Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Infirmary
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Infirmary
in Portuguese :
infirmary
1
enfermaria
NOUN
Synonyms:
sick bay
,
ward
,
nurse
,
nursing home
,
dispensary
Better than the infirmary.
Melhor do que a enfermaria.
Five in one night, eight more in the infirmary?
Cinco numa noite, mais oito na enfermaria?
Report to the infirmary immediately.
Apresente se imediatamente na enfermaria.
But why did you let her out of the infirmary?
Por que a deixou sair da enfermaria?
Is there another way to get to the infirmary?
Há outro caminho para a enfermaria?
- Click here to view more examples -
More meaning of Infirmary
in English
1. Sick bay
sick bay
I)
enfermaria
NOUN
Synonyms:
infirmary
,
ward
,
nurse
,
nursing home
,
dispensary
Get the wounded to the sick bay quick.
Levem os feridos para a enfermaria, rápido.
Two to beam directly to sick bay.
Transporte para dois, diretamente para a enfermaria.
But anyone other than you would be in sick bay now.
Outro qualquer estaria na enfermaria.
Get my pilot to sick bay now.
Levem a minha piloto para a enfermaria, agora!
But anyone other than you would be in sick bay now.
Mas ninguém diferente de você estaria na enfermaria agora.
- Click here to view more examples -
II)
ambulatório
NOUN
Synonyms:
outpatient
,
clinic
,
ambulatory
I thought she was safe in Sick Bay.
Pensei que estivesse no ambulatório.
All clear in Sick Bay.
Tudo limpo no ambulatório.
All clear in Sick Bay.
Tudo bem no ambulatório.
... she was safe in Sick Bay.
... ela estivesse segura, no ambulatório.
Sick Bay, please report.
Ambulatório, favor informar.
- Click here to view more examples -
2. Ward
ward
I)
ward
NOUN
Ward seemingly getting his legs back.
Ward parece recuperar o controlo das pernas.
Ward has to got to be more aggressive.
Ward tem que tem que ser mais agressivo.
Ward is a long ways from home.
Ward tem um longo caminho.
Ward take some of your bunch and track ...
Ward, leve alguns dos teus e vai atrás ...
Ward, you take a patrol and go first.
Ward, pega uma patrulha e vai primeiro.
Ward thinks we'll never make it across the field.
Ward acha que não cruzaremos o campo.
- Click here to view more examples -
II)
ala
NOUN
Synonyms:
wing
A psych ward patient stabbed him in the head.
Um paciente da ala psiquiátrica o esfaqueou na cabeça.
I got tired of the ward.
Eu cansei da ala.
There are two new additions to our ward.
Tem duas novas adições na nossa ala.
Raising funds for the new pediatric ward.
Estou a angariar fundos para a nova ala pediátrica.
What were you doing up in the psych ward?
O que você estava fazendo na ala psiquiátrica?
This is our ward.
Esta é a nossa ala.
- Click here to view more examples -
III)
enfermaria
NOUN
Synonyms:
infirmary
,
sick bay
,
nurse
,
nursing home
,
dispensary
If he was on the ward.
Se ele estivesse na enfermaria.
Hopefully he can sort out the mess in the ward.
Esperemos que consiga resolver a confusão na enfermaria.
Most of the kids in the ward are terminal.
A maior parte das crianças desta enfermaria são terminais.
Blueprints indicate several interconnected rooms in the large ward.
As plantas indicam diversas salas conectadas e uma larga enfermaria.
The medical ward is clear.
A enfermaria está livre.
How long was he on the ward?
Há quanto tempo ele estava na enfermaria?
- Click here to view more examples -
IV)
pavilhão
NOUN
Synonyms:
pavilion
,
flag
,
bower
He knows a nurse in the women's ward.
Conhece uma enfermeira do pavilhão das mulheres.
Return to the jail ward and we'll reassemble.
Então volte para o pavilhão dos presos e.
And which floor is the women's ward on?
Em qual piso fica o pavilhão de mulheres?
And this is the women's ward.
E este é o pavilhão das mulheres.
Any man in that ward.
Qualquer homem daquele pavilhão.
Take this bunch into the ward.
Leve este grupo ao pavilhão.
- Click here to view more examples -
V)
divisão
NOUN
Synonyms:
division
,
split
,
dividing
,
sharing
There was a polio ward for kids.
Havia uma divisão para as crianças com poliomielite.
Welcome to your new ward.
Bem vinda à sua nova divisão.
He must have wandered in from the children's ward.
Ele deve ter imaginado na divisão das crianças.
We don't have a children's ward.
Nós não temos uma divisão de crianças.
... was the chief caretaker of the fifth Ward.
... era o chefe interino da quinta divisão.
Put them in the Ward Room and hold them ...
Coloque-os no quarto da divisão e deixe-os ...
- Click here to view more examples -
VI)
protegida
NOUN
Synonyms:
protected
,
secured
,
protégé
,
sheltered
,
guarded
,
shielded
,
shaded
She is your ward, is she not?
Ela é a vossa protegida, não é?
A ward to his family.
Uma protegida da família.
To lose the ward and the secretary in one afternoon ...
Perder a protegida e o secretário em uma tarde ...
- Click here to view more examples -
VII)
pupila
NOUN
Synonyms:
pupil
,
protégé
... , I have treated his ward, I have protected his ...
... , tratei da sua pupila e protegi o seu ...
VIII)
distrito
NOUN
Synonyms:
district
,
precinct
,
township
The civilians of this ward are in the shelters.
Os civis deste distrito estão nos abrigos.
Known for his work with the homeless of the ward,
Conhecido pelo seu trabalho com os sem-abrigo do distrito,
Third ward results are in.
Os resultados do 3º Distrito chegaram.
... what was going on in the ninth ward.
... o que aconteceu com o 9º Distrito.
... chief caretaker of the fifth Ward.
... principal responsável do quinto distrito.
... the alderman from the fourth ward?
... o conselheiro municipal do quarto distrito?
- Click here to view more examples -
3. Nurse
nurse
I)
enfermeira
NOUN
Synonyms:
nursing
,
registered nurse
Had an affair with a nurse.
Teve um caso com uma enfermeira.
We were lucky to find a wonderful nurse.
Tivemos sorte de encontrar uma maravilhosa enfermeira.
And this nurse, does she have a name?
E essa enfermeira, tem nome?
I hired a full time nurse too.
Também contratei uma enfermeira a tempo inteiro.
You heard the nurse.
Você ouviu a enfermeira.
I thought you were a nurse.
Pensei que você era enfermeira.
- Click here to view more examples -
4. Nursing home
nursing home
I)
asilo
NOUN
Synonyms:
asylum
,
hospice
,
seekers
Her son is in a nursing home.
O filho dela está num asilo.
I visited my aunt in the nursing home.
Visitei a minha tia no asilo.
He was in the nursing home for three years.
Ele passou três anos no asilo.
I would rather live in a nursing home.
Prefiro morar num asilo.
In the house by the nursing home.
Aquele que mora perto do asilo.
- Click here to view more examples -
II)
lar
NOUN
Synonyms:
home
,
household
,
homes
But the nursing home people actually made it fun.
Mas no lar o pessoal até o faziam parecer divertido.
I thought your grandfather lived in a nursing home.
Achava que o seu avô estava num lar.
How long have you been in that nursing home?
Há quanto tempo está no lar?
You should not call the nursing home?
Não tem de ligar para o lar?
You should not call the nursing home?
Não tem que ligar para o lar?
- Click here to view more examples -
III)
sanatório
NOUN
Synonyms:
sanatorium
,
sanitarium
,
mental institution
,
asylum
,
insane asylum
,
loony bin
They threw you out of the nursing home, too.
Eles o expulsaram o sanatório, também.
Have you escaped from the nursing home?
Você fugiu do sanatório?
... just arrived at the nursing home.
... acabou de chegar do sanatório.
It was a nursing home.
Você trabalhava num sanatório.
- Click here to view more examples -
IV)
enfermaria
NOUN
Synonyms:
infirmary
,
sick bay
,
ward
,
nurse
,
dispensary
I took you to her nursing home.
Eu a levei para a enfermaria dela.
... haul you back to the nursing home today.
... levar você de volta para a enfermaria hoje.
Where is he, in a nursing home?
Onde é que ele está, numa enfermaria?
My next stop's the nursing home.
Minha próxima parada será a enfermaria.
... to a guy in a nursing home.
... com um tipo numa enfermaria.
- Click here to view more examples -
5. Dispensary
dispensary
I)
dispensário
NOUN
I found the book at the dispensary.
Achei o livro no dispensário.
The ones we had delivered to the medical dispensary.
Os que nós tínhamos entregado para o dispensário médico.
Now take your place at the dispensary.
Agora vá para o seu lugar no dispensário.
I got it at a dispensary.
I got it at um dispensário.
... some medicine and bandages in their dispensary.
... alguns medicamentos e ligaduras no dispensário.
- Click here to view more examples -
II)
farmácia
NOUN
Synonyms:
pharmacy
,
drugstore
,
chemist
,
farmacia
Come to the dispensary in the morning and take ...
Vá à farmácia de manhã e traga ...
III)
enfermaria
NOUN
Synonyms:
infirmary
,
sick bay
,
ward
,
nurse
,
nursing home
The dispensary is that way.
A enfermaria é por ali.
Our dispensary is more crowded than ever.
Nossa enfermaria está mais cheia que nunca.
We'il take him to the dispensary.
Nós o levaremos até a enfermaria.
... to make a school and a dispensary for the natives.
... para fundar uma escola e uma enfermaria para os nativos.
... had taken me to the dispensary!
... levou-me para a enfermaria!
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
6 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals