Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Almost
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Almost
in Portuguese :
almost
1
quase
ADV
Synonyms:
nearly
,
near
,
pretty
,
barely
,
practically
,
hardly
She almost got hit by a truck.
Quase foi atropelada por um caminhão.
I almost slept through happy hour.
Eu quase dormi durante o happy hour.
It is almost an hour.
Já são quase horas.
Boarding is almost completed.
Embarque está quase concluído.
I almost went back with him.
Eu quase voltei com ele.
I almost forgot my manners.
Eu quase esqueci meus modos.
- Click here to view more examples -
2
praticamente
ADV
Synonyms:
practically
,
virtually
,
pretty much
,
nearly
,
hardly
Is that your salary is almost all commission.
É injusto o nosso salário ser praticamente a nossa comissão.
When you see the red house, almost reached.
Quando vir a casa vermelha, praticamente chegou.
The corresponding manoeuvres would be almost instantaneous.
As manobras seriam praticamente instantâneas.
When you see the red house, almost reached.
Quando ver a casa vermelha, praticamente chegou.
Almost become in character.
Praticamente se transformou no personagem.
They might do almost anything.
Talvez façam praticamente de tudo.
- Click here to view more examples -
More meaning of Almost
in English
1. Nearly
nearly
I)
quase
ADV
Synonyms:
almost
,
near
,
pretty
,
barely
,
practically
,
hardly
The fusion reactors are nearly drained.
Os geradores de fusão estão quase esgotados.
And he nearly tore the boat to pieces.
E ele quase deixou o barco em pedaços.
His temperature is nearly normal.
A temperatura dele está quase normal.
I nearly got you in action.
Quase te coloquei em apuros.
That case nearly buried this city.
Aquele caso quase enterrou esta cidade.
Thing nearly took my head off.
A coisa quase me arrancou a cabeça.
- Click here to view more examples -
II)
cerca
ADV
Synonyms:
about
,
fence
There have been nearly a million prisoners.
Há cerca de um milhão de prisioneiros.
Happened nearly a century ago.
Aconteceu a cerca de um século.
And soon, nearly a mile beneath the surface.
E em breve, cerca de uma milha abaixo da superfície
It cost us nearly $2 million in cash.
Custou-nos cerca de 2 milhões em dinheiro.
It affects nearly 1 billion people.
Afeta cerca de 1 bilhão de pessoas.
I counted nearly 100 needle sticks.
Contei cerca de cem marcas de agulha.
- Click here to view more examples -
III)
praticamente
ADV
Synonyms:
practically
,
virtually
,
pretty much
,
almost
,
hardly
I take comfort from nearly anything at this point.
Tiro conforto de praticamente tudo, a este ponto.
The manor is nearly in ruins.
A mansão está praticamente em ruínas.
Made it nearly invisible in our spectrum.
Era praticamente invisível ao nosso espectro.
Nearly every child chose the original and tossed the ...
Praticamente todas escolheram o original e jogaram fora a ...
Nearly half of that vast number live ...
Praticamente metade desse número vive ...
... a predator, picking out an individual becomes nearly impossible.
... um predador, pegar uma fica praticamente impossível.
- Click here to view more examples -
IV)
aproximadamente
ADV
Synonyms:
about
,
approximately
,
roughly
Nearly half of which she takes, by the way.
Aproximadamente metade do que ela leva, a propósito.
Nearly twice what you'd pay for ...
Aproximadamente o dobro do que se paga por ...
... been used in this region for nearly three thousand years.
... sido usada nessa região há aproximadamente três mil anos.
... of the languages spoken today by nearly a billion people.
... das línguas faladas hoje por aproximadamente um bilhão de pessoas.
There was nearly 11 grand in that flat.
Havia aproximadamente 11 mil dólares no apartamento.
After a reign of nearly 50 years,
Após um reinado de aproximadamente 50 anos,
- Click here to view more examples -
2. Near
near
I)
perto
PREP
Synonyms:
close
This bullet's near the surface.
Esta bala está perto da superfície.
In the channel near the bridge.
No canal perto da ponte.
He lived or worked near the schools.
Ele vivia ou trabalhava perto das escolas.
Being so near yet so far.
Estando tão perto ainda está distante.
See if there are any ships near us.
Veja se há algum navio perto.
Two accidents, one near that town.
Dois acidentes, um perto daquela cidade.
- Click here to view more examples -
II)
próximo
PREP
Synonyms:
next
,
around
,
close
,
nearby
,
upcoming
,
neighbor
The end is near you.
O vosso fim está próximo.
Are you near the computer?
Está próximo a um computador?
I was near the building when it blew.
Estava próximo do prédio quando explodiu.
But you met her near the reservoir.
Mas você a encontrou próximo à represa.
She lives near here.
Ela mora aqui próximo.
My end is near.
Meu fim está próximo.
- Click here to view more examples -
3. Pretty
pretty
I)
bonita
ADV
Synonyms:
beautiful
,
nice
,
cute
,
lovely
,
iooking
When did i say you weren't pretty enough?
Quando eu disse que não era bonita o bastante?
That was pretty sweet, huh?
Essa foi bonita, não foi?
I want to look pretty for her.
Quero ficar bonita pra ela.
So she is not pretty and she is not kind.
Então, ela não é bonita e não é gentil.
Is she pretty, does she have soft skin?
É bonita, tem uma pele macia?
And she does not think she is pretty.
E não se considera bonita.
- Click here to view more examples -
II)
bastante
ADV
Synonyms:
enough
,
quite
,
very
,
rather
,
fairly
,
plenty
All right, it seems pretty simple.
Bom, parece bastante simples.
She can be pretty convincing.
Ela pode ser bastante convincente.
And you are pretty visible.
E tu és bastante visível.
It can be pretty strong.
Ele pode ser bastante forte.
You turned out pretty normal.
Você se mostrou bastante normal.
I got a pretty fair idea already.
Já tenho uma ideia bastante razoável.
- Click here to view more examples -
III)
consideravelmente
ADV
Synonyms:
considerably
,
greatly
,
significantly
,
substantially
And this is a pretty large sample size.
E essa é uma amostra consideravelmente grande.
I think it's pretty obvious.
Eu acho que é consideravelmente óbvio.
But it seems pretty nice.
Mas parece consideravelmente agradável.
I mean, this is pretty incredible, but it's ...
Eu digo, que é consideravelmente incrível, mas é ...
Pretty cool, huh?
Consideravelmente fresco, huh?
But pretty soon he'il be back
Mas consideravelmente logo estará para trás
- Click here to view more examples -
IV)
muito
ADV
Synonyms:
very
,
much
,
too
,
lot
,
really
,
too much
,
all
Your dad trained you pretty well.
Seu pai te treinou muito bem.
Your approach was pretty direct.
Sua abordagem foi muito direta.
I mean, it's pretty simple for us.
Porque, para nós, é muito fácil.
You went through the stack pretty quickly.
Viu as fotos muito rapidamente.
You seem pretty optimistic.
Você parece muito otimista.
You know, it's a pretty big tooth.
O dente é muito grande.
- Click here to view more examples -
V)
linda
ADV
Synonyms:
beautiful
,
lovely
,
gorgeous
,
cute
What so pretty thing!
Que coisa tão linda!
You like pretty dress?
Você gosta de roupa linda?
Are a pretty floor by the way.
É uma linda piscina já agora.
Your song was pretty tonight.
Sua canção desta noite foi linda.
Your mommy is pretty.
É linda a tua mamã.
Because she was pretty.
Porque ela era linda.
- Click here to view more examples -
VI)
bem
ADV
Synonyms:
well
,
right
,
good
,
fine
,
okay
,
ok
But he's really pretty chilly.
Mas ele está realmente bem frio.
Seems to have paid off pretty well.
E parece que vão bem os negócios.
It was pretty smooth, huh?
Foi bem suave, hein?
I was pretty upset when you left like that.
Eu fiquei bem chateado quando você fez isso.
Suppose that sounds pretty broken.
Acho que isso parece bem destroçado.
It will be pretty funny.
Vai ser bem engraçado.
- Click here to view more examples -
VII)
bela
ADV
Synonyms:
beautiful
,
nice
,
fine
,
lovely
,
beauty
,
belle
Pretty sweet legal moves, counselor.
Bela defesa legal, advogada.
Catch hold of my hand, my fair pretty maid.
Segure a minha mão, minha bela donzela.
Must have been a pretty sight.
Deve ter sido uma bela imagem.
The real thing isn't so pretty.
A verdade não é tão bela.
The day ends and you are all the more pretty.
O dia termina, e está ainda mais bela.
You know, you got a pretty nice view here.
Você tem uma bela vista daqui.
- Click here to view more examples -
VIII)
belo
ADV
Synonyms:
beautiful
,
nice
,
fine
,
handsome
,
lovely
It has to be pretty.
É para ser belo.
It is too pretty a day to be so unhappy.
Está um dia belo de mais para estar tão infeliz.
Pretty nice car for a cook.
Belo carro pra uma cozinheira.
It was a pretty one.
Era um belo cisne.
You made a pretty couple.
Fazem um belo casal.
And you accomplished a pretty neat trick too.
E realizou um belo truque também.
- Click here to view more examples -
IX)
quase
ADV
Synonyms:
almost
,
nearly
,
near
,
barely
,
practically
,
hardly
Pretty sure it's the sheriff.
Tenho quase a certeza de que é o xerife.
I think we're pretty close.
Acho que estamos quase preparados.
Not quite at the aisle, but pretty close.
Não foi no altar, mas quase.
Like a mummy, pretty near.
Quase como uma múmia.
Pretty sure you can't help with that.
Tenho quase a certeza que não podes ajudar nisso.
Pretty sure it belonged to a colleague of mine.
Tenho quase a certeza que pertencia a um colega meu.
- Click here to view more examples -
4. Barely
barely
I)
mal
ADV
Synonyms:
bad
,
evil
,
wrong
,
badly
,
hardly
,
hurt
,
poorly
I barely got therein time.
Eu mal consegui chegar lá a tempo.
I can barely leave my porch.
Mal posso sair da varanda.
I can barely hear you.
Te ouço muito mal.
I can barely operate a light switch.
Eu mal posso operar um interruptor de luz.
He could barely even tie his own shoelaces.
Ele mal sabia amarrar os cadarços do sapato.
He can barely do what a dad does.
Ele mal faz o que um pai faz.
- Click here to view more examples -
II)
quase
ADV
Synonyms:
almost
,
nearly
,
near
,
pretty
,
practically
,
hardly
I barely see you anymore.
Nos quase não te vemos mais.
I was barely accepted.
Eu quase não fui aceita.
They barely eat and rarely sleep.
Eles quase não comem e dormem pouco .
He barely speaks to me.
Ele quase que não me fala.
I barely let out a single word that was true.
Quase não dizia uma palavra que fosse certa.
And we barely even know each other.
E quase não nos conhecemos.
- Click here to view more examples -
III)
dificilmente
ADV
Synonyms:
hardly
,
unlikely
,
rarely
,
scarcely
I can barely find the place.
E dificilmente encontro o lugar.
She was withdrawn, she barely spoke.
Ela foi tirada da escola, dificilmente falava.
And she barely works.
E ela dificilmente trabalha.
Barely recognize you without a ...
Dificilmente o reconheceria sem uma ...
It looked faraway because you barely see it through the ...
Parecia longe porque dificilmente tu o vias através da ...
... been almost a year and just barely talking with us.
... faz quase um ano e ele dificilmente fala conosco.
- Click here to view more examples -
5. Practically
practically
I)
praticamente
ADV
Synonyms:
virtually
,
pretty much
,
almost
,
nearly
,
hardly
We practically give the paper away.
Estamos praticamente a dar o jornal.
As for these five, they're practically new.
Por esses cinco, eles estão praticamente novos.
She practically just asked you out.
Ela praticamente te convidou.
Had to practically go into hiding.
Tive que praticamente me esconder.
He practically sliced his hand off.
Ele, praticamente, cortou a mão fora.
This is practically impossible.
Isto é praticamente impossível.
- Click here to view more examples -
II)
quase
ADV
Synonyms:
almost
,
nearly
,
near
,
pretty
,
barely
,
hardly
All right, the guy code is practically written law.
O código dos caras é quase uma lei escrita.
They were practically giving them away.
Saiu quase de graça.
He practically accused me of bringing down the dynasty.
Quase me acusou de destruir a dinastia!
This kid's eaten practically half of it.
Este garoto está comendo quase a metade da comida.
You practise together, travel together, practically live together.
Vocês treinam juntos, viajam juntos, quase vivem juntos.
They practically ran right past us.
Quase passaram por nós.
- Click here to view more examples -
6. Hardly
hardly
I)
dificilmente
ADV
Synonyms:
barely
,
unlikely
,
rarely
,
scarcely
Hardly long enough to eat a chocolate bar.
Dificilmente o tempo suficiente comer uma barra de chocolate.
It might be uncommon, but it's hardly unique.
Pouco ser pouco comum, mas dificilmente é exclusiva.
We hardly left the apartment anymore.
Nós dificilmente saímos do apartamento.
At any rate, she can hardly grow any worse.
De qualquer forma, dificilmente ele fica pior.
I can hardly go out in public anymore.
Dificilmente posso sair em público mais.
You can hardly see them.
Você dificilmente os vê.
- Click here to view more examples -
II)
mal
ADV
Synonyms:
bad
,
evil
,
wrong
,
barely
,
badly
,
hurt
,
poorly
I hardly recognise this place.
Eu mal reconheço este lugar.
I could hardly wait.
Eu mal podia esperar.
I hardly know him, in fact.
Na verdade, mal o conheço.
People can hardly move their faces.
Elas mal conseguem mexer o rosto.
I hardly know a thing about you.
Eu mal sei algo sobre você.
I can hardly believe it's me.
Mal acredito que seja eu.
- Click here to view more examples -
III)
quase
ADV
Synonyms:
almost
,
nearly
,
near
,
pretty
,
barely
,
practically
He hardly says hi when he sees me.
Ele quase que não te cumprimenta quando te vê.
Your room has like, hardly any light.
O teu quarto não tem quase luz nenhuma.
Hardly anybody signed mine.
Quase ninguém assinou o meu.
Your room has like, hardly any light.
O seu quarto não tem quase luz nenhuma.
No family, hardly any friends.
Não tinha família e quase nenhuns amigos.
Hardly anything on top of it.
Quase nada em cima.
- Click here to view more examples -
IV)
praticamente
ADV
Synonyms:
practically
,
virtually
,
pretty much
,
almost
,
nearly
So the situation's hardly a debacle.
Portanto, a situação é praticamente de perda.
When a stamp costs hardly nothing?
Um selo não custa praticamente nada!
He left without hardly a good-bye!
Ele foi embora praticamente sem um "adeus"!
She hardly even recognized me, ...
Ela praticamente nem me reconheceu, ...
It's hardly a prison.
É praticamente uma prisão.
... shown that there was hardly any support for extending the ...
... demonstrou que não existia praticamente nenhum apoio ao alargamento do ...
- Click here to view more examples -
V)
raramente
ADV
Synonyms:
rarely
,
seldom
,
hardly ever
,
unusually
,
infrequently
She hardly wears it.
Ela raramente o usa.
It hardly warrants a bingo.
Isso raramente garante um bingo.
And when there are feasts they hardly need our services.
E quando há uma festa raramente precisam de nossos serviços.
Hardly see her once a year.
Você raramente a vê uma vez no ano.
She hardly used our names.
Ela raramente usava os nossos nomes.
I hardly come this way nowadays.
Raramente venho para estes lados.
- Click here to view more examples -
7. Virtually
virtually
I)
virtualmente
ADV
Synonyms:
practically
Thus is the vault rendered, made virtually impenetrable.
Assim é o cofre apresentado, virtualmente impenetrável .
Proposals are virtually the same.
As propostas são virtualmente iguais.
Much of it is virtually empty a watery desert.
Muito disto está virtualmente vazio.
Their neural pathways are virtually identical.
Seus caminhos neurais são virtualmente idênticos.
Much of it is virtually empty a watery desert.
Muito disto, está virtualmente vazio, um deserto molhado.
You work virtually unsupervised.
Trabalham virtualmente sem supervisão.
- Click here to view more examples -
II)
praticamente
ADV
Synonyms:
practically
,
pretty much
,
almost
,
nearly
,
hardly
Thus is the vault rendered, made virtually impenetrable.
Sendo assim, o esconderijo é praticamente impenetrável.
I know virtually everything about you.
Sei praticamente tudo sobre você.
Virtually no family and very few friends.
Família praticamente nenhuma e muitos poucos amigos.
Virtually nothing's adding up so far.
Praticamente nada somando até agora.
That means this article is virtually ineffective.
Deste modo, o artigo é praticamente ineficaz.
The test is virtually infallible.
O teste é praticamente infalível.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals