Deemed

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Deemed in Portuguese :

deemed

1

considerado

VERB
Synonyms: considered, regarded
  • The fire was deemed suspicious. O incêndio, considerado suspeito.
  • The fire was deemed suspicious. O incêndio foi considerado suspeito.
  • That must be deemed an advantage. Deve ser considerado uma vantagem.
  • He was deemed not to be a flight risk ... Não foi considerado o risco de fuga ...
  • It was deemed only someone with an ... Foi considerado somente alguém com um ...
- Click here to view more examples -
2

julgado

VERB
  • It was deemed a private matter. Foi julgado um assunto particular.
  • ... the object of her touch would be deemed unclean. ... que ela tocava era julgado impuro.
  • ... your assistance to them will be deemed, an act of ... ... -lhes apoio será julgado, como um acto de ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Deemed

considered

I)

considerado

VERB
Synonyms: regarded, deemed
  • Genealogy is almost considered irrelevant. A árvore genealógica é considerado quase irrelevante.
  • I think it should be considered significant. Acho que isso deve ser considerado significativo.
  • The aid therefore is considered to be unlawful. O auxílio é assim considerado ilegal.
  • He may be considered a suspect. Pode ser considerado como um suspeito.
  • If you see him, he's considered dangerous. Se você o ver, ele é considerado perigoso.
  • You should have considered that! Você deveria ter considerado isso!
- Click here to view more examples -

judged

I)

julgado

VERB
  • Just to be accept and avoid being judged. Apenas para ser aceita e evitar ser julgado.
  • Judged solely on that dish. Julgado apenas em que o prato .
  • I am not going to be judged by anyone anymore. Não serei julgado por mais ninguém.
  • To be judged by a local restaurant critic. Para ser julgado por um crítico de restaurante local.
  • I will not be judged by you. Não vou ser julgado por você.
  • The losers will be judged and mocked. Quem perder, será julgado e gozado.
- Click here to view more examples -
II)

avaliado

VERB
  • It is how our work will be judged. É assim que o nosso trabalho será avaliado.
  • ... that you may be more harshly judged. ... que o senhor poderá ser mais duramente avaliado.
  • ... each contestant will be judged on: originality, creativity ... ... e cada participante será avaliado em: originalidade, criatividade ...
  • That's judged on the success or ... Isso é avaliado pelo sucesso ou o ...
  • ... , that there will be judged by the actions in recent ... ... , que há será avaliado pelas ações nos últimos ...
- Click here to view more examples -

tried

I)

tentei

VERB
  • I tried to call him. Tentei ligar para ele.
  • I tried to remember his face. Tentei me lembrar de seu rosto.
  • We tried to talk nicely with you. Tentei conversar com você.
  • I tried calling you. Eu tentei ligar para você.
  • I tried to stab someone with my skate. Tentei apunhalar um cara com o patim.
  • I tried to walk it off. Tentei dar uma volta.
- Click here to view more examples -
II)

tentou

VERB
Synonyms: try, attempted
  • You tried to get him evicted, right? Tentou que fosse despejado, não foi?
  • Tried to tell who? Tentou dizer a quem?
  • He tried to talk to me about it. Ele tentou conversar comigo sobre isso.
  • That you tried to save his brother. Que você tentou salvar seu irmão.
  • Have you ever tried to develop it? Já tentou desenvolver isto?
  • You tried to take her place. Você tentou tomar o lugar dela.
- Click here to view more examples -
III)

tentado

VERB
  • She probably tried to steal your wallet. Ela deve ter tentado roubar sua carteira.
  • You could have tried again. Poderia ter tentado de novo.
  • Might have tried to scare some punks. Posso ter tentado assustar alguns.
  • Poor man, tried to get out. Homem pobre, tentado adquirir fora.
  • If only she hadn't tried to stop me. Se ao menos ela não me tivesse tentado impedir.
  • I had tried to remove it. Eu tinha tentado esquecer.
- Click here to view more examples -
IV)

experimentado

VERB
Synonyms: experienced
  • You must've tried the lamb. Deve ter experimentado o carneiro.
  • I had never tried it before. Nunca havia experimentado antes.
  • I perhaps tried it. Talvez eu tenha experimentado.
  • I should have tried it out! Eu deveria ter experimentado antes!
  • We all could have tried on our dresses together. Podíamos ter experimentado os vestidos juntas.
  • ... to anything that's been tried. ... com nada o que já foi experimentado.
- Click here to view more examples -
V)

julgado

VERB
  • He could not be tried fairly there. Não poderia ser julgado justamente.
  • This case is going to be tried in a courtroom. Este caso vai ser julgado num tribunal.
  • I mean, this case has already been tried. Esse caso já foi julgado.
  • He will be tried as well. Ele também será julgado.
  • I will not be tried by the press. Não serei julgado pela imprensa.
  • He will be tried for what he has done! Ele será julgado pelo que fez!
- Click here to view more examples -
VI)

procurei

VERB
Synonyms: searched, looked, sought
  • I tried to reach you at work. Procurei você no trabalho.
  • I tried to look after you. Procurei cuidar de você.
  • I tried every hospital in town trying to find you. Eu procurei você em todos os hospitais da cidade.
  • I tried to introduce the curve into architecture. Eu então procurei introduzir a curva na arquitetura.
  • I tried to do a different column. Eu procurei uma coluna diferente.
  • I tried every place in the plant. Procurei por toda a fábrica.
- Click here to view more examples -

trial

I)

julgamento

NOUN
  • So my trial goes on for nine days? Então meu julgamento vai durar nove dias?
  • The judge called him a monster at his trial. O juiz o chamou de monstro no julgamento.
  • The first step to any trial is jury selection. O primeiro passo do julgamento é a escolha dos jurados.
  • Would have been an interesting trial, though. Contudo, daria um julgamento interessante.
  • But suppose we win this trial? Mas e se nós ganharmos o julgamento?
  • Except in trial this week. Com exceção do julgamento desta semana.
- Click here to view more examples -
II)

experimentação

NOUN
  • ... they choose within who lead the trial. ... escolhem dentro de quem ligação a experimentação.
  • At such moments of trial in our history, ... Em tais momentos da experimentação em nossa história, ...
III)

ensaio

NOUN
  • I need to talk to you about your trial. Tenho de falar contigo sobre o ensaio.
  • This last trial is for you to face alone. Este último ensaio é para você enfrentar sozinho.
  • Is that part of the clinical trial? Faz parte do ensaio?
  • Your trial is failing. O teu ensaio está a falhar!
  • When we start with the trial? Quando começaremos com o ensaio?
  • Children are our only trial. As crianças são nosso único ensaio.
- Click here to view more examples -
IV)

tentativa

NOUN
  • It was just a trial balloon. Era só uma tentativa.
  • Trial and error after that. Depois, foi tentativa e erro.
  • The time has come for your second trial. O tempo de sua segunda tentativa está chegando.
  • Instructions which may affect this trial? Ordens o qual pode afetar esta tentativa?
  • It takes some trial and error. É preciso alguma tentativa e erro.
  • The trial began today. A tentativa começou hoje.
- Click here to view more examples -
V)

teste

NOUN
  • What about a trial? Que tal um teste?
  • It is for that reason we are conducting this trial. É precisamente por esta razão que estamos fazendo o teste.
  • The whole trip was just a trial run. A viagem foi um teste.
  • In one trial yes. Em um teste, sim.
  • Your final trial is upon you, my son. O teu teste final está sobre ti, meu filho.
  • This is my first trial in becoming her mother. Este é o meu primeiro teste como mãe.
- Click here to view more examples -
VI)

avaliação

NOUN
VII)

prova

NOUN
  • Nobody can be exonerated without fair trial. Nada pode ser excluído sem prova justa.
  • Raining down sulfur is like an endurance trial. Fazer chover enxofre é como uma prova de resistência.
  • How about trial by fire? Que tal a prova do fogo?
  • You have not told me of your second trial. Você não me falou sobre sua segunda prova.
  • They have his trial! Eles têm sua prova!
  • Nobody puts me on trial. Ninguém me põe á prova.
- Click here to view more examples -
VIII)

tribunal

NOUN
Synonyms: court
  • You testified on his behalf at the trial. Testemunhou a seu favor no tribunal.
  • Not that this thing is ever going to trial. Isto nunca irá tribunal.
  • This is a trial, not a circus. Isto é um tribunal, não um circo.
  • Then she will have no trouble at trial. Então não terá problemas no tribunal.
  • Can we assume this will be a fair trial? Podemos confiar que este será um tribunal justo?
  • But at the trial there can't be any surprises. Mas, no tribunal não pode haver nenhuma surpresa.
- Click here to view more examples -

dismissed

I)

dispensado

VERB
  • The rest of you men, dismissed. O resto está dispensado.
  • Do you want to be dismissed? Você quer ser dispensado?
  • He is being dismissed. Ele está sendo dispensado.
  • All right, the rest of you men are dismissed. O resto está dispensado.
  • Honor is not as thing to be dismissed or forgotten. Honra não é algo que possa ser dispensado ou esquecido!
- Click here to view more examples -
II)

demitido

VERB
  • I must learn why he was suddenly dismissed. Preciso saber por que ele foi demitido de repente.
  • My father was dismissed. Meu pai foi demitido.
  • He is to be dismissed. Ele deve ser demitido.
  • Says you were dismissed after an argument over ... Aqui diz que você foi demitido depois de uma discussão sobre ...
  • The case was dismissed, but the school ... O caso foi demitido, mas a escola ...
- Click here to view more examples -
III)

negou provimento

VERB
IV)

indeferido

VERB
Synonyms: rejected
  • I'm going to get it dismissed. Vou fazer com que seja indeferido.
  • ... application for interim measures is dismissed; ... pedido de medidas provisórias é indeferido.
V)

rejeitado

VERB
  • This case is dismissed. Este caso está rejeitado.
  • Everyone else is dismissed. Todo o resto é rejeitado.
  • ... this argument should be dismissed. ... o referido argumento deve ser rejeitado.
  • ... and the case gets dismissed? ... e o caso é rejeitado?
  • ... at the scene and with the body, is dismissed. ... na cena do crime e no corpo, é rejeitado.
- Click here to view more examples -
VI)

despedido

VERB
  • I know who will be dismissed. Eu sei quem vai ser despedido.
  • You are dismissed, you hear ? Você está despedido, ouviu?
  • I could be dismissed. Poderei até ser despedido.
  • You failed, you were dismissed. Você falhou, foi despedido.
  • Take it or be dismissed without a reference. Aproveite ou seja despedido sem uma referência.
- Click here to view more examples -
VII)

descartado

VERB
  • ... were dropped,the case was dismissed. ... foram retiradas e o caso descartado.
  • ... were dropped, the case was dismissed. ... foram retiradas e o caso descartado.
  • I had dismissed the possibility, of the actual existence ... Eu havia descartado a possibilidade da existencia ...
  • ... his duties, he's dismissed as representative to the negotiations ... ... seus deveres, e está descartado como representante para as negociações ...
  • ... his duties, he's dismissed as representative to the negotiations ... ... os seus deveres, está descartado como representante para as negociações ...
- Click here to view more examples -
VIII)

julgado

VERB
  • Case dismissed pending final review of the signed plea. Caso julgado dependendo da revisão final do argumento.
  • ... you have, case dismissed. ... que você tem, o caso julgado.
  • I'd have dismissed it as superstition, a classic ... Eu teria julgado como superstição, uma resposta clássica ...
- Click here to view more examples -
IX)

encerrado

VERB
  • Your case is about to be dismissed. Seu caso está para ser encerrado.
  • This case is dismissed without prejudice. Caso está encerrado sem direito de apelação.
  • His case got dismissed. O caso dele foi encerrado.
  • This case is dismissed without prejudice. Este caso está encerrado sem julgamento de mérito.
  • The case is therefore dismissed. O caso, portanto, está encerrado.
- Click here to view more examples -
X)

retiradas

VERB
  • ... but one are summarily dismissed. ... , exceto uma, estão sumariamente retiradas.
XI)

arquivado

VERB
Synonyms: filed, archived, shelved
  • His case got dismissed. O caso dele foi arquivado.
  • But this case is dismissed, too. Shore, mas esse caso está arquivado também.
  • We want it dismissed. Nós queremos isto arquivado.
  • It was dismissed, just a few weeks before he disappeared ... Foi arquivado, umas semanas antes de ele desaparecer ...
  • ... that the entire case is dismissed for lack of person. ... que todo o caso seja arquivado por falta da pessoa.
- Click here to view more examples -

stand trial

I)

julgamento

VERB
  • He cannot be allowed to stand trial. Ele não pode ir a julgamento.
  • I want to stand trial for my part in it. Quero ir a julgamento pela minha participação.
  • You will have to stand trial again, but it will be ... Terá que ir a julgamento novamente, mas será ...
  • ... prove your innocence is to stand trial. ... provar sua inocência é indo a julgamento.
  • ... this guy, he wants to stand trial here. ... este cara, quer ir a julgamento aqui.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals