Honestly

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Honestly in Portuguese :

honestly

1

honestamente

ADV
Synonyms: honest, frankly, honesty
  • Can you honestly promise me? Pode me prometer honestamente?
  • Tell me, honestly, what were you thinking? Me diga, honestamente, o que você pensou?
  • You honestly think that would help? Honestamente pensa que isto iria ajudar em algo?
  • Like that you can vary honestly. Assim podes variar honestamente.
  • You honestly think you stood a chance? Você honestamente acha que você teve uma chance?
  • You honestly think you can trust him? Você acha honestamente que você pode confiar nele?
- Click here to view more examples -
2

sinceramente

ADV
  • But honestly we have seen technology similar at other companies. Mas sinceramente já vimos, tecnologia semelhante noutras empresas.
  • I honestly don't know where to start. Sinceramente não sei por onde começar.
  • I honestly did not see that until now. Eu sinceramente não tinha visto isso até agora.
  • I honestly don't even understand that. Eu sinceramente não entendo isso.
  • Do you honestly believe that? Você sinceramente pensa assim?
  • But honestly, do you like what you do? Mas sinceramente, você gosta do que faz?
- Click here to view more examples -
3

francamente

ADV
Synonyms: frankly, downright
  • You honestly think that she's up for this? Você francamente acha que que ela está à altura disto?
  • I honestly didn't think it possible. Francamente, não acreditava.
  • But honestly, the bullet doesn't tell me much. Mas francamente a bala não me diz muito.
  • Tell me honestly what you think. Diz francamente o que achas.
  • I honestly envy people who have faith. Eu, francamente, invejo quem tem fê.
  • You can honestly say that you don't ever think ... Pode dizer, francamente, que não pensa ...
- Click here to view more examples -
4

sério

ADV
  • I honestly thought you knew. Sério, pensei que sabia.
  • I never make any noise, monsieur, honestly. Nunca faço barulho, monsieur, a sério.
  • Not even for the boat, honestly. Nem pelo barco, sério.
  • You better take this right away, honestly. É melhor pegar nisto imediatamente, a sério.
  • And you know what else, honestly? E sabe o que mais, é sério?
  • And you know what else, honestly? E sabes que mais, a sério?
- Click here to view more examples -

More meaning of Honestly

honest

I)

honesto

ADJ
  • Just be honest with me. Basta ser honesto comigo.
  • I wanted to make an honest film. Eu queria fazer um filme honesto, sem nenhuma mentira.
  • To be honest, we're less than thrilled. Pra ser honesto, estamos irritados.
  • No one's been that honest. Ninguém foi tão honesto comigo antes.
  • Something honest and human and good. Algo honesto e humano e bom.
  • I mean he's an honest man. Ele é um homem honesto.
- Click here to view more examples -
II)

sincero

ADJ
  • I am so being honest with you. Sei que sou sincero contigo.
  • I gotta be honest with you. Tenho de ser sincero consigo.
  • My honest advice is to refuse it. Meu conselho sincero é que a recuse.
  • Thank you, for being honest and forthright with me. Obrigada por ter sido sincero e franco comigo.
  • I was honest with you. Eu fui sincero com você.
  • As were we, to be honest. Assim como nós, para ser sincero.
- Click here to view more examples -
III)

franco

ADJ
  • To be honest, a fire took away everything. Para ser franco, um incêndio acabou com tudo.
  • More the divorce, to be honest. Para o divórcio, para ser franco.
  • Me neither, to be honest. Para ser franco, nem eu.
  • I should have been honest with you from the start. Devia ter sido franco com você desde o início.
  • I have to be honest with you people. Vou ser franco com vocês.
  • You can be honest with me. Vamos, pode ser franco comigo.
- Click here to view more examples -
IV)

honrado

ADJ
  • Gets honest work to support the habit, though? E procurou um trabalho honrado para sustentar a droga.
  • So you're an honest farmer. Você é um fazendeiro honrado?
  • You honest, you come with us. Seu honrado, você vem conosco.
  • Be faithful and honest, like the men ... Ser fiel e honrado, como a gente ...
  • Be faithful and honest, like the men of our ... Sê fiel e honrado, como a gente da nossa ...
  • ... at least he was honest. ... pelo menos ele foi honrado.
- Click here to view more examples -

frankly

I)

francamente

ADV
Synonyms: honestly, downright
  • Frankly that didn't upset me much. Francamente que não me chateou muito.
  • About any of it, frankly! Sobre tudo isso, francamente.
  • And frankly, that's all because of me. E, francamente, tudo por minha causa.
  • Because frankly, you still got a lot to learn. Porque francamente, você ainda tem muito o que aprender.
  • And frankly, ordering that barrage probably saved your skin. E, francamente, aquele tiroteio provavelmente salvou sua pele.
  • I frankly don't see how you can do it. Francamente, não vejo como possa ser feito.
- Click here to view more examples -
II)

sinceramente

ADV
  • Frankly you are by far the best. E sinceramente você é de longe o melhor.
  • We frankly believe they are rigged. Estamos sinceramente convencidos de que esses estudos são fraudulentos.
  • And frankly, you need to add a photo. E, sinceramente, tens de acrescentar uma foto.
  • ... but what you did, frankly, was a betrayal. ... mas o que fizeste, sinceramente, foi traição!
  • Frankly, my work here is done. Sinceramente, o meu trabalho aqui terminou.
  • And frankly you seem inappropriately cheerful. E, sinceramente, parece inapropriadamente alegre.
- Click here to view more examples -
III)

franqueza

ADV
  • may one speak frankly with you? Robô pode falar com franqueza?
  • Frankly, boss we were ... Com franqueza, patrão, estávamos ...
  • Let's talk frankly. Vamos falar com franqueza.
  • ... is here, admit it frankly. ... está aqui, diga com franqueza.
  • ... ask you a question, frankly? ... te fizer uma pergunta com franqueza?
  • May I speak frankly in front of your son? Posso falar com franqueza em frente do seu filho?
- Click here to view more examples -
IV)

honestamente

ADV
Synonyms: honestly, honest, honesty
  • Because frankly, i don't trust all of you. Porque, honestamente, não confio em todos vocês.
  • Frankly a suspension seems ok to me. Honestamente, suspensão parece ótimo para mim.
  • Frankly no, but you established a very good ... Honestamente, não, mas sei que tem uma boa ...
  • Frankly, it should be none of your business. Honestamente, penso que nada.
  • Frankly,we were as surprised as you are. Honestamente, ficamos tão surpresos quanto vocês.
  • Frankly, we were as surprised as you are. Honestamente, ficamos tão surpresos quanto vocês.
- Click here to view more examples -

sincerely

I)

sinceramente

ADV
  • I sincerely hope that you choose the path forward. Espero sinceramente que escolha o caminho em frente.
  • I sincerely did not intend that. Sinceramente, essa não era minha intenção.
  • I sincerely hope so. Sinceramente assim eu espero.
  • I sincerely hope so. Sinceramente espero que sim.
  • I sincerely apologize for disturbing your afternoon. Eu sinceramente peço desculpas para perturbar a vossa tarde.
- Click here to view more examples -
II)

atenciosamente

ADV
  • Sincerely, your right-hand man. Atenciosamente, seu braço direito.
  • Sincerely, The Guy on the couch. Atenciosamente, O cara do sofá.
  • Sincerely, Pawnee of the past. Atenciosamente, Pawnee do passado.
- Click here to view more examples -

truly

I)

verdadeiramente

ADV
  • Now here's the truly genius part. Agora a parte verdadeiramente engenhosa.
  • That is truly insane. Mas é verdadeiramente insano.
  • You are truly unique. Você é verdadeiramente única.
  • But seeing the devastation for real was truly astonishing. Mas vendo a devastação porque realidade verdadeiramente estava surpreendendo.
  • You know what makes this meal truly special? Sabem o que torna esta refeição verdadeiramente especial?
  • I find this truly regrettable. Acho esta situação verdadeiramente lamentável.
- Click here to view more examples -
II)

realmente

ADV
Synonyms: really, actually, indeed
  • This is truly amazing. Isto é realmente incrível.
  • Do you truly want to leave with me? Você realmente quer partir comigo?
  • I truly think it's amazing. Eu realmente acho incrível.
  • But it was a truly inspirational speech. Mas foi realmente um discurso deveras inspirador.
  • No one can truly explain that. Ninguém pode realmente explicar.
  • I truly am at a loss. Realmente estou sendo prejudicado.
- Click here to view more examples -
III)

sinceramente

ADV
  • I truly believe in what we're trying to do. Eu sinceramente acredito em tudo que nós estamos tentando fazer.
  • I truly thank you. Eu lhe agradeço sinceramente.
  • I truly hope so. Espero, sinceramente, que sim.
  • You have done very well, truly. Você fez muito bem, sinceramente.
  • I truly believe we can make it work again. Acredito sinceramente que conseguimos que dê certo.
  • I truly believe we have to do whatever it takes. Acredito sinceramente que temos o que precisamos.
- Click here to view more examples -

truthfully

I)

sinceramente

ADV
  • And truthfully, the long way ... E sinceramente, o caminho mais longo ...
  • But truthfully, we have seen similar technology from ... Mas sinceramente já vimos tecnologia semelhante em ...
  • ... to answer every question he asks, truthfully. ... responder cada pergunta que ele fizer, sinceramente.
  • ... how do you feel about all of this, truthfully? ... o que acha de tudo isto, sinceramente?
  • Because truthfully, doing charity makes me nauseous. Sinceramente, fazer caridade dá-me náuseas.
- Click here to view more examples -
II)

fielmente

ADV

yours truly

I)

atenciosamente

PRON
  • ... it was a subtle homage to yours truly, but now I ... ... que foi um sutil homenagem para atenciosamente, mas agora Eu ...
  • Yours truly, " and so forth. "Atenciosamente, etc."
II)

sinceramente

PRON
  • Is that all you care about, yours truly? Isso é tudo por quem se importa, sinceramente?
  • Yours truly is the emcee. Sinceramente, seu mestre de cerimônias.

downright

I)

extremoso

ADV
II)

francamente

ADV
Synonyms: frankly, honestly
III)

categoricamente

ADV

serious

I)

sério

ADJ
  • I am a serious musician, you dig? Sou um músico sério, entende?
  • They were just starting to get serious. O namoro deles estava a ficar sério.
  • We run a serious business here. Nosso negócio é sério.
  • How serious are they about building an art collection? É sério a coleção de arte?
  • You suffered a very serious head injury. Teve um ferimento sério na cabeça.
  • Might be more serious than we thought. É mais sério do que pensávamos.
- Click here to view more examples -
II)

grave

ADJ
Synonyms: severe, bad, record, major
  • Have you been receiving medical treatment for any serious illness? Está sob tratamento medico por qualquer doença grave?
  • How much more serious could a person be? Quanto mais grave poderia ser uma pessoa?
  • This is a serious misconception. Este é um grave equívoco.
  • Something serious has happened. Uma coisa grave aconteceu.
  • Oh it's nothing very serious. Não foi tão grave.
  • It means an accident, serious or otherwise. Significa acidente, grave ou não.
- Click here to view more examples -
III)

falando sério

ADJ
Synonyms: seriously
  • I understand that you're serious. Eu entendo que está falando sério.
  • And if you're serious, let me know. E se você estiver falando sério me avisa.
  • Are you really serious about this? Está falando sério mesmo sobre isso?
  • You sound so serious. Parece que estás falando sério.
  • Do you think she's serious? Acha que ela tá falando sério?
  • You probably weren't even serious when you asked. Você provavelmente não estava falando sério quando me pediu.
- Click here to view more examples -

seriously

I)

sério

ADV
  • But not as seriously as today. Mas não tão sério como hoje.
  • Do we seriously have to play against each other? Será que temos que jogar sério um contra o outro?
  • But seriously, how you doing? Mas, sério, como vai?
  • Surely you don't take those nightmare ideas of his seriously? Năo leva a sério as ideias dele, pois năo?
  • Never took them seriously. Nunca levou a sério.
  • How could anyone seriously believe that? Como poderia alguém sério acreditar nisso?
- Click here to view more examples -
II)

gravemente

ADV
  • I trust you are not seriously injured. Confio que não esteja gravemente ferida.
  • Seriously ill he is. Ele está gravemente doente.
  • He is seriously ill. Ele está gravemente doente, comissário.
  • My father's been seriously injured. O meu pai foi gravemente ferido.
  • Three men, all seriously injured. Três homens, todos gravemente feridos.
  • Ten other men were injured, some very seriously. Dez outros homens foram feridos, alguns gravemente.
- Click here to view more examples -
III)

falando sério

ADV
Synonyms: serious
  • But seriously, this is tremendously exciting. Mas, falando sério, isso é muito excitante.
  • I mean, seriously, could he write my biography? Falando sério, ele é capaz de escrever minha biografia?
  • This guy really talking seriously? Esse cara realmente falando sério?
  • I need to get out of here,seriously. Falando sério, preciso sair daqui.
  • Not you can speak seriously. Não pode estar falando sério.
  • But seriously, you know what she really said to me ... Falando sério, você sabe o que ela realmente disse pra mim ...
- Click here to view more examples -

really

I)

realmente

ADV
Synonyms: actually, truly, indeed
  • I really don't like this anymore. Realmente já não gosto disto.
  • I really liked this. Eu realmente gostei disso.
  • I really have limited interest in all of this. Realmente meu interesse sobre isso é limitado.
  • I really can't feel a thing! Realmente não sinto nada!
  • I really like the way you say that. Eu realmente gosto do jeito como você diz isso.
  • I really like that piece. Eu realmente gosto daquela peça.
- Click here to view more examples -
II)

mesmo

ADV
  • You know that's really not fair. Sabes, não é mesmo nada justo.
  • Do you really want me to do that? Quer mesmo que eu faça isso?
  • You really come over to feed the bird? Vieste cá mesmo só para alimentar o pássaro?
  • I really needed boots? Eu precisava mesmo das botas?
  • It was so real, it was really realistic. Era tudo tão real, mesmo realista.
  • We really need to leave now. Temos mesmo que ir agora.
- Click here to view more examples -
III)

muito

ADV
Synonyms: very, much, too, lot, pretty, too much, all
  • I have an appointment, a really important appointment. Tenho um compromisso, compromisso muito importante.
  • Answering to no one is really good. Responder a ninguém é muito boa.
  • And that perfume actually smells really good. E o perfume é muito bom.
  • That really suits you. Fica muito bem em você.
  • She would be really proud of you. Ficaria muito orgulhosa de você.
  • You know, we were really close. Sabe como é, nós éramos muito unidos.
- Click here to view more examples -
IV)

verdade

ADV
Synonyms: truth, true, fact, real, actually
  • Was that really her? De verdade era ela?
  • Not really, but basically yes. Na verdade não, mas basicamente sim.
  • I really wanted to talk to you about something. Na verdade, gostaria de conversar sobre algo com você.
  • The poem is really about attitude. Na verdade, o poema é sobre a atitude.
  • What do you know, really? O que sabe, de verdade?
  • Where do you really live? Onde vocês vivem na verdade?
- Click here to view more examples -
V)

sério

ADV
  • But really, how much dirtier can it get? Mas agora a sério, quanto mais perverso pode ser?
  • You really didn't have to come with me. A sério, não tinhas de vir comigo.
  • Really talk to him. Falar a sério com ele.
  • You really had no idea, did you? A sério que nao sabias?
  • It was only a cast, really. Foi apenas um lançamento, a sério.
  • Back home you had no hairstyle at all, really. Atrás estava sem corte nenhum, é sério.
- Click here to view more examples -

real

I)

real

ADJ
Synonyms: actual, royal, true
  • And it all just became so real. E tudo isso só se tornou tão real.
  • It was so real, it was really realistic. Era tudo tão real, mesmo realista.
  • More like the real thing! Mais do que se fosse real!
  • But his real work was only just beginning. Mas o seu real trabalho estava apenas iniciando.
  • I just wish it was like that in real life. Eu gostaria que fosse assim na vida real.
  • Nothing in here is real. Nada aqui é real.
- Click here to view more examples -
II)

verdadeiro

ADJ
  • Is that your real name? É o teu verdadeiro nome?
  • And the real me is humiliating. E o meu verdadeiro eu é humilhante.
  • What they mean to you, that's real. O que significam para si, é verdadeiro.
  • Let the real show begin. Agora sim começa o verdadeiro espetáculo.
  • Of those four, two gave me their real number. Das quatro, duas me deram o telefone verdadeiro.
  • I learned the difference between real and fake. Aprendi a diferença entre o verdadeiro e o falso.
- Click here to view more examples -
III)

sério

ADJ
  • I think it reminds her of real snakes. Acho que lhe faz lembrar cobras a sério.
  • I gotta know it's real. Tenho de saber que isto é a sério.
  • Are you for real? Tás a falar a sério?
  • You can stay here, for real. Podes cá ficar, a sério.
  • Got real serious real fast. Começou a ficar sério.
  • Now you're a real boxer. Tu és um lutador a sério.
- Click here to view more examples -
IV)

muito

ADJ
  • He must be real proud. Ele deve estar muito orgulhoso.
  • But the last few days have been real fun. Mas nos últimos dias eu me diverti muito.
  • I know everything's happened real fast. Eu sei que aconteceu tudo muito rápido.
  • That would mean some real money. Isso significa muito dinheiro.
  • They say he's real handy with a knife. Dizem que é muito bom com uma faca.
  • I got real good at hiding it. Fiquei muito boa em esconder isso.
- Click here to view more examples -

earnest

I)

sério

NOUN
  • This is too earnest for me. Ok, isto é muito sério.
  • We started trying in earnest that very night. Começamos a tentar sério naquela mesma noite.
  • Soon enough, we will be screaming in earnest. Em breve, vamos estar gritando a sério.
  • I believe they are in earnest. Eu acredito que falaram a sério.
  • Your life will begin in earnest. A sua vida começará a sério.
- Click here to view more examples -
II)

sincero

NOUN
  • It is my earnest prayer she will not leave. É meu mais sincero desejo que eIa não parta.
  • ... that way, it plays too earnest. ... dessa forma, tem que parecer muito sincero.
  • I'd never seen him so earnest. Nunca o tinha visto tão sincero.
  • I never was more earnest. -Nunca fui mais sincero.
- Click here to view more examples -
III)

séria

ADJ
Synonyms: serious, seriously, seria
  • You look so earnest. Você está tão séria.
  • ... but you seem like the earnest type. ... mas você parece ser do tipo séria.
  • It's a very earnest play. É uma peça muito séria.
  • ... in this real and earnest life we must face the situation ... ... nesta vida real e séria, temos de enfrentar a situação ...
  • ... in this real and earnest life we must face the situation ... ... nessa vida real e séria.temos de encarar os fatos ...
- Click here to view more examples -
IV)

fervorosa

NOUN
Synonyms: fervent, ardent, zealous

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals