Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Jab
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Jab
in Portuguese :
jab
1
jab
NOUN
Come on, use your jab!
Vamos, use o seu jab!
All right, stick that jab out there.
Certo, use esse jab.
You ever see a hook off the jab?
Já tinhas visto algum gancho com um jab?
Everything comes off the jab.
Tudo tem a ver com o jab.
I had a jab.
Eu tinha um bom jab.
- Click here to view more examples -
2
espetar
NOUN
Synonyms:
stick
,
stab
,
skewer
,
poke
,
jabbing
Was that a jab at me?
Era que espetar um pra mim?
- Or jab someone.
- Ou alguém espetar.
- Or jab you.
- Ou espetar-lhe.
- Click here to view more examples -
3
soco
NOUN
Synonyms:
punch
,
fist
,
swing
,
punched
,
smack
,
wallop
Everything comes off the jab.
Tudo depende do soco.
See how he pumps that jab into your eye?
Viu como acerta aquele soco no seu olho?
See how he pumps that jab in your eye?
Viu como acerta aquele soco no seu olho?
Jab him in the kidneys!
Um soco na cara!
Let me see the jab.
Mostre-nos o soco.
- Click here to view more examples -
4
murro
NOUN
Synonyms:
punch
,
fist
You got a better jab than your dad.
Tens um murro melhor que o teu pai.
Did you see my great jab last lesson?
Viste o meu murro na última aula?
Be nice and fluid on the jab.
Sê delicado e suave no murro.
... every fall, every hook, every jab.
... cada queda, gancho e cada murro.
... when you fire a jab.
... quando você dá um murro.
- Click here to view more examples -
5
jabs
NOUN
Synonyms:
jabs
Nice work on the jab.
Bom trabalho com os jabs.
... how he blocks the jab?
... como ele bloqueia os jabs?
6
vacina
NOUN
Synonyms:
vaccine
,
flu shot
Keep working the jab.
Continue trabalhando a vacina.
More meaning of Jab
in English
1. Stick
stick
I)
vara
VERB
Synonyms:
rod
,
pole
,
perch
,
wand
Pull out the stick in two movements.
Nove, puxe a vara em dois movimentos.
Hold up a hat on a stick.
Segurando um chapéu numa vara.
I need her to be the stick.
Eu preciso dela para ser a vara.
I found the stick first.
Eu achei a vara primeiro.
Get the stick now!
Coloquem a vara agora!
A stick or a branch.
Uma vara ou um galho.
- Click here to view more examples -
II)
furar
VERB
Synonyms:
drill
,
pierce
,
boring
,
drilling
,
puncture
I may stick this out through coffee.
Eu posso furar este através do café.
Now let's just try to stick the x in and ...
Agora vamos apenas tentar furar o x em e ...
I think we can stick a fork in the pussycat ...
Eu penso que nós podemos furar cova para o gatinho ...
... up or we'il have to stick you with a needle.
... boca ou vamos ter que lhe furar com uma agulha.
Don't stick your heart out where it doesn't belong.
Não furar o seu coração onde não pertencem.
Break the piece off after you stick him!
Quebre o pedaço fora depois de furar-lhe!
- Click here to view more examples -
III)
enfiar
VERB
Synonyms:
shove
,
threading
,
shoving
Where are you going to stick that thing?
Onde é que vai enfiar isso?
Just stick your fingers in your throat.
É só enfiar um dedo na garganta.
You just going to stick your head in the sand?
Você só vai enfiar a cabeça na areia?
Stick a knife in your throat!
Enfiar uma faca em sua garganta!
Just stick my pinky in.
Só vou enfiar meu dedinho.
Stick it up her nose.
E enfiar no nariz dela.
- Click here to view more examples -
IV)
ater
VERB
I stick to the facts.
Vou me ater aos fatos.
You need to stick with it.
Vais precisar de se ater a isto.
... man like this isn't going to stick to any timetable.
... homem assim não vai se ater a um cronograma.
I'd really like to stick to our budget.
Realmente gostaria de me ater ao meu orçamento.
Let's stick to the facts, all right?
Vamos se ater aos factos, certo?
She was supposed to stick up for her own.
Ela deveria ater-se para ela própria.
- Click here to view more examples -
V)
ficar
VERB
Synonyms:
stay
,
be
,
get
,
keep
,
getting
,
staying
,
stand
I was probably just going to stick with this.
Acho que vou ficar com isso mesmo.
Maybe we could actually stick together?
Talvez poderíamos ficar juntos?
I had to stick around, but.
Tive que ficar por aqui.
We need to stick together now more than ever.
Precisamos ficar unidos agora mais do que nunca.
But you could stick around, right?
Mas você poderia ficar por aqui, certo?
I had to stick with him till morning.
Eu tive que ficar com ele até amanhecer.
- Click here to view more examples -
VI)
bastão
NOUN
Synonyms:
bat
,
cane
,
baton
,
staff
,
rod
,
mace
Do the arterial stick.
Use o bastão arterial.
Stunned with a shock stick.
Atingida com um bastão de choque.
Who wants the talking stick first?
Quem quer o bastão para falar primeiro?
The new hockey stick!
O novo bastão de hóquei.
The time has now come to use the stick.
Chegou a altura de começarmos a utilizar o bastão.
You take away stick, he'il use his hand.
Se tomar o bastão, ele vai usar a mão.
- Click here to view more examples -
VII)
manter
VERB
Synonyms:
keep
,
maintain
,
keeping
,
hold
,
stay
,
retain
,
remain
You have to stick to our agreement.
Você tem que manter nosso acordo.
Just stick to your lines and we'il be fine.
Basta manter a linha e nós vamos ficar bem.
We just need to stick together.
Só temos de nos manter unidos.
We should just stick with the plan.
Devemos manter o plano.
Stick with the original plan.
Vamos manter o plano original.
You going to stick to that story?
Vão manter essa história?
- Click here to view more examples -
VIII)
fique
VERB
Synonyms:
stay
,
keep
,
stand
Stick around long enough, it'll happen to you.
Fique por muito tempo aqui e acontecerá com você.
Stick with us and quit clowning around.
Fique conosco e pare de brincar.
Stick close to the reservation.
Fique perto da reserva.
Stick with me, all right?
Fique comigo, tudo bem?
You want me to stick around?
Quer que eu fique?
Stick around, you may learn something.
Fique e aprenderá algo.
- Click here to view more examples -
2. Stab
stab
I)
esfaquear
VERB
Synonyms:
stabbing
Nothing else to stab?
Nada mais a esfaquear?
They may be planning to stab him.
Eles podem estar planejando esfaquear ele.
You could stab all day and not get a blister.
Poderias esfaquear o dia todo sem ficar com uma bolha.
Trying to stab the defendant.
Tentava esfaquear o réu.
Or stab the moon in the face?
Ou esfaquear a lua na cara?
Somebody saw the kid stab his father.
Alguém viu o garoto esfaquear seu pai.
- Click here to view more examples -
II)
apunhalar
VERB
Synonyms:
stabbing
I tried to stab someone with my skate.
Tentei apunhalar um cara com o patim.
He can stab you while smiling.
Ele pode te apunhalar enquanto sorri.
Anything in here goanna stab me?
Tem algo aqui para me apunhalar?
I want to stab somebody.
Quero apunhalar uma pessoa.
I saw him stab the deceased with a knife!
Eu o vi apunhalar a vítima com uma faca!
I will stab you.
Eu vou te apunhalar.
- Click here to view more examples -
III)
facada
NOUN
Synonyms:
stab wound
,
stabbing
,
stabbed
,
machete
Getting stab is worse.
Levar uma facada é pior.
A stab in the back!
Uma facada nas costas!
Where do you think is more effectively a stab?
Onde você acha que é mais eficaz uma facada?
Do you see anything that could match the stab marks?
Você vê algo que poderia causar as marcas de facada?
Come on, take a stab.
Anda, leva uma facada.
... walking backwards or take a stab the next step?
... andar de costas ou receber uma facada no próximo passo?
- Click here to view more examples -
IV)
punhalada
NOUN
Synonyms:
stabbing
,
stab wound
... first time, he felt the cold stab of jealousy.
... primeira vez, sentiu a punhalada fria do ciúme.
I felt a stab of pain, like a knife ...
Eu sentia a dor de uma punhalada.como uma faca ...
He was making a movie called Stab.
Ele fazia um filme chamado "A Punhalada".
Whereas one quick stab...
Mas basta uma punhalada...
... been subverted in that stab at the back.
... sido subvertida pela "punhalada nas costas".
Heart-piercing stab!
Punhalada Corta-Coração!
- Click here to view more examples -
V)
espetar
VERB
Synonyms:
stick
,
jab
,
skewer
,
poke
,
jabbing
You stab it with a fork.
É só espetar com o garfo.
Come to stab me a few more times?
Veio me espetar um pouco mais?
Stab him in the heart.
Espetar-lho no coração.
Better let me stab a knife in his neck ...
É melhor que me deixes espetar uma faca no pescoço dele ...
I should stab you in the neck with this pen ...
Eu devia-te espetar a caneta no pescoço ...
I'il never stab you again.
Nunca vou espetar você novamente.
- Click here to view more examples -
VI)
golpe
NOUN
Synonyms:
blow
,
coup
,
scam
,
hit
,
stroke
,
con
,
stunt
The stab in the neck the fatal wound?
O golpe no pescoço foi o que o matou?
He delivered the final stab.
Ele deu o golpe final.
... what they call a stab.
... o que eles chamam de golpe.
That's from a single stab.
Isto foi de um único golpe.
... this isn't just a stab at an alibi?
... que não é apenas um golpe de álibi?
You mother told me all about One Stab
A sua mãe falou-me de Um Golpe.
- Click here to view more examples -
VII)
golpear
VERB
Synonyms:
strike
,
slap
,
slapping
,
banging
,
whack
,
batting
,
bash
... certainly long enough to stab right through a moa's flesh ...
... certamente compridas o bastante para golpear através da carne da moa ...
3. Skewer
skewer
I)
espeto
NOUN
Synonyms:
spit
,
spike
,
broach
,
dipstick
,
skewered
,
rotisserie
Consistent with the needles and the skewer.
São consistentes com as agulhas e o espeto.
A sweetened skewer has pierced my heart, alas!
Um doce espeto penetrou meu coração, alas!
... like a bird on a skewer.
... como uma ave para um espeto.
First you have to carve the skewer... and ...
Primeiro tem que fazer o espeto... e ...
- Click here to view more examples -
II)
palito
NOUN
Synonyms:
toothpick
,
oyl
,
turnip
III)
espetar
VERB
Synonyms:
stick
,
jab
,
stab
,
poke
,
jabbing
... on this planet that can skewer people with its tail.
... no planeta capaz de espetar gente com a cauda.
4. Poke
poke
I)
poke
NOUN
Poke should be here, not me.
Poke deveria estar aqui, não eu.
You some kin to poke, right?
Você é chegado no Poke, certo?
Poke, you're thinking like a ...
Poke, você está pensando como um ...
Seems poke need to pay his water bill.
Parece que Poke precisa pagar a conta de água.
Everything was Poke's idea.
Foi tudo idéia do Poke.
- Click here to view more examples -
II)
picar
VERB
Synonyms:
sting
,
chop
,
poking
,
prick
,
mince
,
chopping
You like to poke people?
Você gosta de picar as pessoas?
... my intention to try and poke either of you.
... minha intenção de tentar picar.
I'll poke out one of your eyes.
Eu vou picar para fora um de seus olhos .
... where you don't have to poke
... , onde você não precisa picar
... where you don't have to poke
... onde você não precisa picar
- Click here to view more examples -
III)
cutucar
VERB
Synonyms:
poking
,
nudge
You like to poke people?
Você gosta de cutucar as pessoas?
Why poke him with a stick?
Por que cutucar ele com vara curta?
Stop me and poke your past.
Pare de me cutucar e seu passado.
Now we'il have to poke each other with our fingers ...
Agora temos que cutucar os outros com o dedo, ...
If you ever so much as poke your nose in my ...
Se você cutucar o nariz no meu ...
- Click here to view more examples -
IV)
puxão
NOUN
Synonyms:
pull
,
tug
,
yank
,
tweak
,
wedgie
,
twitch
Slow poke, not a smart guy
Puxão lento, não é um cara inteligente
V)
cutuque
VERB
Poke him in the guts.
Cutuque as tripas dele.
Poke him in the guts.
O cutuque nos intestinos.
And never poke a gym teacher in his chest in front ...
E não cutuque um professor na frente ...
Just poke the bimple.
Só cutuque a espinha.
Maybe I'il poke it with a stick.
Talvez eu cutuque ela com uma vara.
- Click here to view more examples -
VI)
cotovelada
NOUN
Synonyms:
nudge
,
elbow
And it's barely a poke, right?
E é mal uma cotovelada, certo?
... , whenever I use poke.
... , sempre que eu uso cotovelada.
VII)
espetar
VERB
Synonyms:
stick
,
jab
,
stab
,
skewer
,
jabbing
Or poke you in the eye.
Ou espetar-lhe um olho.
... but I don't want to poke you with my needle.
... , mas eu não quero te espetar com minha agulha.
... wouldn't mind if I poke him in the eye with a ...
... não se importa se lhe espetar o olho com um ...
- Click here to view more examples -
VIII)
furar
VERB
Synonyms:
stick
,
drill
,
pierce
,
boring
,
drilling
,
puncture
Poke my eyes out with a stick?
Furar meus olhos com uma agulha?
Not going to poke anyone's eye out ...
Não vai furar o olho de ninguém ...
... he knows just where to poke a sharp stick.
... ele sabe, bem onde furar com uma lança afiada.
I'll poke out one of your eyes.
Eu vou furar um dos teus olhos, ok?
Don't forget to poke holes in the jar this time.
Não esqueça de furar a jarra dessa vez.
- Click here to view more examples -
5. Jabbing
jabbing
I)
jabbing
NOUN
Hitting and jabbing somebody with a rope ...
Bater e jabbing alguém com uma corda ...
II)
espetar
VERB
Synonyms:
stick
,
jab
,
stab
,
skewer
,
poke
Hitting and jabbing somebody with a rope ...
Bater e espetar alguém. com uma corda ...
Jabbing him with the needle had nothing ...
Espetar-lhe não teve nada ...
... case you're thinking of jabbing me with one of your ...
... o caso de pensar em espetar-me uma das suas ...
Her shoulder's jabbing into my windpipe.
O ombro dela está a espetar-me a traqueia.
- Click here to view more examples -
6. Fist
fist
I)
punho
NOUN
Synonyms:
handle
,
wrist
,
grip
,
cuff
,
hilt
The size of a fist.
Do tamanho de um punho.
He should tell his fist that.
Devia dizer isso ao punho dele.
Put your fist well through the bars.
Agora, ponha seu punho bem entre as barras.
Open and close your fist several times.
Abra e feche seu punho várias vezes.
Somebody put their fist through this picture.
Alguém colocou seu punho através desta imagem.
His energetic fist should be ready.
Seu punho enérgico deve estar pronto.
- Click here to view more examples -
II)
soco
NOUN
Synonyms:
punch
,
jab
,
swing
,
punched
,
smack
,
wallop
Somebody put their fist in your eye!
Alguém deu um soco no seu olho!
The type of damage done by a fist.
Tipo de dano causado por um soco.
Somebody put their fist into his eye.
Alguém deu um soco no olho dele.
Look out you don't get a fist in the teeth.
Cuidado para não levar um soco.
Put my fist through a wall.
E dava um soco na parede.
... got a slap and a fist on his chin.
... levou um tapa e um soco no queixo!
- Click here to view more examples -
III)
murro
NOUN
Synonyms:
punch
,
jab
I give him a fist in the eye.
Dei-lhe um murro no olho!
... got dumped, I put my fist through a door.
... me deixaram dei um murro na parede.
"Of a giant fist on my head."
"de um murro gigante sobre a minha cabeça."
... , I want to put my fist in your face.
... , quero enfiar um murro na tua cara.
- Click here to view more examples -
IV)
pulso
NOUN
Synonyms:
wrist
,
pulse
I said, make a fist.
Eu disse, feche o pulso.
A ruby the size of my fist?
Um ruby do tamanho dum pulso?
We need a man with thunder in his fist!
Precisamos de um homem com um trovão no pulso!
Three punches with the other guy's fist.
Três golpes com o pulso do adversário.
A big,meaty fist in a glove.
Um grande pulso em uma luva.
Open and close your fist several times.
Abra e feche o pulso várias vezes.
- Click here to view more examples -
7. Swing
swing
I)
balanço
NOUN
Synonyms:
balance
,
rocking
,
swinging
,
stock
,
assessment
,
sway
You got that swing, and you got the name.
Você tem o balanço e tem o nome.
Kid totally fixed my swing.
A criança totalmente fixa no meu balanço.
It comes with a swing set.
A casa vem com um balanço.
Why is there a swing?
Por que tem um balanço?
Have we come to sit on the swing?
Nós viemos sentar no balanço?
Your swing's all over the place.
Seu balanço está uma bagunça.
- Click here to view more examples -
II)
balançar
VERB
Synonyms:
balance
,
rock
,
shake
,
rocking
,
sway
,
dangle
It was in the swing zone of my hammock.
Estava me atrapalhando a balançar na rede.
I just need to swing over.
Só preciso balançar para lá.
Started to swing the bat like that.
Começou a balançar o taco.
We need to swing the car over to the window.
Temos de balançar o carro para a janela.
Can he swing from a web?
Ele consegue se balançar em uma teia?
So why don't you swing by?
Então por que você não balançar por?
- Click here to view more examples -
III)
baloiço
NOUN
Synonyms:
rocking
,
tire swing
,
rocker
I want to make a swing.
Para fazer um baloiço.
I see you found the old swing.
Estou a ver que encontraste o velho baloiço.
I heard there's a swing set in the backyard.
Que há um baloiço no jardim das traseiras.
I see you found the old swing.
Vejo que encontraste o velho baloiço.
That swing set was a gift from him.
Aquele baloiço foi uma prenda dele.
The swing is not long enough.
O baloiço não é assim tão longo.
- Click here to view more examples -
IV)
oscilar
VERB
Synonyms:
oscillate
,
wobble
,
dangle
,
fluctuate
,
sway
Or this year, a swing to swing on.
Ou este ano, uma oscilação sobre a oscilar.
Does the politics begin to swing?
A política começa a oscilar?
yes, of course I can swing by.
Sim, claro que pode oscilar perto.
- Click here to view more examples -
V)
andamento
NOUN
Synonyms:
progress
,
tempo
,
motion
... when it was in full swing.
... quando estava em pleno andamento.
VI)
tacada
NOUN
Synonyms:
shot
,
putt
,
putts
You got a sweet swing.
Tem uma boa tacada.
You got a nice swing.
Você tem uma bela tacada.
Go ahead, take a swing.
Vá, dê uma tacada.
Swing and a miss, strike three!
Tacada e falhanço, terceira tentativa!
... are out here practicing your swing.
... está aqui treinando sua tacada.
... the key is in the swing.
... a chave é a tacada, está bem?
- Click here to view more examples -
VII)
oscilação
NOUN
Synonyms:
oscillation
,
wobble
,
flicker
,
dangling
,
sway
,
fluctuation
,
oscillating
Or this year, a swing to swing on.
Ou este ano, uma oscilação sobre a oscilar.
This isn't a mood swing.
Isto não é oscilação.
8. Punched
punched
I)
socou
VERB
Synonyms:
clocked
He punched me, then you slapped me.
Ele me socou e você me deu um tapa.
Or you punched something else.
Ou socou outra coisa.
You punched her door!
Você socou a porta dela!
She punched me in the face!
Ela me socou na cara.
I look like someone punched me?
Parece que alguém me socou?
- Click here to view more examples -
II)
perfurado
VERB
Synonyms:
drilled
,
pierced
,
punctured
,
perforated
,
stabbed
,
perfed
Better than getting punched.
Melhor que ser perfurado.
Get this card punched and clean up.
Adquira este cartão perfurado e limpa.
You could have easily punched him in the face from ...
Você poderia o ter perfurado facilmente na face de ...
... goes well, you get your ticket punched.
... vai bem, você recebe seu bilhete perfurado.
I feel like I was punched in the back.
Eu me sinto como se tivesse sido perfurado nas costas.
- Click here to view more examples -
III)
esmurrou
VERB
Synonyms:
slugged
... audience got all inspired and then punched out an usher.
... público ficou todo inspirado e esmurrou um porteiro.
Somebody punched a newborn?
Alguém esmurrou um recém-nascido?
He grabbed me and he punched me across the face.
Ele agarrou-me e esmurrou-me a cara.
So, you punched him.
Então você o esmurrou.
He punched me, and then threw ...
Ele esmurrou-me, atirou ...
- Click here to view more examples -
IV)
soquei
VERB
I punched a wall.
Eu soquei uma parede.
I punched the wall.
Eu soquei uma parede.
I punched a dude today.
Eu soquei um cara hoje.
I'm the one who punched the guy.
Fui eu que soquei o cara.
Remember that guy I punched out last month during ...
Lembra daquele cara que eu soquei mês passado durante o ...
- Click here to view more examples -
V)
socado
VERB
Synonyms:
pounded
I felt like someone had punched me.
Senti como se alguém tivesse me socado.
It seems like someone's getting punched or stabbed or something ...
Parece que alguém é apunhalado ou socado ou algo assim a ...
I should have just punched him.
Deveria tê-lo só socado.
... like I'd been punched in the face.
... como se tivesse sido socado no rosto.
Like I'd punched you?
Como se eu tivesse te socado?
- Click here to view more examples -
VI)
murros
VERB
Synonyms:
punches
Do leprechauns get punched in the face or have their car ...
Duendes levam murros na cara ou tem seu carro ...
Do leprechauns get punched in the face or have their car ...
Os duendes levam murros na cara ou deixam o carro ser ...
Do leprechauns get punched in the face or ...
Os duendes levam murros na cara, ou ...
- Click here to view more examples -
VII)
perfurada
ADJ
Synonyms:
perforated
,
pierced
,
punctured
,
drilled
... the ballot must be punched through completely.
... a cédula deve ser perfurada completamente.
A crater was punched 30 kilometres into the ...
Uma cratera foi perfurada 30 quilômetros adentro da ...
VIII)
soco
VERB
Synonyms:
punch
,
fist
,
jab
,
swing
,
smack
,
wallop
I would've rather you punched me.
Eu teria preferido o soco.
And punched in the body.
E soco no corpo.
Why didn't you get punched?
Por que você não levou o soco?
The punched-in mirror is an act of ...
O soco no espelho é um ato de ...
... missed the part where I got punched in the face.
... perderam a parte do soco na minha cara.
- Click here to view more examples -
IX)
bati
VERB
Synonyms:
hit
,
knocked
,
snapped
,
crashed
,
banged
,
slammed
I never deliberately punched out anyone in my life.
Nunca na minha vida bati em ninguém sem propósito.
I punched out my boss.
Eu bati no meu chefe.
I punched a guy the other day.
Eu bati num cara no outro dia.
I've never actually punched anyone before.
Nunca bati em ninguém antes.
Punched you in five minutes ...
Bati pra você 5 minutos ...
- Click here to view more examples -
9. Wallop
wallop
I)
wallop
NOUN
... If she gives you trouble, wallop her.
... Se ela Ihe dá problemas, Wallop ela.
... have to take a herd over to the Wallop Ranch.
... temos que levar uns cavalos ao rancho Wallop.
II)
soco
NOUN
Synonyms:
punch
,
fist
,
jab
,
swing
,
punched
,
smack
A volunteer for a good wallop!
Um voluntário, para levar um soco.
... but I had a real wallop.
... mas eu tinha um belo soco.
III)
espancar
VERB
Synonyms:
beat
,
spank
,
beating
,
clobber
,
spanking
,
bludgeoning
I thought you was going to wallop me.
Eu pensei que você ia me espancar.
Are you going to wallop me?
Você não vai me espancar?
I will wallop you if you don't come on back ...
Eu vou te espancar se você não voltar ...
- Click here to view more examples -
10. Jabs
jabs
I)
jabs
NOUN
Synonyms:
jab
... then a flurry of jabs.
... depois com uma sequência de jabs.
II)
alfinetadas
NOUN
Synonyms:
pinpricks
III)
golpes
NOUN
Synonyms:
blows
,
scams
,
strokes
,
moves
,
hits
,
punches
,
coups
Put some pop into those jabs.
Ponha um pouco de barulho nesses golpes.
IV)
socos
NOUN
Synonyms:
punches
,
blows
,
swings
,
knuckles
,
fisticuffs
No jabs before the rumble.
Nada de socos antes da luta.
... champ stinging the slower challenger with jabs at will.
... campeão está a encher o adversário mais lento de socos.
... champ stinging the slower challenger jabs at will.
... campeão está a encher o adversário mais lento de socos.
... to duck and throw a couple jabs of his own.
... desviar e dar uns socos.
... unless you can throw 11 jabs in three seconds or ...
... a menos que consiga dar onze socos em três segundos ou ...
- Click here to view more examples -
11. Flu shot
flu shot
I)
vacina
NOUN
Synonyms:
vaccine
,
jab
You make it sound like a flu shot.
Falas disso como se fosse uma vacina.
... any minute to take me to get a flu shot.
... qualquer minuto para me levar para tomar vacina.
... want them to give away my flu shot.
... quero que cancelem a minha vacina de gripe.
It's just a flu shot.
É só uma vacina para gripe.
... if you had the flu shot, then how come ...
... se você tomou a vacina de gripe, e como depois ...
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
6 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals