Meaning of Abnormal in Portuguese :

abnormal

1

anormal

ADJ
  • Her strength might have been abnormal, but not impossible. A força dela podia ser anormal, mas não impossível.
  • You see something unusual, something abnormal? Você vê algo incomum, algo anormal?
  • Never seen an abnormal with that ability before. Nunca vi um anormal com essa habilidade antes.
  • Her strength might have been abnormal, but not impossible. Sua força poderia ter sido anormal, mas não impossível.
  • I was aware that it was something abnormal. Eu tinha consciência de que era algo anormal.
  • He called me abnormal. Ele me chamou de anormal.
- Click here to view more examples -
2

anómalo

ADJ
Synonyms: anomalous
  • ... a strange event produced an abnormal ring. ... um acontecimento estranho provocou um anel anómalo.
  • This guy is an abnormal. Este tipo é um Anómalo.
  • No one leaves until the abnormal is contained. Ninguém sai até o Anómalo estar preso.
  • ... there be one for another powerful abnormal as well? ... haver um para outro Anómalo poderoso?
  • Something abnormal, right? Algo Anómalo, certo?
  • I've never seen an abnormal with that ability before. Nunca vi um Anómalo com esta habilidade.
- Click here to view more examples -
3

aberração

ADJ
  • Not just any abnormal. Não é uma aberração qualquer.
  • Tell me that's not an abnormal. Diz-me que não é uma aberração.

More meaning of abnormal

unusual

I)

incomum

ADJ
Synonyms: uncommon, unusually
  • Believe an airplane unusual type crashed in our vicinity. Creio que um avião incomum caiu em nossas redondezas.
  • Nothing unusual or suspicious. Nada incomum ou suspeito.
  • And this is a very unusual line. E esta é uma linha muito incomum.
  • There were no reports of unusual conduct among the crew. Não há relatórios de conduta incomum entre a tripulação.
  • Is there anything unusual about it? Algo incomum sobre isso?
  • Nothing seemed unusual about it to me. Para mim, não havia nada incomum.
- Click here to view more examples -
II)

invulgar

ADJ
Synonyms: uncommon
  • Something very unusual has happened. Aconteceu algo de muito invulgar.
  • I am planning something most unusual. Estou a planear uma coisa muito invulgar.
  • It was an unusual situation. Foi uma situação invulgar, uma crise.
  • So you haven't noticed any unusual behavior? Então, não lhe notou nenhum comportamento invulgar?
  • Did you notice anything unusual recently? Reparou nalguma coisa invulgar recentemente?
  • This is highly unusual. Isto é muito invulgar.
- Click here to view more examples -
III)

inusitado

ADJ
  • So did you see anything unusual? Você viu algo inusitado?
  • You are an unusual one aren't you? És um inusitado não és?
  • Has anything unusual happened here recently? Aconteceu algo inusitado aqui recentemente?
  • It's not an unusual request. Não é um pedido inusitado.
  • Have you noticed anything unusual about the strain - Você já notou nada inusitado sobre a tensão -
  • ... kept the ceremony at a very unusual place. ... a cerimônia será num lugar inusitado.
- Click here to view more examples -
IV)

insólito

ADJ
  • I knew something unusual what certainly it is going to find ... Tive conhecimento de algo insólito que decerto vai achar ...
  • That's rather unusual. Isso é especialmente insólito.
  • There's nothing that unusual about what I'm ... Não há nada de assim tão insólito no que eu ando ...
- Click here to view more examples -
V)

anormal

ADJ
  • The biohazard filters didn't show anything unusual. O filtros biológicos não mostraram nada de anormal!
  • Has anything unusual been going on at the hospital? Tem algo de anormal acontecendo no hospital?
  • Anything unusual in the office this morning? Aconteceu algo anormal no escritório hoje?
  • But that's not so unusual. Mas não é uma coisa tão anormal.
  • Do you remember anything unusual happening that night? Você se lembra de nada de anormal acontecendo naquela noite?
  • None have spotted anything unusual. Nenhum viu nada de anormal.
- Click here to view more examples -
VI)

raro

ADJ
  • A most unusual case. Um caso muito raro.
  • Is this an unusual case? Isso é um caso raro?
  • Reports an unusual phenomenon. Relata um fenômeno raro.
  • Apparently stealing bodies is not all that unusual. Aparentemente, roubo de cadáveres não é raro.
  • Not all that unusual for this time of year. Nada muito raro para esta época do ano.
  • This is very, very unusual. Isso é muito, muito raro.
- Click here to view more examples -
VII)

estranho

ADJ
  • So what's so unusual about that? E o que têm isso de estranho?
  • Unusual way to penetrate a safe. Estranho método para arrombar um cofre.
  • It was a bit unusual, yes. Era bastante estranho, sim.
  • I realize it is an unusual request. Sei que é um pedido estranho.
  • Did anything unusual happen during my procedure? Algo de estranho aconteceu durante o meu procedimento?
  • There is nothing unusual about any of his clubs. Não há nada de estranho nos tacos dele.
- Click here to view more examples -
VIII)

usual

ADJ
Synonyms: customary
  • I do not detect anything unusual! Não estou a detectar nada de usual!
  • In such an advanced case, that would be unusual. Em casos tão avançados, não seria usual.
  • Which is unusual for a lawyer. O que não é usual num advogado.
  • Not at all unusual. Não de todo não usual.
  • It is rather unusual for you to be curious about ... Não é usual você estar curiosa sobre ...
  • ... back at the country club, something unusual had happened. ... volta ao country club, uma coisa não usual acontece.
- Click here to view more examples -

creep

I)

creep

NOUN
  • This creep thought of everything. Este pensamento creep de tudo.
  • ... to me and to CREEP. ... para mim e para CREEP.
  • ... the boss is such a creep ... the boss is such a creep.
  • ... at some high-class creep joint. ... em algum alto-creep classe comum.
  • We're after a list of CREEP employees. Atrás duma lista dos funcionários da CREEP.
  • Creep, I order you! Creep, eu ordenei você!
- Click here to view more examples -
II)

fluência

NOUN
  • You are such a creep. Você é tal fluência a.
  • Who is this creep? Quem é essa fluência?
  • ... to put a slug in this creep. ... para meter uma bala no presente fluência.
  • ... better him than some creep off the street. ... melhor ele que alguns fluência na rua.
  • ... abandon her to this creep. ... abandoná-la para esta fluência.
  • ... - that's the tall creep with the monocle. ... - essa é a fluência de altura com o monóculo.
- Click here to view more examples -
III)

rastejar

VERB
  • No one likes the creep. Ninguém gosta de rastejar.
  • Not even if you creep away like a cockroach ... Nem mesmo se você rastejar para longe como uma barata ...
  • If you sleep, away I'il creep Se você dormir, para longe eu vou rastejar
  • I'm going to creep up there ninja-style ... Eu vou rastejar até lá estilo ninja ...
- Click here to view more examples -
IV)

rastejamento

NOUN
Synonyms: crawl, crawling, creeping
V)

cretino

NOUN
Synonyms: bastard, jerk, prick, punk
  • Will you well be fine when you leave that creep. Estará bem quando se livrar desse cretino.
  • That creep can roll, man. Aquele cretino sabe jogar.
  • Everyone heard that creep. Todos ouvimos o cretino.
  • That creep is my father. Aquele cretino é o meu pai.
  • You fell out of the tall tower, you creep! Você caiu da torre, cretino!
  • Some creep on a bridge spitting at the traffic? Um cretino numa ponte a cuspir ao trânsito?
- Click here to view more examples -
VI)

verme

NOUN
  • That creep trying to pick me up in the street. Aquele verme tentando me pegar na rua.
  • The creep is right. O verme tem razão.
  • ... think he's a creep. ... pense que ele é um verme.
  • ... believe a thing that creep says. ... acreditar no que aquele verme diz.
  • I don't want that creep in my office. Não quero este verme em meu escritório.
  • Stop it, you creep. Pare, seu verme.
- Click here to view more examples -
VII)

nojento

NOUN
  • How can you stay with that creep? Como consegue ficar com aquele nojento?
  • Come back here, you creep! Volte aqui, nojento!
  • That guy's a total creep. O cara é nojento.
  • Look in the mirror, creep! Olhe no espelho, nojento!
  • ... do it with some creep, do you? ... fazer isso com algum nojento, não é?
  • Get lost, creep. Cai fora, nojento.
- Click here to view more examples -
VIII)

esquisito

NOUN
  • You always said what a creep he was. Você sempre me falava que ele era esquisito.
  • The pasty neighborhood creep. O esquisito pálido da vizinhança.
  • The guy was a real creep, too. O tipo era um esquisito.
  • Your brother was a creep. O teu irmão era esquisito.
  • Why did you go with that creep? Por que você foi com aquele esquisito?
  • ... it could've been this creep. ... que pudesse ser tão esquisito.
- Click here to view more examples -

anomalous

I)

anômala

ADJ
  • Anomalous gravitational readings are infecting my instruments. Leitura gravitacional anômala afetando meus instrumentos.
  • An anomalous energy reading in the second quadrant of ... Leitura de energia anômala no segundo quadrante da ...
  • his route is anomalous and inconsistent. Sua rota é anômala E inconsistente.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals