Vigil

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Vigil in Portuguese :

vigil

1

vigília

NOUN
  • We took care of the vigil. Tivemos o cuidado da vigília.
  • At the beginning, it was a very solemn vigil. No princípio, a vigília era bem solene.
  • They canceled the vigil. A vigília foi cancelada.
  • Family is keeping vigil. A família faz vigília.
  • Grandmother lingers for a while, keeping a hopeless vigil. A avó espera um pouco mantendo uma vigília desesperada.
- Click here to view more examples -
2

véspera

NOUN
Synonyms: eve
  • On the 27th day of their vigil, activists finally heard ... O 27º dia da véspera, os activistas tiveram notícias ...
3

lurdes

NOUN
Synonyms: lurdes, lourdes, vaman, meghan

More meaning of Vigil

wake

I)

acordar

VERB
  • If anyone tries to wake me. E se alguém tentar me acordar.
  • Just try not to wake me. Só tente não me acordar.
  • I just didn't want to wake your parents up. Eu sómente não queria acordar seus pais.
  • Do you understand, you'll wake the nuns? Não entendeu, vai acordar as freiras?
  • I used to wake you up. Eu costumava acordar você.
  • That wake you up in the middle of the night. Daqueles que nos fazem acordar no meio da noite.
- Click here to view more examples -
II)

velório

NOUN
  • We really should make an appearance at the other wake. A gente tem que ir no outro velório.
  • That wake was at the school gym. Aquele velório foi no ginásio da escola.
  • She wants the wake to be here. Ela quer que o velório seja aqui.
  • It will be a wake! Vai ter um velório!
  • Have the wake without sake! Vá ao velório sem saquê.
  • The family is having people over for a wake. A família está a receber pessoas para o velório.
- Click here to view more examples -
III)

despertar

NOUN
  • He said he knew how to wake me up. Disse que sabia como me despertar.
  • Just try not to wake her up. Tenha cuidado para não despertar.
  • One spark, to wake us all up. Uma faísca, para nos despertar.
  • I was about to wake you. Eu estava a ponto de o se despertar.
  • I thought this walk was supposed to wake me up. Eu pensei que esse passeio poderia te despertar.
  • You come to wake some snakes? Vieste despertar umas tantas cobras?
- Click here to view more examples -
IV)

vigília

NOUN
  • More like a wake, maybe. É mais uma vigília.
  • The wake starts in an hour! A vigília começa em uma hora!
  • The wake is today. A vigília é hoje.
  • ... great storms in its wake. ... grandes tempestades na sua vigília.
  • He has no sleep-wake cycle. Não faz o ciclo vigília-sono.
  • then all will follow in their wake. Então todos seguirão em sua vigília.
- Click here to view more examples -
V)

esteira

NOUN
  • They may have detected our wake in the atmosphere. Eles podem ter descoberto nossa esteira na atmosfera.
  • Get behind me, in my wake! Vem atrás de mim, na minha esteira.
  • The creatures seem to be creating their own magnetic wake. As criaturas parecem estar criando a própria esteira magnética deles.
  • The boots were at the wake. As botas estavam na esteira.
  • ... they may have left in their wake. ... eles podem ter deixado na sua esteira.
  • ... now trail in his wake. ... agora seguem na sua esteira.
- Click here to view more examples -
VI)

despertá

VERB
Synonyms: awaken, arouse, waken
  • I hated to wake you up. Não queria despertá-la.
  • What do you mean, wake him? O que queres dizer com "despertá-lo"?
  • To wake him up. Para despertá-lo.
  • We must wake him. Tens que despertá-lo.
  • I believe it is our task to wake it. Julgo que é nossa tarefa despertá-lo.
  • I told someone to wake him up. Mandei alguém despertá-la.
- Click here to view more examples -
VII)

sequência

NOUN
  • The wake could have faded by now. A sequência pode ter desbotado até agora.
  • We are all expendable in the wake of creation. Somos todos dispensáveis na sequência da criação.
  • You missed the entire wake. Tu perdes-te a sequência inteira.
  • We're all expendable in the wake of creation. Somos todos dispensáveis na sequência da criação.
  • ... or at least in the wake of rather inadequate reporting ... ... ou pelo menos na sequência de notícias menos exactas ...
  • ... certain export transactions in the wake of the problems arising ... ... determinadas operações de exportação na sequência dos problemas que se verificam ...
- Click here to view more examples -
VIII)

rastro

NOUN
  • It could be the wake of another ship. Talvez seja o rastro de outra nave.
  • What would you call its wake? Como chama seu rastro?
  • A wake of bodies, but he left her alive. Um rastro de corpos, mas a deixou viva.
  • May it crumble in our wake. Que ele possa desmoronar em nosso rastro.
  • The temporal wake must have somehow protected us from the ... O rastro temporal deve ter nos protegido das ...
  • The temporal wake protected us from changes ... O rastro temporal deve ter nos protegido das mudanças ...
- Click here to view more examples -
IX)

acordado

NOUN
  • I hope we didn't wake him. Espero que não o tenhamos acordado.
  • I hope you didn't wake her up. Espero que não tenha acordado ela.
  • I hope we didn't wake you up. Espero que não tenhamos te acordado.
  • He said to wake you gently. Devia ter te acordado.
  • I hope we didn't wake her up. Espero não a termos acordado.
  • ... a guy's asleep, you should wake him up. ... alguém está dormindo, precisa ser acordado.
- Click here to view more examples -

waking

I)

acordar

VERB
  • But waking me up just to mock me? Mas me acordar só para zombar de mim?
  • I thought of waking you. Eu queria te acordar.
  • He got dressed without waking you. Ele se vestiu sem a acordar.
  • Thank you for waking me. Obrigado por me acordar.
  • Thanks for waking me. Obrigado por me acordar.
  • About changing course or waking me up? Sobre mudar o curso ou me acordar?
- Click here to view more examples -
II)

vigília

VERB
  • So, now our waking commences. Então, agora começa nossa vigília.
  • And tells me in the waking eye E diz-me nos olhos de vigília
III)

despertar

VERB
  • Thank you so much for waking me up. Muito obrigado por me despertar!
  • ... for the occasion of her waking. ... mais para o momento certo de seu despertar.
  • ... that same procedure could induce waking, right? ... o mesmo procedimento pode induzir o despertar, não é?
  • ... invigorating thing but without that waking, who wants it? ... revigorante mas sem esse despertar, quem o quer?
  • ... invigorating thing but without that waking, who wants it? ... revigorante mas sem esse despertar, quem quer?
  • Of waking into music from a ... De despertar para a música a partir de um ...
- Click here to view more examples -

wakefulness

I)

vigília

NOUN
Synonyms: vigil, wake, waking, stakeout

stakeout

I)

tocaia

NOUN
Synonyms: ambush
  • You on stakeout again last night? Estava de tocaia ontem de novo?
  • This mission doesn't call for a stakeout. A missão não necessita de tocaia.
  • I was up all night on a stakeout. Fiquei de tocaia a noite toda.
  • We should totally rent that after our stakeout. Temos que alugar esse filme depois da nossa tocaia.
  • I have done a complete stakeout of the target. Tenho feito uma tocaia completa do alvo.
- Click here to view more examples -
II)

vigilância

NOUN
  • The stakeout was canceled. A vigilância foi cancelada.
  • You got a stakeout? Vai fazer uma vigilância?
  • She says he always calls, even on stakeout. Ela diz que ele sempre liga, mesmo durante vigilância.
  • This needs a stakeout. Isto precisa de uma vigilância.
  • The stakeout's near the hospital. A vigilância é perto do hospital.
- Click here to view more examples -
III)

piquetagem

NOUN
IV)

emboscada

NOUN
  • Then we'll do a stakeout on the pharmacy. Depois, vamos fazer uma emboscada na farmácia.
  • To the big stakeout? Para a grande emboscada?
  • Now you're sitting on a stakeout. Agora estás numa emboscada.
  • You're not on stakeout then? Você não está em emboscada, então?
  • From our very first stakeout. Da nossa primeiríssima emboscada.
- Click here to view more examples -
V)

campana

NOUN
Synonyms: campana
  • Dude, they're on a stakeout? Caramba, os guardas estão de campana?
  • This stakeout was a good idea ... Esta campana foi uma boa idéia ...

eve

I)

véspera

NOUN
Synonyms: vigil
  • Maybe we shouldn't dance together on the eve of trial. Talvez não devêssemos dançar juntos na véspera do julgamento.
  • Right on the eve of the elections! E logo na véspera das eleições!
  • On the eve of the ceremony. Na véspera da cerimônia.
  • Now is the eve of our great offensive. Agora é a véspera de nossa grande ofensiva.
  • We are, on the eve of something big. Na véspera de uma coisa grande.
  • Society is on the eve of its worst calamities. A sociedade está na véspera de suas piores calamidades.
- Click here to view more examples -
II)

eva

NOUN
Synonyms: eva
  • Eve was in that cart. Eva estava nessa carreta.
  • Eve cooked me up herself. Eva cozidos me sozinha.
  • Eve, get out of the way! Eva, saia da frente!
  • Eve, the mother of all. Eva, a mãe de todos.
  • Eve dominates, you see? Eva domina, o vê?
  • You said Eve could open the door to purgatory. Disseste que a Eva podia abrir a porta do purgatório.
- Click here to view more examples -

lurdes

I)

lurdes

NOUN
Synonyms: lourdes, vaman, meghan, vigil
  • It all happened so fast, no, Lurdes? Foi tudo tão rápido, né, Lurdes?
  • I see Lurdes every day, i never felt anything. Eu vejo a lurdes todo dia, nunca senti nada.
  • You saved me, Lurdes. Você me salvou, lurdes.
  • Lurdes, do you have any doubt that we ... lurdes, você tem alguma dúvida que a gente ...
  • Lurdes, Lurdes, my ... lurdes, lurdes, minha ...
- Click here to view more examples -

lourdes

I)

lourdes

NOUN
  • Lourdes will be here end of next week. Lourdes virá no fim de semana que vem.
  • Lourdes extended her empire across ... Lourdes estendeu seu império por toda ...
  • Lourdes, what have you done? Lourdes, o que você fez?
  • Lourdes, are you all right? Lourdes, estás bem?
  • Lourdes, get a specimen jar. Lourdes, apanha um frasco.
- Click here to view more examples -
II)

lurdes

NOUN
Synonyms: lurdes, vaman, meghan, vigil
  • Have you ever been to Lourdes? Você já foi para Lurdes?
  • ... people who go to Lourdes are mostly sick. ... as pessoas que vão para Lurdes são na maioria doentes.
  • It's pronounced Lourdes. Se pronuncia assim: Lurdes.
- Click here to view more examples -

meghan

I)

meghan

NOUN
  • Meghan have enough time difficult. Meghan teve um tempo difícil.
  • Meghan was just telling me all about your new venture. Meghan estava justamente me contando sobre sua nova iniciativa.
  • Meghan got really flustered. Meghan ficou frustrada enquanto montava.
  • Meghan, you have a million toys! Meghan, você tem um milhão de brinquedos!
  • Speaking of work, what do you think of Meghan? Por falar em trabalho, o que achas da Meghan?
- Click here to view more examples -
II)

lurdes

NOUN
Synonyms: lurdes, lourdes, vaman, vigil
III)

megan

NOUN
Synonyms: megan
  • Meghan, you have a million toys! Megan, você tem milhões de brinquedos.
  • Meghan, you have a million toys! Megan,tens milhões de brinquedos.
  • Meghan, you have a million toys! Megan,você tem milhões de brinquedos.
  • Meghan, you have a million toys! Megan, tens milhões de brinquedos.
  • Meghan, sit still so ... Megan, fique quieta para ...
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals