Shelling

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Shelling in Portuguese :

shelling

1

descascar

VERB
  • ... on, you can stop shelling peanuts and start shelling ... ... em diante podem parar de descascar amendoins e começar a descascar ...
2

bombardeio

NOUN
  • Must be waiting for the shelling to stop. Deve estar esperando o bombardeio parar.
  • Tomorrow, when the shelling starts. Amanhã, quando o bombardeio começar.
  • Prepare for the worst shelling yet. Prepare-se pra o pior bombardeio.
  • I was promised 10 days of shelling. Prometeram-me 10 dias de bombardeio.
  • ... slept through four years of shelling. ... aguentei 4 anos de Bombardeio.
- Click here to view more examples -
3

bombardeios

VERB
4

descascamento

NOUN
5

gastando

VERB
Synonyms: spending, wasting
6

atingindo

VERB
  • - Tell 'em they're shelling... - Diga que estão atingindo...

More meaning of Shelling

peel

I)

casca

NOUN
Synonyms: shell, bark, rind, hull, husk, peeling
  • I always forget the lemon peel. Sempre esqueço a casca de limão.
  • Slipped on a banana peel. Escorreguei na casca da banana.
  • Just peel of tangerine. É só a casca da tangerina.
  • Like a nylon lemon peel. Como uma casca de limão de nylon.
  • Slipped on a banana peel. Foi uma casca de banana.
  • Drop the peel into the water. Jogamos a casca na água.
- Click here to view more examples -
II)

descascar

VERB
  • I want to peel the onion. Eu quero descascar a cebola.
  • You must peel it first. Você precisa descascar primeiro.
  • When will you wash the dishes, peel the potatoes? Quando você vai lavar a louça, descascar as batatas?
  • You can peel the ginger. Você pode descascar o gengibre.
  • Help the cook peel onions? Ajudar a cozinheira descascar as cebolas?
  • You going to make me peel all these by myself? Vai me fazer descascar tudo isso sozinha?
- Click here to view more examples -
III)

descasque

NOUN
  • You want me to peel it for you? Quer que lha descasque?
  • Well peel my tangerines, this is a night! Bem descasque minhas mexericas, esta é a noite!
  • Step one, peel the banana. Primeiro passo: descasque a banana.
  • Peel an orange for me. Descasque-me uma laranja.
  • ... do is I'il just peel it off and take ... ... farei sou eu apenas descasque-a fora e retire ...
  • Should I peel an orange for you? Quer que eu descasque uma laranja?
- Click here to view more examples -

strip

I)

tira

NOUN
Synonyms: get, cop, takes, strap
  • Just look at the strip. Olha só a tira.
  • A strip of bacon rind last time! Na última vez foi uma longa tira de presunto.
  • The seal, the signature, the security strip. O selo, a assinatura, a tira de segurança.
  • Strip legs of me. Tira as patas de mim.
  • You are looking at a plastic security strip. Está olhando para uma tira de segurança de plástico.
  • That strip is ours. Aquela tira é nossa.
- Click here to view more examples -
II)

faixa

NOUN
Synonyms: track, range, band, belt, ribbon, banner
  • He was on this strip yesterday. Ontem ele estava nesta faixa.
  • The strip's for the pores. A faixa para os poros.
  • The security strip on this bill is glowing blue. A faixa de segurança neste maço é azul brilhante.
  • This is the strip on which the game is played. Esta é a faixa onde é tido o jogo.
  • This is the strip on which the game is played. Esta é a faixa em que o jogo é jogado.
  • Only a thin strip of water divides them ... Apenas uma fina faixa de água os separa ...
- Click here to view more examples -
III)

despir

VERB
Synonyms: undress
  • I should have made you strip. Devia ter obrigado você a se despir.
  • You have to strip right now. Agora vais ter que te despir!
  • ... find a place to strip. ... encontrar um lugar para se despir.
  • ... and they were preparing to strip life of its identity. ... e elas estavam preparando despir a vida de sua identidade.
  • I'm going to have to ask you to strip. Devo pedir para se despir.
  • They're not going to strip, are they? Eles não se vão despir, pois não?
- Click here to view more examples -
IV)

descascar

VERB
  • ... , you know, strip wires and... ... , sabe, que descascar fios e...
V)

descasque

NOUN
  • ... I showed you and strip the cables out of them. ... que te mostrei e descasque os cabos.
VI)

fita

NOUN
  • The security strip on this bill is glowing blue. A fita de segurança nesse maço é azul fluorescente.
  • The seal, the signature, the security strip. O selo, a assinatura, a fita de segurança.
  • Slide the strip into the meter and we're ... É só colocar a fita no aparelho, e ...
  • They use this magnetic strip to track you. Eles usama fita magnética para nos rastrear.
  • ... a few moments of light on a strip of celluloid. ... uns instantes de luz numa fita de celulóide.
  • The security strip on a 50 is supposed ... A fita nas de 50 normalmente são em ...
- Click here to view more examples -

barking

I)

latindo

VERB
Synonyms: yapping, bark, baying, barkin'
  • Why are you barking? Por que você está latindo?
  • The dog is barking on the farm. O cão está latindo na fazenda.
  • My dogs are barking. Meus cachorros tão latindo.
  • Then you heard dog barking. Então ouviu um cão latindo.
  • Do you take my words like a barking dog? Você leva minhas palavras como um cachorro latindo?
- Click here to view more examples -
II)

ladrar

VERB
Synonyms: bark, yapping
  • I sleep to the sound of that dog barking. Eu durmo a ouvir esse a cão a ladrar.
  • He was barking like mad. Estava a ladrar feito maluco.
  • No one heard barking. Ninguém o ouviu ladrar.
  • They have been barking all night. Têm estado a ladrar toda a noite.
  • Always barking at nothing. Estás sempre a ladrar por nada.
- Click here to view more examples -
III)

latido

NOUN
Synonyms: bark
  • Can you hear that barking? Estás a ouvir o latido?
  • The barking is too self-conscious. O latido é inconsciente.
  • Almost like a dog barking. como o latido de um cão.
  • Almost like a dog barking. como o latido de um cachorro.
  • ... all night with his barking. ... toda a noite com seu latido.
- Click here to view more examples -
IV)

descascamento

VERB
V)

late

VERB
Synonyms: barks, bark, yacht
  • I invented the barking hand. Inventei a mão que late.
  • She's always barking and now she's quiet. Ela sempre late, mas agora, ela está calada.
  • No barking, no food. Quem não late, não come.
  • Why's it barking? Por que ele late?
  • ... home a different way to avoid the barking dog?" ... outro caminho para evitar o cão que late muito?"
- Click here to view more examples -
VI)

descascar

NOUN

bombing

I)

bombardeio

NOUN
  • The bombing's way down by the refineries. O bombardeio está ocorrendo nas refinarias.
  • Who helped you with the bombing? Quem o ajudou com o bombardeio?
  • Can he prevent the bombing? Ele pode evitar o bombardeio?
  • He made a good bombing run too. Ele também fez um bom bombardeio.
  • Conditions favorable for bombing. Condições favoráveis para bombardeio.
  • So they put you on the bombing. Te colocaram no bombardeio.
- Click here to view more examples -
II)

atentado

NOUN
  • We believe him to be responsible for the bombing. Achamos que é o responsável pelo atentado.
  • And he knows unreleased details about the bombing. Ele sabe detalhes não revelados sobre o atentado.
  • You know that bombing wasn't your fault. Você sabe que o atentado não foi por sua culpa.
  • He was on duty on the night of the bombing. Ele estava de plantão na noite do atentado.
  • His role in the embassy bombing is being investigated. Seu papel no atentado à embaixada está sendo investigado.
  • Especially after the bombing. Principalmente depois do atentado.
- Click here to view more examples -
III)

bombardear

VERB
Synonyms: bomb, bombard, bombed, nuke
  • A good night for bombing, but not for this. Uma boa noite para bombardear, mas não para isto.
  • What were you bombing? Que estavas a bombardear?
  • Then they started bombing. Logo começaram a bombardear.
  • But they're bombing the house! Eles estão a bombardear a casa!
  • Whoever persuaded you to try this idea of daylight bombing? Quem vos convenceu a experimentar bombardear durante o dia?
  • He talks about bombing his school. Continua, ele fala sobre bombardear a escola.
- Click here to view more examples -
IV)

explosão

NOUN
  • We believe him to be responsible for the bombing. Acreditamos que ele foi o responsável pela explosão.
  • He watched the first bombing from a distance. Ele assistiu à primeira explosão de longe.
  • You know that bombing wasn't your fault. Sabe que a explosão não foi sua culpa.
  • She apparently survived the bombing and escaped. Ela aparentemente sobreviveu a explosão e escapou.
  • She knows who orchestrated the bombing? Você acha que ela sabe quem planejou a explosão?
  • The images of the bombing were captured on location surveillance cameras ... As imagens da explosão foram capturadas pelas câmaras de segurança ...
- Click here to view more examples -

barrage

I)

barragem

NOUN
Synonyms: dam, levee
  • I want you to set up a barrage for me. Quero que você faça uma barragem para mim.
  • Another barrage is coming! Outra barragem está chegando!
  • Fine barrage tonight, isn't it? É uma bela barragem, não é?
  • The barrage is getting away from them! A barragem está a afastá-los.
  • It's a barrage balloon. É uma barragem balão.
- Click here to view more examples -
II)

enxurrada

NOUN
III)

saraivada

NOUN
Synonyms: hail, volley
IV)

bombardeio

NOUN
  • The barrage is getting' worse. O bombardeio está ficando pior.
  • Here's a barrage by Lights! É um bombardeio de Lights!
V)

avalanche

NOUN
  • ... hide behind a constant barrage of jokes and sarcasm ... ... se esconde atrás de uma constante avalanche de piadas e sarcasmo ...

bombings

I)

bombardeios

NOUN
  • The bombings have flattened most of it. Os bombardeios destruíram a maior parte dela.
  • All those bombings left them kind of wobbly up here. Todos esses bombardeios os deixaram meio perturbados.
  • I saw the bombings on the news. Eu vi os bombardeios nos noticiários.
  • It was lost in the bombings. Que se perdeu nos bombardeios.
  • The current bombings have brought much unwanted attention to my ... Os recentes bombardeios trouxeram muitas atenções indesejáveis para o meu ...
- Click here to view more examples -
II)

atentados

NOUN
  • The bombings or other things? Os atentados ou outras coisas?
  • Hold off on the bombings for a while. Parem os atentados por enquanto.
  • You knew all about the bombings. Sabias tudo sobre os atentados.
  • What if these bombings are that ripple? E se estes atentados, são o efeito?
  • ... very close to me in one of those bombings. ... muito próxima num desses atentados.
- Click here to view more examples -
III)

explosões

NOUN
  • After a while the bombings and the operations started. Depois de um tempo as explosões e as operações começaram.
  • And finishing with the bombings? E a terminar com as explosões?
  • And finishing with the bombings? E terminar com as explosões?
  • ... was responsible for 7 bombings ... foi o responsável por 7 explosões
  • ... as a suspect in the current bombings. ... como um suspeito nas explosões atuais.
- Click here to view more examples -
IV)

suicidas

NOUN

bombardments

I)

bombardeios

NOUN

spending

I)

gastar

VERB
  • We got to stop spending money. Temos que parar de gastar dinheiro.
  • Stop spending my money. Pára de gastar o meu dinheiro.
  • There will certainly be no problem spending the money. Gastar o dinheiro não vai constituir problema.
  • So it's time to start spending. Está na hora de começar gastar.
  • But he was spending the cash long ago. Mas estava a gastar o dinheiro há muito tempo.
  • After spending all this money? Depois de gastar este dinheiro todo?
- Click here to view more examples -
II)

gastos

NOUN
Synonyms: expenses, spent, costs, worn
  • We have to be careful with our spending. Devemos ter muito cuidado com os nossos gastos.
  • Ruining their spending social security. Arruinando sua segurança os gastos sociais.
  • Oh no, you need to watch your spending. Oh não, você precisa controlar seus gastos.
  • I need to approve spending. Preciso aprovar os gastos.
  • So you're not worried about spending forever with me? Então você não está preocupado com gastos para sempre comigo?
  • Off with the credit card and your secret spending. Fora o cartão de crédito e seus gastos secretos.
- Click here to view more examples -
III)

passar

VERB
  • I thought we were spending the day together. Pensei que fôssemos passar o dia juntos.
  • Had you been spending a lot of time in bed? Andava a passar muito tempo na cama?
  • Thanks for spending time with him. Obrigada por passar um tempo com ele.
  • Planned on spending every minute with you. Planejei passar cada minuto contigo.
  • I started spending all my time in his apartment. Comecei a passar todo o meu tempo no apartamento dele.
  • We talked about spending the rest of our lives together. Falávamos em passar o resto de nossas vidas juntos.
- Click here to view more examples -
IV)

despesa

NOUN
Synonyms: expense
  • To pay for our spending. Para pagar nossa despesa.
  • In that context, to increase spending on marketing measures is ... Neste contexto, aumentar a despesa em medidas de comercialização é ...
  • ... we're going to rein in government spending. ... que vamos controlar a despesa pública.
  • ... good economic times to reduce primary spending; ... conjuntura económica favorável para reduzir a despesa primária;
  • ... now plead in favour of more spending. ... agora ao aumento da despesa.
- Click here to view more examples -

wasting

I)

desperdiçar

VERB
Synonyms: waste, squander
  • I say we're wasting valuable time. Eu digo que nós estamos a desperdiçar um tempo precioso.
  • Do you enjoy wasting my time? Você gosta de desperdiçar meu tempo?
  • And you're wasting your time. Estás a desperdiçar o teu tempo.
  • Who said we're wasting the picture? Quem disse que vamos desperdiçar um filme?
  • Just wasting my life away. A desperdiçar a minha vida.
  • Stop wasting my time. Pare de desperdiçar meu tempo.
- Click here to view more examples -
II)

perder

VERB
Synonyms: lose, losing, miss, lost, waste, loose
  • Stop wasting time and let's go! Pare de perder tempo e vamos lá!
  • I should quit wasting my time. Devia parar de perder meu tempo.
  • And you talk about not wasting time. E falas tu de não perder tempo.
  • But you're wasting your time. Mas estão a perder tempo.
  • Stop wasting time here. Pare de perder tempo aqui.
  • I swear you won't be wasting your time. Eu juro que a senhora não vai perder seu tempo.
- Click here to view more examples -
III)

gastar

VERB
Synonyms: spend, waste, spent, expend
  • You stop wasting my time. Pare de gastar o meu tempo.
  • And you're wasting my time. E está a gastar o meu tempo.
  • Go to sleep, and stop wasting my time. Vá dormir e pare de gastar meu tempo.
  • Are you not angry for wasting your time with me? Não está bravo por gastar o seu tempo?
  • Now stop wasting money! Agora pára de gastar dinheiro!
  • Stop wasting my time. Páre de gastar o meu tempo.
- Click here to view more examples -

reaching

I)

alcançar

VERB
  • She was reaching for something, maybe. Ela talvez quisesse alcançar algo.
  • Concentrate remaining forces on reaching the target. Concentrem a restante energia, para alcançar o alvo.
  • For some, reaching the pole was of secondary importance. Para alguns, alcançar o pólo teria uma importância secundária.
  • I see a great hand reaching out of the stars. Vejo uma grande mão a alcançar as estrelas.
  • The moon's reaching for me. A lua tenta me alcançar.
  • And you're still reaching for the moon. E pretende alcançar a lua.
- Click here to view more examples -
II)

atingir

VERB
  • ... to prevent them from reaching their home river. ... que os impeça de atingir o seu rio natal.
  • ... a dangerous way of reaching understanding. ... uma forma perigosa de atingir uma conclusão.
  • ... to prevent them from reaching their home river. ... nada que os impeça de atingir seu rio natal.
  • I'm reaching dangerous levels of psych age. Estou a atingir níveis perigosos de motivação.
  • ... at sea, far from reaching higher levels, is ... ... no mar, longe de atingir níveis mais elevados, está ...
  • ... so many more ways of reaching children so that there is ... ... tantas maneiras mais de se atingir as crianças que há ...
- Click here to view more examples -
III)

chegar

VERB
  • The problem is, it isn't actually reaching them. O problema é que não está a chegar a elas.
  • Kind of reaching there. Tipo de chegar lá.
  • He should be reaching it in. Deve chegar dentro de.
  • Tell him to call on reaching the jetty. Diga a ele para ligar quando chegar ao cais.
  • What stopped you from reaching out to him? O que te impediu de chegar a ele?
  • Reaching the top of the building. Chegar ao topo do edifício.
- Click here to view more examples -

hitting

I)

bater

VERB
  • And then hitting it again! E então bater nela de novo!
  • Hitting like this means. Bater com isto significa.
  • Fine reason for hitting you. Boa razão para bater.
  • By not hitting it here. Chega de bater isto aqui.
  • And the sound of the rain hitting the leaves. E o som da chuva a bater nas folhas.
  • Instead of hitting us, he got very quiet. Em vez de nos bater, ele ficou calado.
- Click here to view more examples -
II)

batendo

VERB
  • And the sound of the rain hitting the leaves. E do som da chuva batendo nas folhas.
  • She heard a button hitting the ground. Ela ouviu um botão batendo no chão.
  • Then why are you hitting yourself? Então por que está se batendo?
  • Why are you still hitting me? Por que você continua me batendo?
  • Why do you keep hitting him? Por quê continua batendo nele?
  • I remember you hitting him! Lembro de você batendo nele!
- Click here to view more examples -
III)

acertar

VERB
Synonyms: hit, settle
  • You are hitting more than you are missing now! Está a acertar mais do que a falhar.
  • It was like hitting a stone wall. É como acertar uma parede de pedra.
  • Hitting that sled wasn't just carelessness. Acertar o reboque não foi só falta de cuidado.
  • That includes hitting the console. Inclui acertar a consola.
  • That includes hitting the console. Inclui acertar o console.
  • The beam is no longer hitting the target. O feixe não é longo para acertar o alvo.
- Click here to view more examples -
IV)

atingir

VERB
  • The chances of hitting a vein or an artery. As hipóteses de atingir uma veia ou uma artéria.
  • Hitting my peak sexually. Atingir o meu pico sexual.
  • Nothing will stop it from hitting this planet. Não haverá nada que a impeça de atingir este planeta.
  • Nothing will stop it from hitting this planet. Nada a impedirá de atingir este planeta.
  • The price of oil is currently hitting new records. O preço do petróleo está actualmente a atingir novos recordes.
  • Hitting bottom isn't a weekend retreat. Atingir o fundo do poço não é moleza.
- Click here to view more examples -
V)

bate

VERB
Synonyms: beats, hit, hits, knocks, beat, tap, slams
  • That man hitting you? Aquele cara bate em você?
  • How can he answer when you're hitting him? Como pode responder, se bate nele?
  • Why do you keep hitting her? Por que ainda bate nela?
  • Why are you hitting him like that? Por que bate nele assim?
  • The way the light is hitting the water, it makes ... Do jeito que a luz bate na água, faz ...
  • Hey, why are you hitting the child? Ei, por que bate na criança?
- Click here to view more examples -
VI)

batida

VERB
  • What are you hitting me now? Por que você batida a mim?
  • ... delayed bleed in the skull caused by hitting his head. ... hemorragia tardia causada pela batida na cabeça.
  • Uh, about hitting the dock. Sobre a batida na doca.
  • - But the hitting part. - mas na batida.
- Click here to view more examples -

striking

I)

marcante

ADJ
  • She is very striking. Ela é muito marcante.
  • ... of freckles and her striking profile. ... sardas e seu perfil marcante.
  • ... was caused by the round striking end of a hammer. ... foi causada pela rodada marcante final de um martelo.
  • The other striking thing was his sense of ... Outra coisa marcante era seu senso de ...
  • A striking case is when proven thieves from the ... Um caso marcante foi quando comprovados ladrões da central eléctrica ...
  • Premium channels have a particularly striking effect. Canais Premium tem efeito particularmente marcante.
- Click here to view more examples -
II)

impressionante

ADJ
  • Premium channels have a particularly striking effect. Canais pagos têm um efeito particularmente impressionante.
  • She has a striking face. Ela tem um rosto impressionante.
  • The resemblance is striking. A semelhança é impressionante.
  • I think what's really striking about the procession is not ... Acho que o realmente impressionante na procissão não é ...
  • ... similarities between these ancient sites are striking. ... as semelhanças entre esses antigos locais é impressionante.
  • ... cost of patent application, it is very striking. ... custo dos pedidos de registo de patentes, é impressionante.
- Click here to view more examples -
III)

golpear

VERB
IV)

notável

ADJ
  • I mean, the resemblance is not particularly striking. Digo, a semelhança não é particularmente notável.
  • I mean, it's such a striking result. É um resultado notável.
  • ... his attention on a set of striking parallels between the selling ... ... a sua atenção num conjunto notável de paralelos entre a venda ...
  • Impact damage from striking bruce on the head. Dano notável do impacto com a cabeça de Bruce.
- Click here to view more examples -
V)

atingindo

VERB
  • The tube heads medially, striking the mediastinum. - O tubo está atingindo o mediastino.
VI)

surpreendente

ADJ
  • As the years went by, a striking pattern emerged. Com o passar dos anos, emergiu um padrão surpreendente.
  • In the moment that may not seem as striking No momento isso pode não parecer tão surpreendente
  • You're quite striking. Você é bastante surpreendente.
  • ... negotiating, it is rather striking that a number of them ... ... de negociações, é deveras surpreendente que vários de entre eles ...
  • ... the overall prison population is striking. ... a nível da população prisional global surpreendente.
  • Striking back for mother nature. Surpreendente retorno para a Mãe Natureza.
- Click here to view more examples -
VII)

flagrante

ADJ
  • ... [25] is striking in this respect. ... [25] é flagrante neste contexto.
VIII)

greve

ADJ
Synonyms: strike
  • You think striking is a joke? Acham que greve é piada?
  • Why are you striking? Por que a greve?
  • ... we can still negotiate the striking days. ... ainda consegue negociar os dias de greve.
  • ... the defense plants are striking for a raise in pay. ... das fábricas de defesa estão de greve por aumentos.
  • ... three hours to rehearse this striking song! ... três horas pra ensaiar essa canção de greve!
  • ... of the other people who are striking, most of them ... ... em todos os outros que fazem greve, a maioria deles ...
- Click here to view more examples -

achieving

I)

alcançar

VERB
  • So close to achieving his goal. Está próximo de alcançar seu objetivo.
  • One advantage of the delays in achieving final victory. Uma vantagem do atraso em alcançar a vitória final.
  • Seeking and achieving are two different things. Procurar e alcançar são duas coisas totalmente diferentes.
  • Achieving such a peace will also ... Alcançar tal paz terá também ...
  • Achieving this balance is a task for ... Alcançar este equilíbrio é uma tarefa para ...
  • ... would you say you've come to achieving those goals? ... você diria que chegou de alcançar esses desejos?
- Click here to view more examples -
II)

atingir

VERB
  • So close to achieving its goal. Tão perto de atingir seu objetivo.
  • So close to achieving its goal. Muito perto de atingir seu objetivo.
  • So close to achieving its goal. Tão perto de atingir o seu objectivo.
  • By achieving this incomparable deed, you have raised not ... Ao atingir este feito inigualável, que aumentou não ...
  • Achieving higher employment rates is the best way ... Atingir taxas mais elevadas de emprego é a melhor forma de ...
  • ... the project would have difficulty in achieving its objectives without that ... ... o projecto só dificilmente pudesse atingir os seus objectivos sem ...
- Click here to view more examples -
III)

realização

VERB
  • ... of a child is achieving the purpose of his ... ... de uma criança é a realização do propósito de sua ...
  • Achieving rapid progress in the discussions on the ... A realização de progressos rápidos nos debates sobre a ...
  • ... where appropriate, in achieving this aim; ... sempre que tal seja pertinente, à realização desse objectivo;
  • ... the risk of any slippage in achieving the objectives set for ... ... o risco de um atraso na realização dos objectivos previstos para ...
  • ... the utmost importance on achieving the objective of territorial cohesion ... ... a maior importância à realização de um objectivo de coesão territorial ...
  • ... a balanced way to achieving the following general objectives ... ... forma equilibrada, para a realização dos seguintes objectivos gerais ...
- Click here to view more examples -
IV)

conseguir

VERB
  • What are we achieving with these regulations? O que estamos a conseguir com esta regulamentação?
  • Seeking and achieving are two different things. Tentar e conseguir são duas coisas diferentes.
  • Achieving it will not be so ... Conseguir isto não será tão ...
  • Achieving better protection for particularly vulnerable groups ... Conseguir uma melhor protecção para grupos particularmente vulneráveis ...
  • ... what you're on the verge of achieving. ... que está no limiar de conseguir.
  • ... is an essential factor in achieving genuine reconciliation. ... constitui um factor essencial para se conseguir uma reconciliação genuína.
- Click here to view more examples -
V)

concretização

VERB
  • ... funding should be tied to achieving those milestones. ... do financiamento deve ser associada à concretização dos referidos objectivos.
  • ... its own, for achieving an integrated single market ... ... si só, para a concretização de um mercado único integrado ...
  • ... completely unacceptable that the achieving of a goal as ... ... absolutamente inadmissível que a concretização de um objectivo tão ...
  • ... submit its proposals for achieving the objective of a ... ... as suas propostas destinadas à concretização do objectivo de uma declaração ...
  • ... that helps cities in achieving a significant change in ... ... que concede apoio às cidades na concretização de alterações significativas da ...
  • ... or present an obstacle to achieving its objectives; ... ou de obstar à concretização dos seus objectivos;
- Click here to view more examples -
VI)

obtenção

VERB
  • ... play a key role in achieving the expected benefits. ... desempenham um papel fundamental na obtenção dos benefícios esperados.
  • (a) achieving and maintaining an optimal level of protection ... a Obtenção e manutenção de um nível óptimo de protecção ...
  • ... THE MAJOR IMPEDIMENT TO ACHIEVING AGREEMENT HAS ALWAYS BEEN ... ... o maior obstáculo à obtenção de acordo sempre foi ...
- Click here to view more examples -
VII)

lograr

VERB
Synonyms: achieve, bilk

attaining

I)

alcançar

VERB
  • ... the means to be employed for attaining those objectives in each ... ... os meios a utilizar para alcançar os objectivos relativamente a cada ...
  • ... effectiveness is concerned with attaining the objectives set and achieving ... ... eficácia, pretendem-se alcançar os objectivos definidos e obter ...
II)

atingir

VERB
  • Assimilation is the perfect means of attaining that goal. Assimilação é o método perfeito de atingir esse objetivo.
  • ... actuated several times before attaining the prescribed performance is admissible. ... accionado várias vezes antes de atingir a eficiência prescrita.
  • ... also remains important to attaining the MDGs. ... continua também a ser importante para atingir os ODM.
- Click here to view more examples -
III)

consecução

VERB

peaking

I)

repicando

VERB
II)

pico

VERB
Synonyms: peak, spike, summit, peaked, surge
III)

atingindo

VERB

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals