Candor

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Candor in Portuguese :

candor

1

franqueza

NOUN
  • Thank you for your candor. Obrigado pela sua franqueza.
  • I appreciate your candor. Agradeço a sua franqueza.
  • I appreciate your candor. Eu apreciei a sua franqueza.
  • I appreciate your candor. Eu aprecio sua franqueza.
  • I appreciate your candor. Agradeço a tua franqueza.
- Click here to view more examples -
2

sinceridade

NOUN
  • I appreciate your candor. Aprecio a sua sinceridade.
  • Thank you very much for your candor. Muito obrigado pela sua sinceridade.
  • Your candor is admirable, if somewhat eccentric. Sua sinceridade é admirável, porém um pouco excêntrica.
  • Your candor is admirable, if somewhat eccentric. Sua sinceridade é admirável, porem um pouco excêntrica.
  • Thank you for your candor. Agradeço a sua sinceridade.
- Click here to view more examples -
3

candura

NOUN
  • ... has earned a reputation for candor and integrity. ... possui uma reputação pela candura e integridade
4

imparcialidade

NOUN
  • Frankly, dear, forgive my candor Francamente,Querido, perdoe minha imparcialidade,
  • Frankly, dear, forgive my candor Francamente, Querido, perdoe minha imparcialidade,
  • Frankly, dear, forgive my Candor. Francamente, querido, Perdoe a minha imparcialidade,
  • Frankly, dear, forgive my candor Francamente, querido, Perdõe a minha imparcialidade,
- Click here to view more examples -

More meaning of Candor

frankness

I)

franqueza

NOUN
  • Frankness is our motto. Franqueza é nosso lema.
  • Does my frankness bother you? Minha franqueza incomoda você?
  • Thank you for your frankness. Obrigada pela sua franqueza!
  • Thank you for your frankness. Obrigado pela sua franqueza.
  • With the frankness that should prevail among friends, we have ... Com a franqueza que deve prevalecer entre amigos, temos ...
- Click here to view more examples -
II)

sinceridade

NOUN
  • I will answer you with equal frankness. Vou lhe responder com sinceridade igual.
  • I admire his frankness. Eu admiro a sinceridade dele.

frankly

I)

francamente

ADV
Synonyms: honestly, downright
  • Frankly that didn't upset me much. Francamente que não me chateou muito.
  • About any of it, frankly! Sobre tudo isso, francamente.
  • And frankly, that's all because of me. E, francamente, tudo por minha causa.
  • Because frankly, you still got a lot to learn. Porque francamente, você ainda tem muito o que aprender.
  • And frankly, ordering that barrage probably saved your skin. E, francamente, aquele tiroteio provavelmente salvou sua pele.
  • I frankly don't see how you can do it. Francamente, não vejo como possa ser feito.
- Click here to view more examples -
II)

sinceramente

ADV
  • Frankly you are by far the best. E sinceramente você é de longe o melhor.
  • We frankly believe they are rigged. Estamos sinceramente convencidos de que esses estudos são fraudulentos.
  • And frankly, you need to add a photo. E, sinceramente, tens de acrescentar uma foto.
  • ... but what you did, frankly, was a betrayal. ... mas o que fizeste, sinceramente, foi traição!
  • Frankly, my work here is done. Sinceramente, o meu trabalho aqui terminou.
  • And frankly you seem inappropriately cheerful. E, sinceramente, parece inapropriadamente alegre.
- Click here to view more examples -
III)

franqueza

ADV
  • may one speak frankly with you? Robô pode falar com franqueza?
  • Frankly, boss we were ... Com franqueza, patrão, estávamos ...
  • Let's talk frankly. Vamos falar com franqueza.
  • ... is here, admit it frankly. ... está aqui, diga com franqueza.
  • ... ask you a question, frankly? ... te fizer uma pergunta com franqueza?
  • May I speak frankly in front of your son? Posso falar com franqueza em frente do seu filho?
- Click here to view more examples -
IV)

honestamente

ADV
Synonyms: honestly, honest, honesty
  • Because frankly, i don't trust all of you. Porque, honestamente, não confio em todos vocês.
  • Frankly a suspension seems ok to me. Honestamente, suspensão parece ótimo para mim.
  • Frankly no, but you established a very good ... Honestamente, não, mas sei que tem uma boa ...
  • Frankly, it should be none of your business. Honestamente, penso que nada.
  • Frankly,we were as surprised as you are. Honestamente, ficamos tão surpresos quanto vocês.
  • Frankly, we were as surprised as you are. Honestamente, ficamos tão surpresos quanto vocês.
- Click here to view more examples -

openness

I)

abertura

NOUN
  • Greater openness is a sign of strength and inspires confidence. Mais abertura constitui um sinal de força e inspira confiança.
  • Our new people talk about openness. Os nossos novos dirigentes falam em abertura.
  • I think we got the openness covered. Acho que o da abertura podemos conversar.
  • I have run my administration in a spirit of openness. Dirigi o meu mandato com um espírito de abertura.
  • Honesty and openness does not exist here. A transparência e a abertura não estiveram aqui presentes.
- Click here to view more examples -
II)

franqueza

NOUN
  • How about some openness for a change? Que tal um pouco de franqueza em troca?
  • Such openness is relatively rare and so is ... Essa franqueza é relativamente rara para que seja ...
  • You've betrayed our openness with you. Você traiu nossa franqueza com você.
  • Your openness, your unpolluted mind. A sua franqueza, sua consciência imaculada.
  • ... me of the value of openness and honesty in relationships. ... -me do valor da franqueza e honestidade nas relações.
- Click here to view more examples -
III)

transparência

NOUN
  • ... and to bring about increased openness. ... , como para obtermos uma maior transparência.
  • ... the principles of credibility, openness, cost-effectiveness and ... ... os princípios da credibilidade, transparência, custo-eficácia e ...
  • ... /B/2 "Openness, access to documents ... ... /B/2 "Transparência, acesso aos documentos ...
- Click here to view more examples -
IV)

sinceridade

NOUN
  • Openness and honesty hasn't exactly worked either. Sinceridade e honestidade também não funcionaram.
  • ... in a climate of openness. ... em um clima de sinceridade.

directness

I)

franqueza

NOUN
  • I hope my directness doesn't make you uncomfortable. Espero que a minha franqueza não te deixe desconfortável.
  • We appreciate your directness in dealing with our questions. Apreciamos a sua franqueza ao tratar das nossas perguntas.
  • Forgive my directness, but what men care about most ... Perdoe a minha franqueza, mas os homens dão muito ...
  • Your directness is bracing. Sua franqueza é órtese.
  • ... finally learned the value of directness from your friend ... aprendido o valor da franqueza com o teu amigo
- Click here to view more examples -

bluntly

I)

sem rodeios

ADV
  • And i must tell you bluntly that. E devo dizer-vos sem rodeios que.
II)

franqueza

ADV
  • To put it bluntly, yes. Com toda a franqueza, sim.
  • Forgive me if I speak bluntly, but your kind ... Mas perdoe-me a minha franqueza, mas o seu ...
III)

abruptamente

ADV
  • To put it bluntly... he wants to ... Por isto abruptamente... ele quer se ...

sincerity

I)

sinceridade

NOUN
  • Not really a recipe for sincerity. Na verdade não é uma receita de sinceridade.
  • Now that is a mark of true sincerity. Isso é marca de verdadeira sinceridade.
  • Women respond to sincerity. As mulheres respondem à sinceridade.
  • You want some assurance of my sincerity? Quer uma garantia da minha sinceridade?
  • He searches for sincerity. Ele procura por sinceridade.
- Click here to view more examples -

sincerely

I)

sinceramente

ADV
  • I sincerely hope that you choose the path forward. Espero sinceramente que escolha o caminho em frente.
  • I sincerely did not intend that. Sinceramente, essa não era minha intenção.
  • I sincerely hope so. Sinceramente assim eu espero.
  • I sincerely hope so. Sinceramente espero que sim.
  • I sincerely apologize for disturbing your afternoon. Eu sinceramente peço desculpas para perturbar a vossa tarde.
- Click here to view more examples -
II)

atenciosamente

ADV
  • Sincerely, your right-hand man. Atenciosamente, seu braço direito.
  • Sincerely, The Guy on the couch. Atenciosamente, O cara do sofá.
  • Sincerely, Pawnee of the past. Atenciosamente, Pawnee do passado.
- Click here to view more examples -

honestly

I)

honestamente

ADV
Synonyms: honest, frankly, honesty
  • Can you honestly promise me? Pode me prometer honestamente?
  • Tell me, honestly, what were you thinking? Me diga, honestamente, o que você pensou?
  • You honestly think that would help? Honestamente pensa que isto iria ajudar em algo?
  • Like that you can vary honestly. Assim podes variar honestamente.
  • You honestly think you stood a chance? Você honestamente acha que você teve uma chance?
  • You honestly think you can trust him? Você acha honestamente que você pode confiar nele?
- Click here to view more examples -
II)

sinceramente

ADV
  • But honestly we have seen technology similar at other companies. Mas sinceramente já vimos, tecnologia semelhante noutras empresas.
  • I honestly don't know where to start. Sinceramente não sei por onde começar.
  • I honestly did not see that until now. Eu sinceramente não tinha visto isso até agora.
  • I honestly don't even understand that. Eu sinceramente não entendo isso.
  • Do you honestly believe that? Você sinceramente pensa assim?
  • But honestly, do you like what you do? Mas sinceramente, você gosta do que faz?
- Click here to view more examples -
III)

francamente

ADV
Synonyms: frankly, downright
  • You honestly think that she's up for this? Você francamente acha que que ela está à altura disto?
  • I honestly didn't think it possible. Francamente, não acreditava.
  • But honestly, the bullet doesn't tell me much. Mas francamente a bala não me diz muito.
  • Tell me honestly what you think. Diz francamente o que achas.
  • I honestly envy people who have faith. Eu, francamente, invejo quem tem fê.
  • You can honestly say that you don't ever think ... Pode dizer, francamente, que não pensa ...
- Click here to view more examples -
IV)

sério

ADV
  • I honestly thought you knew. Sério, pensei que sabia.
  • I never make any noise, monsieur, honestly. Nunca faço barulho, monsieur, a sério.
  • Not even for the boat, honestly. Nem pelo barco, sério.
  • You better take this right away, honestly. É melhor pegar nisto imediatamente, a sério.
  • And you know what else, honestly? E sabe o que mais, é sério?
  • And you know what else, honestly? E sabes que mais, a sério?
- Click here to view more examples -

sincere

I)

sincero

ADJ
  • Even if you weren't completely sincere. Mesmo que não tenha sido totalmente sincero.
  • But make it sound sincere. Mas faça parecer sincero.
  • Often not the way you believe but it's sincere. Não do modo que você pensa, mas é sincero.
  • Even if you weren't completely sincere. Mesmo que não tenhas sido totalmente sincero.
  • But make it sound sincere. Mas faz com que pareça sincero.
  • My friend, is it sincere? Será sincero, meu amigo?
- Click here to view more examples -

truthfulness

I)

veracidade

NOUN
  • ... treated with the bigger Wholeness and possible truthfulness. ... tratados com a melhor integridade e veracidade possível.
II)

sinceridade

NOUN
  • But there is a truthfulness in your voice which ... Mas há uma sinceridade na tua voz que ...
  • ... no doubt as to the truthfulness of the declaration; ... qualquer dúvida quanto à sinceridade desta declaração;
  • I value her truthfulness. "Valorizo a sinceridade dela.
- Click here to view more examples -
III)

autenticidade

NOUN
  • ... my utter faithfulness, truthfulness, and loyalty to him. ... minha total devoção, autenticidade e lealdade para com ele.

truthfully

I)

sinceramente

ADV
  • And truthfully, the long way ... E sinceramente, o caminho mais longo ...
  • But truthfully, we have seen similar technology from ... Mas sinceramente já vimos tecnologia semelhante em ...
  • ... to answer every question he asks, truthfully. ... responder cada pergunta que ele fizer, sinceramente.
  • ... how do you feel about all of this, truthfully? ... o que acha de tudo isto, sinceramente?
  • Because truthfully, doing charity makes me nauseous. Sinceramente, fazer caridade dá-me náuseas.
- Click here to view more examples -
II)

fielmente

ADV

fairness

I)

equidade

NOUN
Synonyms: equity, equality
  • Fairness is the vice of ... A equidade é o vício dos ...
  • But in fairness to me, this wasn't how the morning ... Mas para minha equidade, não foi assim que o dia ...
  • ... raises major objections at the level of fairness. ... levanta importantes questões de equidade.
  • ... inspiration born of justice and fairness. ... um sopro de justiça e de equidade.
  • ... the principles of justice, fairness and trust. ... princípios da justiça, equidade e confiança.
- Click here to view more examples -
II)

justiça

NOUN
  • Meaning truth and fairness. Significa verdade e justiça.
  • They may well mistake fairness for weakness. Eles podem confundir justiça com fraqueza.
  • Who cares about fairness? Quem quer saber de justiça?
  • You talk about fairness! Você fala de justiça?
  • Fairness is such a human concept. Justiça é um conceito tão humano.
- Click here to view more examples -
III)

imparcialidade

NOUN
  • In all fairness, part of it's visual. Com total imparcialidade, parte disto é visual.
  • This would allow fairness, comparability and in ... Ficariam assim garantidos a imparcialidade, comparabilidade e, a ...
  • ... their mobility and the fairness of the whole programme. ... sua mobilidade, prejudicando a imparcialidade de todo o programa.
  • ... , therefore, combine fairness with affordability and durability ... ... , portanto, aliar a imparcialidade à acessibilidade financeira e durabilidade ...
  • These two key elements - fairness and firmness - only ... Estes dois elementos fundamentais - imparcialidade e firmeza - apenas ...
- Click here to view more examples -
IV)

formosura

NOUN
Synonyms: beauty
  • than fame, than fairness, give me truth. fama e formosura dê-me a verdade.
V)

justeza

NOUN
Synonyms: correctness
  • ... thank the court for its fairness ... agradecer à corte por sua justeza
VI)

lealdade

NOUN
  • ... times we've talked of honesty fairness, justice. ... vezes que falamos em honestidade, lealdade, justiça.
  • It's about fairness. Isto é sobre lealdade.
  • ... market transparency, interoperability and fairness. ... da transparência dos mercados, da interoperabilidade e da lealdade.
  • ... that my concern, is fairness and justice. ... que me preocupa são a.lealdade e a justiça.
  • And in fairness, I let it down. E na lealdade, eu fui desleal.
- Click here to view more examples -
VII)

franqueza

NOUN

impartial

I)

imparcial

ADJ
  • And it'll be a fair and impartial trial. E será um julgamento justo e imparcial.
  • A fair and impartial opportunity. Uma oportunidade justa e imparcial.
  • By a truly impartial reviewer. Por um crítico imparcial.
  • A judge's job is to be an impartial arbiter. O trabalho de um juiz é ser imparcial.
  • We need an impartial authority. Nós precisamos de uma autoridade imparcial.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals