Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Crave
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Crave
in Portuguese :
crave
1
anseiam
VERB
Synonyms:
yearn
,
longing
But I see you still crave the flame's embrace.
Mas vejo que vocęs ainda anseiam o abraço da chama.
2
almejar
VERB
I crave your attention, but not half so much ...
Eu almejar a sua atenção, mas não meia tanto ...
3
ansiar
VERB
Synonyms:
yearn
,
look forward
,
pining
... to forget, seem to crave more and more images of ...
... a esquecer, parecemos ansiar mais e mais por imagens de ...
4
implorar
VERB
Synonyms:
beg
,
begging
,
plead
,
implore
,
begged
Crave neighbors is their motto.
Implorar aos vizinhos é seu lema.
... , you were brought up to crave the approval of a ...
... , seu destino é implorar a aprovação de um ...
5
busco
VERB
Synonyms:
seek
More meaning of Crave
in English
1. Yearn
yearn
I)
anseiam
VERB
Synonyms:
crave
,
longing
They ache, they yearn and they desire forever.
Eles sofrem, anseiam e desejam eternamente.
My hands yearn for you and find only ...
Minhas mãos anseiam por você, e só acham ...
... children all over the world who yearn for their mothers.
... crianças por todo o mundo que anseiam por suas mães.
For those whose souls yearn to sing.
"Para aqueles cujas almas anseiam cantar."
... I have the right To yearn to meet you, ...
... eu tenho o direito até anseiam para atender você, ...
- Click here to view more examples -
II)
ansiar
VERB
Synonyms:
crave
,
look forward
,
pining
To yearn to meet you, ...
Para ansiar encontrá-la, ...
But why sigh and yearn so much
Por que suspirar e ansiar tanto assim
... , how it all makes me yearn for the innocence of ...
... , como me faz ansiar pela a inocência da ...
- Click here to view more examples -
III)
suspiram
VERB
2. Longing
longing
I)
saudade
NOUN
Synonyms:
miss
,
nostalgia
,
homesickness
,
yearning
I had such longing!
Eu tive muita saudade!
Do you know the mathematical expression for longing?
Sabe quais números matemáticos expressão a saudade?
I felt a tremendous longing for you.
Eu senti uma saudade enorme de você.
So much longing and regret.
Tanta saudade e arrependimento.
... are nourished by the same sort of longing.
... são alimentados pelo mesmo tipo de saudade.
- Click here to view more examples -
II)
anseio
NOUN
Synonyms:
yearning
,
yearn
,
urge
,
look forward
,
craving
Longing for the nectar of her skin.
Anseio pelo néctar da sua pele.
Longing for this time.
Anseio por este momento.
... my name, my longing
... meu nome,meu anseio
Longing and desire....
Anseio e desejo...
... heart I'm concealing Things that I'm longing to say
... alma estou a esconder coisas que anseio por dizer.
- Click here to view more examples -
III)
ânsia
NOUN
Synonyms:
craving
,
eagerness
,
urge
,
lust
,
yearning
,
angst
,
panting
And that longing is something we all ...
E que a ânsia é algo que todos ...
... rich and all my longing, which began that day ...
... ricos e toda a minha ânsia, que começou nesse dia ...
IV)
desejo
NOUN
Synonyms:
desire
,
wish
,
urge
,
craving
,
lust
,
wishes
A longing to return to the past.
Um desejo para retornar ao passado.
A longing to return to the past.
Um desejo de regressar ao passado.
I am sick with longing.
Estou doente com desejo.
A longing to return to the past.
Um desejo de voltar ao passado.
The time has come to respond to that longing.
Este é o momento de dar satisfação a esse desejo.
- Click here to view more examples -
V)
saudoso
NOUN
Synonyms:
late
,
wistful
VI)
anseiam
VERB
Synonyms:
crave
,
yearn
People are longing for a message of hope.
As pessoas anseiam por uma mensagem de esperança.
... an honesty that people are longing for.
... uma honestidade por que as pessoas anseiam.
... , leaving the fans longing for more.
... , deixando os fãs anseiam para mais.
... , who have been longing for a peaceful solution to this ...
... , que há muito anseiam por uma solução pacífica para este ...
- Click here to view more examples -
VII)
nostalgia
NOUN
Synonyms:
nostalgia
,
nostalgic
Her heart was full of longing.
Seu coração estava cheio de nostalgia.
Trapped in a life full of pain and longing.
Presa numa vida de dor e nostalgia.
All of us have some kind of longing.
Todos nós temos alguma espécie de nostalgia.
I'il remember with longing forever
Vou me recordar sempre com nostalgia.
- Click here to view more examples -
3. Look forward
look forward
I)
ansioso
VERB
Synonyms:
looking forward
,
anxious
,
eager
,
excited
,
keen
I really look forward to seeing your improvements next ...
Estou realmente ansioso para ver as melhorias, no próximo ...
I look forward to hearing about it.
Estou ansioso para ouvir sobre isto.
I look forward to reading that blessing.
Estou ansioso para ler esta bênção.
I look forward to watching you rot in it.
Estou ansioso de te ver apodrecer.
I look forward to the court case.
Estou ansioso pelo tribunal.
- Click here to view more examples -
II)
aguardamos
VERB
Synonyms:
awaiting
I look forward to your next syilable with great eagerness.
Aguardamos a sua próxima sílaba com grande entusiasmo.
... up this case, and look forward to the exchanges on ...
... este caso, e aguardamos com interesse as conversações sobre ...
We look forward to the expansion and integration of these ...
Aguardamos com a maior expectativa a expansão e a integração destas ...
- Click here to view more examples -
III)
desejosos
VERB
Synonyms:
willing
,
desirous
,
eager
,
desiring
"and look forward to hearing you play for us.
"e estamos desejosos de te ouvir tocar.
We look forward to resuming normal interparliamentary relations with our ...
Estamos desejosos de retomar as relações interparlamentares normais com os nossos ...
IV)
anseio
VERB
Synonyms:
longing
,
yearning
,
yearn
,
urge
,
craving
I look forward to working with all of you.
Anseio por trabalhar com todos vocês.
I look forward to hearing the evidence against them, ...
Anseio ouvir as provas contra eles, porque ...
I look forward for the living planet to make its ...
Eu anseio por o nosso planeta vivo fazer o seu ...
I look forward to reading this.
Anseio por ler isto.
But I look forward, to the day that we do.
Mas anseio para o dia que isso acontecerá.
- Click here to view more examples -
4. Beg
beg
I)
implorar
VERB
Synonyms:
begging
,
plead
,
implore
,
crave
,
begged
I think you ought to beg mine.
Acho que você deveria implorar o meu.
Did he send you here to beg for it back?
Ele o mandou aqui para implorar a devolução?
When you beg for life's end.
Quando implorar pelo fim da vida.
I could always beg my parents for help.
Eu poderia implorar aos meus pais ajuda.
I could always beg my parents for help.
Posso implorar ajuda aos meus pais.
And you're not going to beg.
E nem vai implorar.
- Click here to view more examples -
II)
suplicar
VERB
Synonyms:
begging
,
plead
,
entreat
,
beseech
Are you ready to get on your knees and beg?
Está pronto para cair de joelhos e suplicar?
And you will beg and we will laugh.
E vão suplicar e nós vamos rir.
They did nothing but beg for their lives.
Não fizeram além de suplicar pelas suas vidas.
You have to teach them to beg.
Tens de a ensinar a suplicar.
... see the creditor and beg him to release him.
... ver o credor e suplicar para o libertar.
She's come to beg your forgiveness.
Ela veio suplicar o seu perdão.
- Click here to view more examples -
III)
mendigar
VERB
Synonyms:
begging
Better to beg than work in this dump!
É melhor mendigar do que trabalhar aqui!
Beg and plead to people?
Mendigar e implorar para as pessoas?
Soldiers forced to beg.
Soldados sendo forçados a mendigar.
I have to beg pennies from people who never fired a ...
Eu tenho de mendigar tostões de gente que nunca disparou um ...
To beg and not to receive, that ...
Mendigar e não receber, isso sim ...
... successful today, they may not have to beg anymore.
... êxito hoje, talvez elas não precisem mais mendigar.
- Click here to view more examples -
IV)
peço
VERB
Synonyms:
ask
,
request
,
requesting
I beg you would excuse me.
Peço que me dêem licença.
I beg your pardon, we're a bit late.
Peço desculpa, estamos um pouco atrasados.
I beg your forgiveness.
Peço o seu perdão.
I beg your pardon, my lord.
Peço desculpa, meu senhor.
I beg you to have mercy on him.
Peço que seja misericordioso.
I beg your pardon, miss.
Peço perdão, menina.
- Click here to view more examples -
V)
pedir
VERB
Synonyms:
ask
,
asking
,
order
,
request
,
borrow
,
asked
Will you get on your knees and beg for mercy?
Vai se ajoelhar e pedir piedade?
I beg of you not to do this thing.
Vou pedir que não façam isso.
Better to beg forgiveness than ask for permission.
É melhor pedir perdão do que permissão.
Have you come to beg forgiveness for your insult?
Vieste pedir perdão pelo teu insulto?
I will not beg.
Não te estou a pedir isso.
You can beg forgiveness from your mother.
Podeis pedir perdão à vossa mãe.
- Click here to view more examples -
VI)
rogo
VERB
Synonyms:
pray
I beg you in the name of friendship.
Te rogo em nome da amizade.
I beg your forgiveness.
Eu rogo o seu perdão.
I beg your pardon.
Rogo que me desculpe.
I beg you, support us in our cause.
Euo o rogo, apóie nossa causa.
I beg you would not, ...
Rogo que não o faça, ...
I beg you, dear children, come ...
Rogo-lhes, queridas crianças, venham ...
- Click here to view more examples -
5. Begging
begging
I)
implorando
VERB
Synonyms:
pleading
,
imploring
,
beg
,
craving
,
beggin'
We tried peaceful and ended begging.
Tentamos por bem e acabamos implorando.
So why are you begging for him?
Então, por que está implorando por ele?
Begging him to stop.
Implorando para ele parar.
Are you begging me, huh?
Está implorando, hein?
They are begging for our help.
Estão implorando a nossa ajuda.
I see you're begging for mercy, huh?
Está implorando por misericórdia, é?
- Click here to view more examples -
II)
mendigar
VERB
Synonyms:
beg
Because he'd been caught begging.
Porque foram apanhados a mendigar.
It may not feel too classy begging just to eat.
Pode não parecer muito elegante mendigar para comer.
... things up, you expect me to come begging.
... as coisas você espera que eu venha mendigar.
... than holding up clever signs and begging.
... do que segurar cartazes e mendigar.
... full stomach is better than begging out of doors, eh ...
... estômago cheio é melhor que mendigar nas portas, né ...
It's not for begging on the streets!
Não é para mendigar nas ruas!
- Click here to view more examples -
III)
suplicando
VERB
Synonyms:
pleading
,
beseeching
Begging to get caught.
Suplicando para ser apanhado.
Begging for her life.
Suplicando pela própria vida.
On her knees, begging for me, hmmm.
De joelhos, suplicando por mim.
Begging for some gasoline.
Suplicando por um pouco de gasolina.
... in this puddle, begging to bring his brother back.
... por este charco, suplicando o irmão de volta.
You're begging the question.
Você está suplicando sobre o problema.
- Click here to view more examples -
6. Plead
plead
I)
pleitear
VERB
I went to plead for your life.
Eu fui para pleitear a sua vida.
He should plead for you.
Ele é quem devia pleitear por você.
We can always plead insanity later.
Nós sempre poderemos pleitear loucura depois.
... let him come and plead his innocence to the club?
... deixar ele vir e pleitear sua inocência para o clube?
... divine their purpose and plead with them to end ...
... divina a sua finalidade e pleitear com eles para acabar ...
- Click here to view more examples -
II)
alegar
VERB
Synonyms:
claim
,
argue
,
allege
His best bet would be to plead diminished capacity.
Sua melhor aposta seria alegar insanidade.
Tell him you want to plead insanity.
Diga à ele que quer alegar insanidade.
How you going to plead at the preliminary hearing?
O que vai alegar na audiência preliminar?
What will you plead?
O que vai alegar?
... if only we'd thought to plead negligence.
... se tivéssemos pensado em alegar negligência.
- Click here to view more examples -
III)
suplicar
VERB
Synonyms:
beg
,
begging
,
entreat
,
beseech
Plead for these marsh rabbits?
Suplicar por esses coelhos do pântano?
If you plead for him, you will be punished.
Se suplicar por ele, é suspeito.
I've come to plead for my brother's life.
Vim suplicar pela vida do meu irmão.
... all this way to plead or beg for your charity, ...
... este longo trajeto para suplicar ou pedir sua caridade, ...
i'll plead with the viIlagers.
Irei suplicar às pessoas.
- Click here to view more examples -
IV)
implorar
VERB
Synonyms:
beg
,
begging
,
implore
,
crave
,
begged
You guys should beg and plead.
Vocês dois deviam se ajoelhar e implorar.
I will plead for you!
Eu vou implorar por você!
If you've come to plead for your life.
Se vieram implorar pela vossa vida tenho muita pena.
But to plead for days of grace!
Mas implorar dias de graça!
Only to plead for your return, ...
Para implorar a sua volta, ...
- Click here to view more examples -
V)
declarar
VERB
Synonyms:
declare
,
assert
,
stating
The best idea is to plead insanity.
O melhor é declarar demência.
He wants to plead out?
Ele vai se declarar?
You should plead insanity and join me in here.
Deveria declarar insanidade e se juntar a mim.
I could only plead rather guiltily for understanding.
Só pude me declarar culpado.
If you plead a 507, you will get off ...
Se se declarar um 507, se evitará ...
- Click here to view more examples -
VI)
invocar
VERB
Synonyms:
invoke
,
summon
,
rely
,
conjure
May an humble servant plead the benefit of your magic?
Poderia um humilde servo invocar o benefício da sua magia?
You should plead this out now.
Você deve invocar esta agora.
I'il let you plead down your sentence.
Eu vou deixar você invocar a sua sentença.
You can't plead the fifth.
Você não pode invocar a quinta.
We've come to plead with you...
Temos vindo a invocar com você ...
- Click here to view more examples -
VII)
defender
VERB
Synonyms:
defend
,
uphold
,
advocate
,
defense
... to send an ambassador to plead our case.
... que mandar um embaixador pra defender nossa causa.
... live beside her, can't you plead my cause?
... vive ao pé dela não pode defender a minha causa?
I'm here to plead for our company.
Vim defender nossa companhia.
Looks to me like he's looking to plead out.
Parece-me que ele é olhando para defender fora.
If you were to plead out, the sentence would be ...
Se você fosse defender fora, a pena será de ...
- Click here to view more examples -
VIII)
apelar
VERB
Synonyms:
appeal
They are not going to plead us down.
Eles não vão apelar.
That is why I would plead that we set the ...
Por isso gostaria de apelar no sentido de se ...
7. Implore
implore
I)
imploro
VERB
Synonyms:
beg
,
begging
,
beseech
,
crave
,
plead
I implore you to reconsider.
Eu imploro que reconsidere!
I implore you to respond immediately.
Imploro, respondam imediatamente.
I implore you to have pity on me.
Imploro que tenham piedade de mim.
I implore you, speak once your name.
Te imploro, me diga uma vez seu nome.
I implore you to stop this madness.
Eu imploro que pare com esta loucura.
- Click here to view more examples -
8. Begged
begged
I)
implorou
VERB
Synonyms:
pleaded
,
implored
,
begging
,
begs
He begged me to take it out.
Ele implorou para que levasse.
The body you once begged me for.
O corpo que uma vez me implorou para consumir.
He begged me to call you.
Implorou para eu te chamar.
I bet you begged the cylons.
Eu aposto que você implorou aos cylons.
I bet you begged the cylons.
Aposto que implorou aos cylons.
- Click here to view more examples -
II)
suplicou
VERB
Synonyms:
pleaded
She begged for her life.
Ela suplicou pela sua vida.
... once because she fairly begged me.
... uma vez porque ela quase me suplicou.
He begged me to give him another chance.
Ele suplicou-me para que lhe desse outra oportunidade.
He begged me to do it.
Me suplicou para fazê-lo.
She begged him to stop, ...
Ela suplicou-lhe que parasse ...
- Click here to view more examples -
III)
rogou
VERB
He begged me to honor it.
O me rogou que a respeitasse.
Ηe begged me to do it.
Ele rogou-me que o fizesse.
IV)
pediu
VERB
Synonyms:
asked
,
ordered
,
ask
,
requested
,
wanted
She begged me to take it.
Ela pediu para trazer comigo.
We were told that you begged for some help.
Nos disseram que você pediu ajuda.
You begged him not to tell.
Pediu para ele não contar.
She begged us to save her child.
Ela pediu para salvar seu filho.
You begged me to work on my anger management.
Pediu para eu controlar minha raiva.
- Click here to view more examples -
9. Seek
seek
I)
procurar
VERB
Synonyms:
search
,
find
,
look
,
browse
,
seeking
He will seek out that ring wherever it is!
Ele vai procurar o anel onde ele estiver!
People tend to seek me out.
As pessoas tendem me procurar.
They have to seek me out.
Elas precisam me procurar.
I have gone to seek lodgings.
Fui procurar um lugar.
To seek refuge with our enemy.
Procurar refúgio junto do nosso inimigo.
I would seek justice.
Eu iria procurar por justiça.
- Click here to view more examples -
II)
buscar
VERB
Synonyms:
get
,
pick up
,
fetch
,
search
,
grab
,
pursue
We have to seek refuge in this village.
Temos que buscar abrigo.
You could always seek private treatment.
Sempre pode buscar tratamento privado.
Or one comes to seek the plate.
Ou o garçom veio buscar a bandeja.
Are you ready to seek my center?
Está pronta para buscar meu centro?
I must seek new places and a wide society.
Tenho que buscar lugares novos e uma sociedade ampla.
We are going to seek help, okay?
Vamos buscar ajuda, está bem?
- Click here to view more examples -
III)
busco
VERB
I do not seek her forgiveness!
Não busco pelo perdão dela!
I seek their guidance.
Busco a orientação deles.
I seek one spot on which my eyes can rest.
Eu busco se localiza em que meus olhos podem descansar.
I seek that which you seek, my lord.
Busco o que você busca, meu senhor.
I seek no ransom.
Não busco por resgate.
I would seek peace and quiet in a garden and ...
Eu busco paz e silêncio nos jardins, ...
- Click here to view more examples -
IV)
busque
VERB
Synonyms:
fetch
,
seeks
Seek and ye shall find.
Busque e você deve achar.
Seek his blessings, my dear.
Busque as suas bênçãos!
Then go and seek his word.
Então vá e busque a palavra dele.
Seek the truth, not facts.
Busque a verdade, e não simples fatos.
It is therefore logical to seek out the best from each ...
É portanto lógico que se busque o melhor de cada ...
Seek and ye shall find, work and ye ...
Busque e você deve achar, o trabalho e você ...
- Click here to view more examples -
V)
esconde
VERB
Synonyms:
hide
,
hiding
,
conceals
,
hidden
,
hid
,
stashes
We lost him playing hide and seek.
Nós nos perdemos dele no jogo de esconde esconde.
We going to play hide and seek.
Vamos brincar de esconde.
... time for hide and seek now.
... tempo para esconde esconde agora.
Stop playing hide and go seek.
Pare de brincar de esconde-esconde!
I was just playing hide and seek with them
Eu estava apenas brincando de esconde-esconde com eles
The hide and seek that child was watching.
O esconde-esconde que a criança assistiu.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
13 January 2026
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals