Age

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Age in Portuguese :

age

1

idade

NOUN
Synonyms: old, aged, middle, ages
  • How did you do that at your age? Como consegue isto na sua idade?
  • She seemed in good shape for his age. Ela parecia estar em boa forma para a idade.
  • Strong for his age. Forte para a idade.
  • What is your age? Qual é a sua idade?
  • The age your father was when you were born. Idade do seu pai quando você nasceu.
  • Some things improve with age. Há coisas que melhoram com a idade.
- Click here to view more examples -
2

etária

NOUN
Synonyms: bracket
  • At least he's the right age range. Pelo menos ele é da faixa etária correta.
  • ... of applications for animals under the first age bracket. ... de pedidos relativos a animais abrangidos pela primeira classe etária.
  • ... the baddest punks in our age bracket! ... os maiores rebeldes da nossa faixa etária!
  • ... find anyone in your age bracket still breathing. ... arranjar uma da sua faixa etária que ainda respire.
  • ... in dramatic changes to the age structure and the population structure ... ... alterações dramáticas na estrutura etária e na estrutura populacional ...
  • ... the baddest punks in our age bracket! ... os maiores rufias da nossa faixa etária.
- Click here to view more examples -
3

envelhecer

NOUN
Synonyms: aging, ageing, grow older
  • My bottles will age faster here. Que as minhas garrafas vão envelhecer mais rápido aqui.
  • Why is it that old women can't age gracefully? Porque é que mulheres mais velhas não podem envelhecer graciosamente?
  • People need to age gracefully. As pessoas precisam envelhecer com elegância.
  • I should look like that at her age. Queria ficar como ela quando envelhecer.
  • I question the notion that the protagonist didn't age. Eu questionei a noção de o protagonista não envelhecer.
  • Why is it that old women can't age gracefully? Porque é que as mulheres velhas não sabem envelhecer graciosamente?
- Click here to view more examples -
4

era

NOUN
Synonyms: was, were, wasn't
  • This is a new age. Isto é uma nova era.
  • The age of the samurai is over. A era do samurai acabou.
  • It was the start of a new age. Era o início de uma nova era.
  • We are declaring a new age at this university. Estamos declarando uma nova era nessa universidade.
  • We live in an age of plastic? Você vive na era do plástico?
  • The golden age is over. A era de ouro acabou.
- Click here to view more examples -
5

época

NOUN
Synonyms: time, season, era, period, epoch
  • In this age, optimism is a revolutionary act. Nesta época, um optimismo assim é um acto revolucionário.
  • We were ahead of our age. Éramos muito avançados para nossa época, éramos durões.
  • An age beyond my antique reason. Uma época para lá da minha razão.
  • I envy you, your age. Invejo a sua época.
  • The spirit of the age caught for all time. O espírito da época gravado para sempre.
  • Because you are the age, madam. Porque representa uma época, senhora.
- Click here to view more examples -

More meaning of Age

old

I)

velho

ADJ
Synonyms: older
  • First the old man and now this group. Primeiro o velho, e agora estes!
  • He was very old for me. Ele era muito velho para mim.
  • Put your old man shoes back on. Ponha os seus sapatos de velho.
  • Your powers are weak, old man. Seu poder está fraco, velho.
  • Easier to look at than the old man. Mais agradável aos olhos do que o velho homem.
  • What happened to the old man? O que houve com o velho?
- Click here to view more examples -
II)

antigo

ADJ
  • They gave me our old room. Eles me deram nosso antigo quarto.
  • Filling in an old well. Fechando esse poço antigo.
  • Some things were better in the old place. Algumas coisas eram melhores no lugar antigo.
  • Your old employer wants you back. Seu antigo patrão a quer de volta.
  • They say it's an old name. Dizem que é um nome antigo.
  • You go back to your old salary. Então fica com o antigo salário.
- Click here to view more examples -
III)

idade

ADJ
Synonyms: age, aged, middle, ages
  • How old are you kids? Que idade têm vocês, miúdas?
  • I realize you didn't mean old in years. Entendo que não se referia à idade.
  • Not even old enough to buy a beer. Não tinha idade pra comprar cerveja.
  • How old was she there? Que idade tinha ela aí?
  • But you're too old for this! Mas não tens idade para o conduzir!
  • Dad left before he was old enough. O papai partiu antes que tivesse idade o suficiente.
- Click here to view more examples -
IV)

idoso

ADJ
  • The old man likes his privacy, doesn't he? O idoso gosta de sua privacidade, não gosta?
  • That harmless old man? Aquele homem idoso e inofensivo?
  • So move the old couple. Por isso, muda o casal idoso.
  • Your client fired an old man for being old. Seu cliente demitiu um idoso por ser idoso.
  • Your client fired an old man for being old. Seu cliente demitiu um idoso por ser idoso.
  • He was a very old man in a torn jacket. Era um homem muito idoso, com um casaco rasgado.
- Click here to view more examples -
V)

anos

ADJ
Synonyms: years, year
  • Do you know how old he is? Sabe quantos anos ela tem?
  • So how old are you? Então, quantos anos tens?
  • How old do you think she is actually? Quantos anos acha que ela tem de verdade?
  • How old are you, kid? Quantos anos tens, miúdo?
  • How old is this place? Quantos anos tem esse lugar?
  • How old is he now? Quantos anos tem agora?
- Click here to view more examples -

aged

I)

envelhecido

ADJ
  • Aged a bit, but he looks all right. Envelhecido, mas eu o achei bem.
  • Prefer an aged cognac. Prefiro um conhaque envelhecido.
  • He must have aged? Ele deve ter envelhecido?
  • This is aged bourbon. Isto é bourbon envelhecido.
  • I have aged shockingly well. Que eu tenha envelhecido perfeitamente bem, não é?
  • This pigment needs to be aged. O pigmento precisa ser envelhecido.
- Click here to view more examples -
II)

envelheceu

VERB
Synonyms: grew older
  • You have not even aged a day! Não envelheceu um dia!
  • But this is finely aged. Mas este finamente envelheceu.
  • It has aged better. Mas ele envelheceu bem melhor.
  • That still doesn't explain why he hasn't aged. Mesmo assim isso não explica porque não envelheceu.
  • You just aged me by ten years. Você me envelheceu 10 anos.
  • Like he's aged 20 years in a few months. Parece que envelheceu alguns 20 anos, nos últimos meses.
- Click here to view more examples -
III)

idade

ADJ
Synonyms: age, old, middle, ages
  • But this is finely aged. Mas este é finamente idade.
  • No scars of aged pain. Sem cicatrizes da dor idade.
  • But they were middle-aged, too conditioned to ... Mas eles estavam na meia-idade, condicionados demais à ...
  • But they were middle-aged, too conditioned to ... Mas eles estavam na meia-idade, demasiado condicionados pela ...
  • ... just some middle-aged frame store owner. ... apenas um cara de meia idade dono de uma loja.
  • ... using the middle-aged man. ... usar homens de meia-idade.
- Click here to view more examples -
IV)

idosos

VERB
  • Those with aged parents are excused! Aqueles de pais idosos estão dispensados!
  • ... is becoming gloomy and has aged, children, exchange. ... está escurecendo e tenho idosos, crianças, câmbio.
  • ... the unemployed, the aged, and the retired will ... ... os desempregados, os idosos, os reformados, ...
  • ... who integrated the rhizome of the "Kifu Aged". ... que integrava a raiz dos "Nobres Idosos".
- Click here to view more examples -
V)

idoso

ADJ

middle

I)

meio

NOUN
  • We are in the middle of a homicide investigation. Estamos no meio de um homicídio.
  • What is your best friend's middle name? Qual é o nome do meio do seu melhor amigo?
  • He said the middle, put it in the middle. Ele disse no meio, coloque no meio.
  • He said the middle, put it in the middle. Ele disse no meio, coloque no meio.
  • Always stay in the middle of the pack. Esteja sempre no meio do grupo.
  • Where have you been in the middle of the night? Onde estava no meio da noite?
- Click here to view more examples -
II)

médio

NOUN
Synonyms: medium, average, mid
  • Outer and middle ear respond well. Ouvido externo e médio respondem bem.
  • Outer and middle ear respond well. O ouvido externo e médio respondem bem.
  • I think we can cutout the middle man here. Eu acho que podemos cortar o homem médio aqui.
  • I only graduated middle school. Só fiz o ensino médio.
  • The middle profile high in bottle water. O perfil médio elevado na água fazem frasco.
  • Having it resized to fit my middle finger. Ajustei o tamanho para caber no meu dedo médio.
- Click here to view more examples -
III)

média

ADJ
  • Graduated middle of your class at both. Graduada como média aluna em ambos.
  • They affect, above all, the middle class. Acima de tudo, afectam a classe média.
  • You look practically middle class. Pareces praticamente de classe média.
  • Left middle cerebral artery looks good. A artéria cerebral média esquerda parece boa.
  • He wanted to conquer my middle class breeding. Queria a minha educação de classe média.
  • But not in the middle of the middle. Mas não na metade da média.
- Click here to view more examples -
IV)

meados

NOUN
Synonyms: mid
  • By the middle of spring, the ... Em meados da primavera, a ...
  • By the middle of this century, the ratio between the ... Em meados deste século, o rácio entre a ...
  • By the middle of the 19th century, ... Em meados do século 19, ...
  • ... should have been published in the middle of this year. ... deveriam ser publicados em meados deste ano.
  • ... will not be available until the middle of 1997. ... só estará disponível em meados de 1997.
  • ... this happens, then by the middle of next year, ... ... isso acontecer, até meados do próximo ano, ...
- Click here to view more examples -
V)

meia

ADJ
  • He was a man in his middle years. Ele era um homem de meia idade.
  • By middle age, in many people the coloration is getting ... Na meia idade, a coloração ...
  • ... of us are probably approaching middle age. ... de nós estamos provavelmente a entrar na meia idade.
  • I know what the pangs of middle age feel like. Eu sei como o peso da meia idade é.
  • Thought we'd diagnose the middle-aged clown first. Pensei que íamos primeiro diagnosticar o palhaço de meia idade
  • He was always in the middle age. Ele sempre esteve na meia-idade.
- Click here to view more examples -
VI)

intermediária

ADJ
  • But we have the middle tread. Mas temos uma impressão intermediária.
  • You're middle management! Você é gerência intermediária!
  • ... was a sprinter in middle school; ... era um velocista na escola intermediária;
- Click here to view more examples -
VII)

centro

NOUN
  • You want to grip the bow in the middle. Deve agarrar o arco pelo centro.
  • Get in the middle! Vão para o centro!
  • Split all back, drop to middle. Separar atrás, atirar ao centro.
  • On the middle of the table. Lírios, no centro da mesa.
  • It never was in the middle. Nunca foi no centro.
  • Not in the middle, against the counter. No centro não, contra o mostrador.
- Click here to view more examples -
VIII)

idade

NOUN
Synonyms: age, old, aged, ages

ages

I)

idades

NOUN
Synonyms: age
  • Different ages, different social circles, different physical types. Idades, círculos sociais e tipos físicos diferentes.
  • Workers of all ages. Trabalhadores de todas idades.
  • Children of all ages. Crianças de todas idades.
  • It should have been ready ages ago. Deveria ter sido idades prontas atrás.
  • We need the three ages, you see. Precisamos das três idades, entende?
  • And what were your respective ages? E que idades tinham, respectivamente?
- Click here to view more examples -
II)

as idades

NOUN
  • It will be a wedding for the ages. Será um casamento para as idades.
  • The ages are right on the mark. As idades são certas na marca.
  • As the body ages, the heart rate ... Como as idades de corpo, a taxa de coração ...
  • ... coming to him for ages. ... vir com ele para as idades.
  • a con man for the ages. um vigarista para as idades.
  • It usually happens between the ages of four and five. Normalmente acontece entre as idades de 4 e 5 anos.
- Click here to view more examples -
III)

envelhece

VERB
  • The spirit never really ages, my dear. O espírito nunca envelhece, querida.
  • And he never ages. E ele nunca envelhece.
  • He still ages like a human, though. Entretanto, envelhece como os humanos.
  • And it ages you. E ele te envelhece.
  • ... year that passes, my portrait ages instead of me. ... ano que passa, a figura envelhece em meu lugar.
  • ... that passes, my portrait ages instead of me. ... que passa, o retrato envelhece em vez de mim.
- Click here to view more examples -
IV)

séculos

NOUN
Synonyms: centuries, forever
  • He was troubling me for ages. Ele estava me incomodando há séculos.
  • That thing hasn't been used for ages. Isto não é usado há séculos!
  • We have been here for ages. Estamos aqui há séculos.
  • I feel like we haven't talked in ages. Parece que não conversamos há séculos.
  • I waited ages for a meaning in life. Esperei séculos para a minha vida ter significado.
  • For ages, the mountains have stood here. Por séculos, as montanhas têm estado sempre aqui.
- Click here to view more examples -
V)

eras

NOUN
Synonyms: were, eons
  • Now he belongs to the ages. Agora pertence às eras.
  • Older than the ages. Mais antigo que as eras.
  • Such wisdom took me ages to learn. Tal sabedoria eu levei eras para aprender.
  • We have travelled through the ages to complete our quest. Viajamos por eras para cumprir a nossa missão.
  • I propose a challenge of the ages. Eu proponho um desafio de eras!
  • I propose a challenge of the ages. Eu proponho o desafio das eras!
- Click here to view more examples -
VI)

média

NOUN
  • Believing we are from the middle ages. - Acreditam ser da Idade Média.
VII)

tempos

NOUN
Synonyms: times, days, while, once, stroke
  • This is a conquest for the ages. É a conquista de todos os tempos.
  • This is a conquest for the ages. Isto é uma conquista para todos os tempos.
  • This is a conquest for the ages. Isso é uma conquista de todos os tempos.
  • You were gone for ages. Você estava sumido há tempos.
  • Women through the ages remain stubbornly the same. As mulheres através dos tempos permanecem negando isso.
  • Surrounded and supported by the wisdom of the ages. Rodeada e protegida pela sabedoria de outros tempos.
- Click here to view more examples -
VIII)

épocas

NOUN
  • A treasure for the ages. Um tesouro de épocas.
  • ... again and again, in different lives and different ages. ... repetidamente em vidas e épocas diferentes.
  • ... as it was in ages past, being found ... ... . como foi em épocas passadas, sendo encontrada ...
  • ... , our help in ages past ... , nossa ajuda em épocas passadas
- Click here to view more examples -

bracket

I)

colchete

NOUN
II)

suporte

NOUN
  • ... be nothing, or it could be a bracket. ... ser nada, ou pode ser um suporte.
  • That's just the filter bracket. É apenas o suporte do filtro.
  • The neck-bracket is mounted to the shoulder block ... O suporte do pescoço é fixado ao bloco dos ombros ...
  • And putting in this bracket here means that we ... E colocar este suporte aqui significa que nós ...
  • ... the size of a bracket used in aircraft manufacturing. ... o tamanho de um suporte utilizado na fabricação de aeronaves.
  • ... water pours in, touches the bracket... ... a água entra, toca o suporte...
- Click here to view more examples -
III)

braquete

NOUN
IV)

parêntese

NOUN
Synonyms: parenthesis
  • In order to close the bracket. Para fechar o parêntese.
V)

entre colchetes

NOUN
VI)

estribo

NOUN
VII)

braçadeira

NOUN
Synonyms: clamp, cuff, armband, brace
  • The muffler bracket for a '79 ... A braçadeira do silenciador para um Chevrolet ...
VIII)

etária

NOUN
Synonyms: age
  • ... find anyone in your age bracket still breathing. ... encontrar alguém da sua faixa etária que ainda respire.
  • ... we think that he's in the same age bracket. ... achamos que ele está nessa mesma faixa etária.

grow older

I)

envelhecem

VERB
Synonyms: age
  • Eternal toys that never grow older. Bonecos eternos que nunca envelhecem.
  • ... eyes right there and wish I never grow older ... olhos e ali mesmo desejo que eu nunca envelhecem
  • Anyway, men don't get smarter as they grow older; Homens não ficam espertos quando envelhecem;
- Click here to view more examples -

was

I)

foi

VERB
Synonyms: has been, been, 's, is, went, were
  • I bet he was surprised. Eu aposto que ele foi pego de surpresa.
  • It was the kindest thing to do. Foi a melhor solução.
  • So he was stabbed. Então ela foi esfaqueada.
  • How long ago was your last relationship? Há quanto tempo foi sua última relação?
  • His offense was not against you. Não foi bem a você que ele ofendeu.
  • It was so kind of you. Foi muita gentileza sua.
- Click here to view more examples -
II)

era

VERB
Synonyms: were, wasn't, age
  • You said yourself it was a possibility. Você mesmo disse que era uma possibilidade.
  • He was a smaller town. Ele era de uma cidade mais pequena.
  • I knew that was just too good to be truth. Eu sabia que era bom demais para ser verdade.
  • The champagne was excellent. O champanhe era excelente.
  • It was like a stream of fire. Era como um riacho de fogo.
  • It was a speaker with a face on it. Era uma pessoa falando por trás dele.
- Click here to view more examples -
III)

estava

VERB
Synonyms: were, been, wasn't
  • She was traveling alone. Ela estava viajando sozinha.
  • He was coming apart! Ele estava a chegar lá.
  • He was disappointed he didn't sell a house today. Estava desiludido por não ter vendido a casa hoje.
  • He said he was dropping me as a client. Que estava rejeitando meu caso.
  • He was struggling with it. Sim, ele estava sofrendo com ele.
  • It was among your father's things. Estava no meio das coisas do teu pai.
- Click here to view more examples -
IV)

fosse

VERB
Synonyms: were, wasn't, weren't, would, 'd
  • I thought that was unforgivable. Pensei que isso fosse imperdoável.
  • I never said it was. Não disse que não o fosse.
  • Like it was a done deal. Como se fosse um assunto arrumado.
  • It was probably nothing. Talvez não fosse nada.
  • I just wish it was like that in real life. Eu gostaria que fosse assim na vida real.
  • I thought he was my friend. Pensei que ele fosse meu amigo.
- Click here to view more examples -
V)

tinha

VERB
Synonyms: had, have, 'd, were
  • I was too ashamed to tell them. Eu tinha vergonha de contar à eles.
  • It was the governor. Não, ele tinha um cúmplice.
  • It was like it was meant to be. Parece que tinha que acontecer.
  • There was no other way. A gente não tinha outra saída.
  • I never claimed it was flawless. Nunca disse que não tinha defeitos.
  • There was one on the plane. Tinha um no avião.
- Click here to view more examples -
VI)

estivesse

VERB
Synonyms: were, wasn't, weren't
  • Maybe the man was unhappy. Talvez ele estivesse infeliz.
  • I thought the only other one was in the museum. Pensei que a única outra estivesse no museu.
  • I thought you was giving us those. Achei que estivesse entregando para a gente.
  • I thought he was sick. Achei que estivesse doente.
  • I thought it was broken! Pensei que estivesse quebrada.
  • Maybe my therapist was right? Talvez minha terapeuta estivesse certa.
- Click here to view more examples -
VII)

fui

VERB
Synonyms: went, been, wasn't
  • I was mean to him' man. Fui mau com ele.
  • I was never yours! Eu nunca fui seu.
  • It was me who discovered his potential. Fui eu quem descobriu o seu potencial.
  • I was never married to him. Nunca fui casada com ele.
  • I was your first. Fui o teu primeiro.
  • I was married once. Eu já fui casado.
- Click here to view more examples -
VIII)

esteve

VERB
Synonyms: been, were, has been
  • He was here for a few minutes. Ele só esteve aqui por alguns minutos.
  • How do you know if he was in the hospital? Como é que sabe que ele esteve no hospital?
  • It was never in the box to begin with. Para começar nunca esteve na caixa.
  • He was vulnerable here. O suspeito esteve exposto aqui.
  • There was a burglar, and he took my saxophone! Esteve cá um ladrão e levou o meu saxofone!
  • So she was already here this morning. Então ela já esteve aqui hoje.
- Click here to view more examples -
IX)

ficou

VERB
Synonyms: got, stayed, became, went, looks, stood
  • My brother was in this hospital. Meu irmão ficou neste hospital.
  • His sailing trip was changed to today. O passeio de barco ficou para hoje.
  • He was very upset. Ele ficou muito triste.
  • He says he was alone in his room reading. Diz que ficou no quarto a ler.
  • He was swinging from a branch. Ele ficou se balançando em um galho.
  • My phone was only on for five minutes. Meu telefone só ficou ligado por cinco minutos.
- Click here to view more examples -
X)

sido

VERB
Synonyms: been
  • Was that before or after he was falsely accused? Isso foi antes ou depois de ter sido falsamente acusado?
  • I wish that it was me. Eu queria que tivesse sido eu.
  • There are no grounds to indicate this was an accident. Nada indica que tenha sido um acidente.
  • Maybe her car was part of it. Talvez seu carro tenha sido parte disto.
  • I hope that was the espresso machine. Espero que tenha sido a máquina do café.
  • Whatever was left of her? O que quer que tenha sido deixado dela?
- Click here to view more examples -

were

I)

foram

VERB
Synonyms: been, was, went, has been, gone
  • They were made for you, not for anyone else. Foram feitos para ti, não para outra qualquer.
  • You said there were two. Você disse que foram dois.
  • What were the words he wrote? Quais foram as palavras que ele escreveu?
  • What were the circumstances of the first offense? Quais foram as circunstâncias do primeiro delito?
  • The records were sealed. Os registros foram selados.
  • They just do what they were trained to do. Eles apenas fazem o que eles foram treinados para fazer.
- Click here to view more examples -
II)

eram

VERB
  • And then you realized they were different. E vimos logo como eram diferentes.
  • Especially if they were close. Especialmente, se eles eram próximos.
  • Those things were everything for you. Essas coisas eram tudo para você.
  • His mama and papa were junkies. Sua mãe eo pai eram viciados.
  • His wishes were confidential. Os desejos dele eram confidenciais.
  • How close were you? Quão íntimos vocês eram?
- Click here to view more examples -
III)

estava

VERB
Synonyms: was, been, wasn't
  • Were you expecting someone? Você estava esperando que alguém?
  • You were living with your mother. Estava vivendo com sua mãe.
  • I thought you were listening. Sei que estava ouvindo.
  • Were you wearing a shirt? Você estava de camiseta?
  • I guess you were right. Acho que estava certo.
  • I thought you were looking for your date. Eu pensei que você estava procurando por seu encontro.
- Click here to view more examples -
IV)

fosse

VERB
Synonyms: was, wasn't, weren't, would, 'd
  • I thought you were the heat. Pensei que fosse da polícia.
  • What would you do if the choices were reversed? O que é que fazia se fosse consigo?
  • If you were in marketing, you'd know. Se fosse do marketing, saberia.
  • You behave as if this were a personal matter. Você se comporta como se fosse uma questão pessoal.
  • I thought you were different from her. Pensei que fosse diferente dela.
  • I wish it were that simple for me. Quem me dera que fosse assim tão simples para mim.
- Click here to view more examples -
V)

estivesse

VERB
Synonyms: was, wasn't, weren't
  • I was scared that you were cheating on me. Fiquei com medo que estivesse me traindo.
  • Just asking if there's any reason you were uneasy. Só perguntando se há um motivo para que estivesse inquieto.
  • Like it were alive and she knew it. Como se estivesse vivo e o conhecesse.
  • So if you were me, what would you do? Se estivesse no meu lugar, o que faria?
  • I wish you were coming with us. Gostaria que estivesse indo connosco.
  • I thought you were away at school. Pensei que estivesse na pensão.
- Click here to view more examples -
VI)

éramos

VERB
  • We were very happy. Nós éramos muito felizes.
  • Since we were kids. Desde que éramos pequenos.
  • And we were just tucked in with my laptop. E nós éramos apenas dobrado com o meu laptop.
  • You know, we were really close. Sabe como é, nós éramos muito unidos.
  • I thought we were better people than this. Pensava que éramos melhores do que isto.
  • We thought we were smarter than the bugs. Pensamos que éramos mais espertos que os insetos.
- Click here to view more examples -
VII)

era

VERB
Synonyms: was, wasn't, age
  • I like you the way you were before. Eu gosto de você como era antes.
  • I thought you were strong. Pensava que era forte!
  • Yet despite that, you were dedicated to him? Apesar disso, você era dedicada a ele?
  • I thought you were him. Sabia que era você.
  • When you were a kid. Quando você era criança.
  • You were his agent, his lover. Você era o agente dele, a amante dele.
- Click here to view more examples -
VIII)

foi

VERB
Synonyms: was, has been, been, 's, is, went
  • And all that you were. E tudo o que você foi.
  • You were good today. Você foi boa hoje.
  • You were never a gladiator. Você nunca foi um gladiador.
  • Sounds more like you were driven away. Parece mais que foi forçado a sair.
  • And you were careful, right? E você foi cuidadoso, certo?
  • Is that why you were left behind? Por isto foi deixado para trás?
- Click here to view more examples -
IX)

esteve

VERB
Synonyms: was, been, has been
  • Were you out all night? Esteve fora a noite toda?
  • Who were you with the rest of the night? Com quem esteve o resto da noite?
  • You still haven't told me where you were this afternoon. Você ainda não me disse onde esteve essa manhã.
  • You were out late. Esteve fora até tarde.
  • Which one were you with today? Com quem esteve o dia todo?
  • Were you just after my money this whole time? Esteve atrás do meu dinheiro esse tempo todo?
- Click here to view more examples -
X)

tinha

VERB
Synonyms: had, was, have, 'd
  • And you were so right. E você tinha razão.
  • There were a lot of people taking it. Tinha muita gente fazendo, jovens.
  • Did they ask if you were sure? Perguntaram se tinha certeza?
  • Do you know what you were afraid of? Sabe do que tinha medo?
  • I thought these were over. Pensei que isso já tinha acabado.
  • You were right about the liver. Tinha razão quanto ao fígado.
- Click here to view more examples -

time

I)

tempo

NOUN
Synonyms: iong, while, weather, forecast
  • It may take time to acquire name and fame. Pode levar tempo para ganhar fama e dinheiro.
  • I used to come here all the time. Eu costumava vir aqui o tempo todo.
  • Chasing us throughout time and space. Nos caçando no tempo e no espaço.
  • We should spend more time here. Deveríamos ficar mais tempo aqui.
  • Did you know the whole time, not? Você sabia o tempo todo, não?
  • Been doing it a long time. Faço isso há muito tempo.
- Click here to view more examples -
II)

vez

NOUN
Synonyms: turn, once, again, instead
  • The next time, tell me first. Da próxima vez, avise primeiro.
  • Last time you took a strand of my hair. Da última vez ficaste com fios do meu cabelo.
  • The first time in our history. Pela primeira vez na nossa história.
  • This time it's for something worthwhile. Desta vez é para algo que vala a pena.
  • Next time, we do the others. Na próxima vez, faremos o resto.
  • This is my first time today. Esta é minha primeira vez.
- Click here to view more examples -
III)

hora

NOUN
Synonyms: hour, minute, hour ago
  • You can name the time and place. Pode escolher a hora e o lugar.
  • The time for answers has come. A hora para respostas chegou.
  • Seemed like a good idea at the time, yes. Pareceu uma boa idéia na hora, sim!
  • You know what time she goes to work? Sabes a que hora chega do trabalho?
  • You sing all the time! Voce canta toda hora!
  • Right on time as usual. Bem na hora, como sempre.
- Click here to view more examples -
IV)

momento

NOUN
  • All in good time. Tudo em seu devido momento.
  • It can trigger at any time. Ele pode despertar a qualquer momento.
  • Perhaps the time has come rather to complete it. Chegou talvez o momento de o completar.
  • I saw it all the time. Vejo a todo momento.
  • I just had the time of my life. Tive o melhor momento da minha vida.
  • And when your time comes, what will you say? Quando chegar seu momento, o que dirá?
- Click here to view more examples -
V)

época

NOUN
Synonyms: season, era, age, period, epoch
  • Busy time of year. Época corrida do ano.
  • That time of the month, huh? Aquela época do mês?
  • Tell him exactly how you felt at that time. Diz como te sentiste na época.
  • This is the best time of your life. Esta é a melhor época de sua vida.
  • It was a stressful time. Foi uma época estressante.
  • Despite all hurdles, it was a time of kindness. Apesar dos problemas, foi uma época doce.
- Click here to view more examples -
VI)

altura

NOUN
Synonyms: height, point, tall, high, altitude
  • How can he sleep at a time like this? Como consegue ele dormir numa altura destas?
  • It seemed sweet at the time. Pareceu gentil na altura.
  • It is time to stop this theatrical performance. Chegou a altura de acabar com este teatro.
  • We can talk about that another time. Nós podemos falar nisto outra altura.
  • Now is definitely a good time. Definitivamente agora é boa altura.
  • Maybe it's time to replace him. Talvez seja altura de o substituir.
- Click here to view more examples -
VII)

horário

NOUN
  • Was the bus on time? O ônibus estava no horário?
  • Call me with a time. Me ligue pra dizer o horário.
  • We just need to arrange a time and a place. Só precisamos acertar um horário e um local.
  • Set it up, organize a time with me. Planeje, marque um horário comigo.
  • And where was she in that time? Onde ela estava nessa horário?
  • You were on my time. Era o meu horário!
- Click here to view more examples -
VIII)

horas

NOUN
Synonyms: hours, hour, o'clock, hrs
  • By the way, what time is it? A propósito, a que horas são?
  • What time does she usually get home? Que horas ela costuma chegar em casa?
  • What time does this place open? A que horas isto abre?
  • That should be speaker fixed time ago. Este altifalante já deveria estar arranjado á horas atrás.
  • What time you going to be there? A que horas vais lá estar?
  • What time did you go to bed? A que horas foste dormir?
- Click here to view more examples -
IX)

vezes

NOUN
Synonyms: times, often, sometimes, fold
  • Half the time never talk to them. Metade das vezes nunca mais lhes falo.
  • This is not like every other time. Não é como das outras vezes.
  • I come here all the time. Venho cá imensas vezes.
  • Most of the time they pull out of this. A maior parte das vezes, ultrapassam isto.
  • The time he passed out on the tracks. As vezes que desmaiou nos trilhos.
  • I do this all the time. Eu faço isto imensas vezes.
- Click here to view more examples -

season

I)

temporada

NOUN
  • I think we'll have a great season. Acho que teremos uma ótima temporada.
  • He can wait until later in the season. Não pode esperar o meio da temporada.
  • The season starts tomorrow. A temporada começa amanhã.
  • Good luck with the season. Boa sorte na temporada.
  • Must be the last one of season. Deve ser a última da temporada!
  • Did you go to the opera this season? Foi à opera nesta temporada?
- Click here to view more examples -
II)

estação

NOUN
Synonyms: station
  • This is the peak season. Esta é a estação do cume.
  • This is their hunting season. Esta é a estação de caça deles.
  • During the busiest season of the year. Durante a estação mais ocupada do ano.
  • We are not in the season of storms! Não estamos na estação das tempestades!
  • Do you know what the season is? Sabe o que a estação é?
  • One season hands over to another. Cada estação se rende à outra.
- Click here to view more examples -
III)

época

NOUN
Synonyms: time, era, age, period, epoch
  • Season ticket holders coming through! Temos bilhetes de época.
  • But it's the season of mercy. É época de piedade.
  • I have to get a crop in this season. Eu tenho que começar uma cultura nesta época.
  • I thought the season was over. Pensei que a época tinha terminado.
  • I guess this is my last season. Acho que esta é a minha última época.
  • Season ticket holders coming through! Bilhetes de época por aqui!
- Click here to view more examples -
IV)

tempere

NOUN
Synonyms: spice
  • The book said "season to taste." O livro disse: "Tempere para experimentar."
  • The book said "season to taste." "Tempere para experimentar."
  • Check out the "heroes" season 2 dvd. Verifique os "heróis" tempere 2 dvd.
- Click here to view more examples -

era

I)

época

NOUN
Synonyms: time, season, age, period, epoch
  • We live in a remarkable era. Vivemos em uma época notável.
  • It will still be there in your era. Ainda estará lá na sua época.
  • There was no proper filing system in that era. Não havia um sistema adequado naquela época.
  • End of an era. O fim de uma época.
  • What if he doesn't really exist in this era. E se ele realmente não existir nesta época.
  • I do miss this era. Tenho saudades desta época.
- Click here to view more examples -
II)

eei

NOUN
  • Building the ERA of knowledge for growth Construir o EEI do conhecimento ao serviço do crescimento
  • ... mobility of researchers a pillar of the ERA; ... mobilidade dos investigadores um pilar do EEI;
  • ... whole area of governance here in the ERA? ... domínio da governação no EEI?
  • ... the communication "Building the ERA of knowledge for growth ... ... Comunicação "Construir o EEI do conhecimento ao serviço do crescimento ...
  • ... the Communication "Building the ERA of knowledge for growth ... ... comunicação "Construir o EEI do conhecimento ao serviço do crescimento ...
- Click here to view more examples -

period

I)

período

NOUN
Synonyms: length, amount, term
  • Are there any other people on a trial period? Há outras pessoas em período de experiência?
  • My period is several days overdue. Meu período está há vários dias vencido.
  • This was a very difficult period for him. É um período muito difícil para ele.
  • Absorbed over a period of months maybe. Um longo período de exposição.
  • That period in history was very chaotic. Esse período da história foi muito caótico.
  • You having your period? Estás com o período?
- Click here to view more examples -
II)

prazo

NOUN
Synonyms: term, run, deadline
  • This period may not be extended. Este prazo não pode ser prorrogado.
  • The period of validity may be extended. Este prazo de validade pode ser prorrogado.
  • A period of reflection is necessary. Um prazo é indispensável!
  • That period shall be extended if the ... Este prazo será prorrogado se o ...
  • The period of validity of a guarantee waiver certificate ... O prazo de validade do certificado de dispensa de garantia ...
  • This period shall begin from the day on which ... Esse prazo começa a correr no dia em que ...
- Click here to view more examples -
III)

menstruação

NOUN
  • When was your last period? Quando foi sua última menstruação?
  • When did you have your last period? Quando teve sua última menstruação?
  • How is your period, normally? Sua menstruação como é normalmente?
  • My period's not an interest. Minha menstruação não é um interesse.
  • I doubt she even knows what a period is. Eu duvido que ela saiba o que é menstruação.
  • When was your last period? Quando foi a sua última menstruação?
- Click here to view more examples -
IV)

época

NOUN
Synonyms: time, season, era, age, epoch
  • Everything you see, comes from an antique period. Tudo que você vê, vem de uma época antiga.
  • The beginning of a very difficult period. O começo de uma época muito difícil.
  • Incredibly unusual for that period. É invulgar, para a época.
  • That phrase has a wonderful period ring to it. Essa frase é muito característica de uma época.
  • Paper of the period, the right inks. Papel da época, tintas certas.
  • I was totally sick during that period. Eu estive completamente doente naquela época.
- Click here to view more examples -

epoch

I)

época

NOUN
Synonyms: time, season, era, age, period
  • He is the one that will testify for our epoch. Ele é aquele que irá testemunhar para nossa época.
  • We stand on the cusp of a new epoch. Estamos a entrar numa nova época.
  • ... have of the meaning of an epoch. ... do significado de uma época.
  • Written in another epoch, wasn't it? Escrita em outra época, não foi?
  • And that epoch begins today. Essa época inicia-se hoje.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals