
cerca
PREP
Synonyms:
fence
There should be a village about half a kilometre.
Deve haver uma aldeia a cerca de meio quilômetro.
How about working beside me?
Como cerca de trabalhar ao lado de mim?
Mine last about a year.
A minha durou cerca de um ano!
About a third of the time.
Cerca de um terço do tempo.
All right, we got about five minutes.
Tudo bem, nós temos cerca de cinco minutos.
For about a week.
Durante cerca de uma semana.
- Click here to view more examples -
8. Fence
fence
I)
cerca
NOUN
Synonyms:
about
This is just a fence.
Isso é apenas uma cerca.
For the electric fence.
Para a cerca elétrica.
You see that wire fence there?
Vê a cerca lá em baixo?
He just wants me to repair the fence.
Só quer que eu conserte a cerca.
A fence which no one witnessed being built.
Uma cerca que nenhuma testemunha viu sendo construída.
Is it worth us searching any more inside the fence?
Vale a pena continuarmos a procurar dentro da cerca?
- Click here to view more examples -
II)
vedação
NOUN
Synonyms:
sealing
,
seal
,
gasket
,
waterproofing
,
picket fence
,
weathersealing
The fence will come back.
A vedação vai voltar.
Is the fence live yet?
A vedação já está ligada?
You also forgot the fence.
Também te esqueceste da vedação.
I think that's an electric fence.
Acho que é uma vedação eléctrica.
From hitting a fence?
De bater na vedação?
I climbed a fence.
Subi a uma vedação.
- Click here to view more examples -
III)
muro
NOUN
Synonyms:
wall
Can you hop a tall fence?
Consegue saltar uma muro alto?
Now do you see why we must build that fence?
Vê agora porque é que devemos construir um muro?
And you won't jump the fence like thieves.
E não vão pular o muro como se fossem ladrões.
I turned right at the broken fence.
Eu virei à direita em cima do muro quebrado.
We have a fence, access is blocked off.
Temos um muro, o acesso é bloqueado.
Climbing over his mother's fence.
Subindo o muro da casa da mãe dele.
- Click here to view more examples -
IV)
receptador
NOUN
The problem is the fence.
O problema foi o receptador.
The biggest fence in the city.
O maior receptador da cidade.
They let that fence escape.
Deixaram fugir o receptador.
... a fraction of that from any fence.
... uma fração disto de um receptador.
... make the case without the fence.
... construir o caso sem o receptador.
She doesn't need a fence because she already knows the ...
Não precisa de receptador porque já conhece os ...
- Click here to view more examples -
V)
barreira
NOUN
Synonyms:
barrier
,
boundary
,
hurdle
,
roadblock
Good thing that fence isn't up yet.
Boa coisa que a barreira não está levantada ainda.
That and this fence.
E que esta barreira.
Will you take down that fence?
Vai tirar a barreira?
The fence on the ocean side is titanium.
A barreira do lado do oceano é de titânio.
First objective, taking out the fence.
Primeiro objectivo, fazer desaparecer a barreira.
... on the same side of the fence.
... no mesmo lado da barreira.
- Click here to view more examples -
VI)
grade
NOUN
Synonyms:
grid
,
grill
,
railing
,
crate
,
grate
,
grating
Think she'll make the fence?
Acha que vai alcançar a grade?
Put on of face to the fence.
Coloquem a cara na grade.
Hop the fence and get the meat.
Largue da grade e pegue a comida.
Get up against the fence.
Vá para a grade.
Back up towards the fence.
Vá até a grade.
Get your hands off the fence.
Tire suas mãos da grade.
- Click here to view more examples -
9. Virtually
virtually
I)
virtualmente
ADV
Synonyms:
practically
Thus is the vault rendered, made virtually impenetrable.
Assim é o cofre apresentado, virtualmente impenetrável .
Proposals are virtually the same.
As propostas são virtualmente iguais.
Much of it is virtually empty a watery desert.
Muito disto está virtualmente vazio.
Their neural pathways are virtually identical.
Seus caminhos neurais são virtualmente idênticos.
Much of it is virtually empty a watery desert.
Muito disto, está virtualmente vazio, um deserto molhado.
You work virtually unsupervised.
Trabalham virtualmente sem supervisão.
- Click here to view more examples -
II)
praticamente
ADV
Synonyms:
practically
,
pretty much
,
almost
,
nearly
,
hardly
Thus is the vault rendered, made virtually impenetrable.
Sendo assim, o esconderijo é praticamente impenetrável.
I know virtually everything about you.
Sei praticamente tudo sobre você.
Virtually no family and very few friends.
Família praticamente nenhuma e muitos poucos amigos.
Virtually nothing's adding up so far.
Praticamente nada somando até agora.
That means this article is virtually ineffective.
Deste modo, o artigo é praticamente ineficaz.
The test is virtually infallible.
O teste é praticamente infalível.
- Click here to view more examples -
10. Approximately
approximately
I)
aproximadamente
ADV
Synonyms:
about
,
roughly
It can happen in approximately one in a hundred cases.
Pode acontecer em aproximadamente um caso em cem.
Approximately one minute to twelve.
Aproximadamente, um minuto para as doze.
Your inability to arrive even approximately on time.
Sua incapacidade para chegar sequer aproximadamente a tempo.
About five or approximately five?
Cinco mesmo ou aproximadamente cinco?
Approximately two minutes from the target.
Aproximadamente a dois minutos do alvo.
This was approximately when?
Isso foi aproximadamente quando?
- Click here to view more examples -
II)
cerca
ADV
Synonyms:
about
,
fence
In approximately seven seconds.
Em cerca de sete segundos.
I only know approximately a month, do not tell if ...
Sei apenas cerca de um mês, não diga se ...
Let's just say there are approximately.
Digamos que existam cerca.
... is a box which is approximately half as thick as the ...
... é uma caixa com cerca de metade da espessura da ...
They're approximately the right circumference.
São cerca de no lado direito.
Speed approximately 70 miles per hour.
Velocidade, cerca de 120 km/h.
- Click here to view more examples -
11. Roughly
roughly
I)
aproximadamente
ADV
Synonyms:
about
,
approximately
Tells where a piece was made and roughly when.
Mostra onde a peça foi feita e aproximadamente quem.
We have this roughly constant velocity.
Nós temos esta velocidade aproximadamente constante.
Roughly the size of half a crown.
Aproximadamente do tamanho de uma meia coroa.
Roughly one thousand of your years.
Aproximadamente mil de seus anos.
The year of her financial reversal was roughly what?
O ano de sua crise financeira foi aproximadamente qual?
For every one chlorine atom, you have roughly two.
Para cada átomo de cloro, você tem aproximadamente dois.
- Click here to view more examples -
II)
cerca
ADV
Synonyms:
about
,
fence
Which boils down roughly to mere months.
Que se resume a cerca de poucos meses.
and roughly six neutrons.
e cerca de seis nêutrons.
It affects roughly about a third of the population,
Afecta cerca de um terço da população.
The human brain contains roughly 300 megabytes of information.
O cérebro humano contém cerca de 300 megabytes de informação.
Roughly triple the under-roof capacity.
A cerca de três vezes a capacidade.
For every one magnesium atom we have roughly two iodine
Para cada átomo de magnésio que temos cerca de dois átomos
- Click here to view more examples -
III)
grosseiramente
ADV
Synonyms:
grossly
,
coarsely
,
crudely
,
rudely
,
crassly
,
clumsily
Or that's roughly the equivalent of
Ou isso é grosseiramente o equivalente a
change in time, we have this roughly constant velocity
de tempo muito pequeno, nós temos esta velocidade grosseiramente constante
or roughly a fourth of the trees,
ou grosseiramente um quarto das árvores,
... have a small fraction of it, roughly
... tenho uma pequena fração disso, grosseiramente
You're roughly twice as likely to ...
Grosseiramente, você tem o dobro da chance de ...
And we could roughly say that the odds of getting struck ...
E nõs poderíamos dizer grosseiramente que a chance de ser atingido ...
- Click here to view more examples -
IV)
asperamente
ADV
Synonyms:
harshly
V)
rudemente
ADV
Synonyms:
rudely
... his rage, by putting away the groceries, roughly?
... a sua raiva, empurrando as compras rudemente?
... that might your nature, honour and exception roughly awake,
... que possa tua natureza, honra e ressentimento rudemente despertar,
... and he certainly deals roughly with his mother.
... e, certamente, lida rudemente com sua mãe.
- Click here to view more examples -
VI)
sensivelmente
ADV
Synonyms:
significantly
,
sensibly
,
appreciably
,
noticeably
,
markedly
,
feelingly
that light was roughly 10 times as fast as the ...
que a luz seria sensivelmente 10 vezes mais rápida que a ...
I have spent, roughly the last 40 years ...
Eu passei.sensivelmente, os últimos 40 anos ...
... for six years, which is roughly twice the time necessary ...
... seis anos, que é sensivelmente o dobro do tempo necessário ...
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals