Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Outweighing
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Outweighing
in Portuguese :
outweighing
1
compensa
VERB
Synonyms:
compensates
,
pays
,
outweighs
,
offsets
2
superam
VERB
Synonyms:
outweigh
,
overcome
,
exceed
,
outnumber
,
surpass
,
outperform
,
outgrow
More meaning of Outweighing
in English
1. Compensates
compensates
I)
compensa
VERB
Synonyms:
pays
,
outweighs
,
offsets
,
outweighing
And that compensates for a multitude of sins.
E isso compensa um monte de pecados, não é?
Compensates for lack and your ...
Compensa a falta e sua ...
If you think money compensates for the loss of a ...
Se acha que o dinheiro compensa a perda de alguém ...
The body compensates, son.
O corpo compensa, filho.
... mini blackouts, but your brain compensates.
... mini apagões, mas seu cérebro compensa.
- Click here to view more examples -
II)
indemniza
VERB
III)
indeniza
NOUN
2. Pays
pays
I)
paga
VERB
Synonyms:
pay
,
paid
,
paying
The one who pays him.
O único que paga ele.
Who pays the bills around here?
Quem paga as contas da casa?
He also pays his bill every month.
Também paga a fatura todo mês.
Pays one, two and three for one.
Paga um, dois e três por um.
Who pays for all this?
Quem paga tudo isto?
It pays to have connections.
Se paga para ter conexões.
- Click here to view more examples -
II)
presta
VERB
Synonyms:
provides
,
sucks
,
lends
,
stinks
,
renders
He never pays much attention to the old people.
Ele nunca presta muita atenção a pessoas velhas.
He pays much attention to you.
Ele presta muita atenção em você.
It pays meticulous attention to ritual.
Presta uma atenção meticulosa ao ritual.
Nobody pays any attention to you unless you swear every ...
Ninguém presta nenhuma atenção a você a menos que você use ...
No one pays much attention to people coming and going, ...
Ninguém presta muita atenção a quem entra e sai, ...
I mean, this club regularly pays tribute to pop culture ...
Esse clube regularmente presta homenagens à cultura pop ...
- Click here to view more examples -
III)
compensa
VERB
Synonyms:
compensates
,
outweighs
,
offsets
,
outweighing
That kind of attitude pays off.
Esse tipo de atitude compensa.
And his flashy courtship behaviour pays off, too.
E seu comportamento de cortejo impressionante compensa, também.
It pays to know the man who wears my shoes.
Compensa conhecer o homem que usa os meus sapatos.
Is this where experience pays off?
Será aqui que a experiência compensa?
Trust me, that kind of attitude pays off.
Acredite, esse tipo de atitude dele compensa.
It no longer pays to speculate with our currency, ...
Já não compensa especular com a nossa moeda, ...
- Click here to view more examples -
IV)
pague
VERB
Synonyms:
pay
,
paying
As long as it pays the rent.
Desde que pague o aluguel.
Make sure she pays f or it, okay?
Faça com que ela pague, tudo bem?
I hope the insurance pays for this.
Espero que o seguro pague isto.
For someone in a business that pays.
Para alguém, no negócio, que me pague.
I hope the insurance pays for this.
Espero que o seguro pague.
Any country that pays me.
Qualquer um que me pague.
- Click here to view more examples -
V)
pagam
VERB
Synonyms:
pay
,
paid
,
paying
How many years till it pays off?
Quanto pagam por isso?
Pays more than ribs.
Pagam mais que nas costelas.
Our clientele pays a premium for discretion.
Nossos clientes pagam por discrição.
You could do it, hear it pays well.
Poderia fazer isso, dizem que não pagam mal.
You know, it pays better too.
Você sabe, eles também pagam melhor.
Everyone pays the price now.
Todos pagam o preço agora.
- Click here to view more examples -
VI)
pagador
VERB
Synonyms:
paying
,
payer
,
pays principle
,
payor
,
paymaster
... applies the 'user pays' principle.
... aplica o princípio do "utilizador-pagador".
... the principle of risk-creator pays;
... o princípio do criador de risco-pagador;
... of risk-creator pays;
... do criador de risco-pagador;
... of environmental law: the polluter pays.
... de direito do ambiente: o do poluidor/pagador.
... principle that the polluter pays.
... princípio do poluidor-pagador.
... to pay any future "polluter pays" obligations.
... de pagar quaisquer futuras obrigações de "poluidor pagador".
- Click here to view more examples -
VII)
vale
VERB
Synonyms:
valley
,
worth
,
goes
,
voucher
,
counts
,
coupon
A second look usually pays off.
Uma segunda olhada geralmente vale a pena!
Now here's where your good look pays off.
Agora é quando a sua boa aparência vale a pena.
This is where it pays off.
É isso que vale a pena.
Nothing ever pays off.
Nada vale a pena.
It never pays off in the end.
Nunca vale a pena no final.
Yep, sometimes it pays to break the rules.
Sim, as vezes vale quebrar as regras.
- Click here to view more examples -
3. Offsets
offsets
I)
deslocamentos
NOUN
Synonyms:
shifts
,
displacements
,
dislocations
,
commutes
,
sprains
II)
compensações
NOUN
Synonyms:
compensation
,
tradeoffs
,
settlements
I am also concerned about the level of offsets proposed.
Inquieta-me também o nível de compensações proposto.
Offsets aim at fostering the industry of the ...
As compensações visam promover a indústria do ...
... the directive were 'offsets' - that is ...
... a directiva foi a das "compensações" - isto é ...
- Click here to view more examples -
III)
equidistantes
NOUN
Synonyms:
equidistant
IV)
desvios
NOUN
Synonyms:
deviations
,
variances
,
detours
,
diversions
,
drifts
,
deflection
,
bypasses
V)
neutralização
NOUN
Synonyms:
neutralization
,
neutralizing
,
burnout
,
undermining
4. Overcome
overcome
I)
superar
VERB
Synonyms:
beat
,
surpass
,
exceed
,
outdo
,
outperform
,
outgrow
I have overcome that experience by myself.
Tive que superar sozinho.
You must overcome your fears and regain control.
Tem que superar seus medos, e recuperar o controle.
Help you to overcome the fear.
Te ajude a superar o medo.
It might take years for you to overcome this.
Talvez você demore muitos anos para superar isso.
Cesare helped me overcome this cowardice.
Cesar me ajudou a superar isso.
It saw that you had the ability to overcome fear.
Ele viu que era capaz de superar o medo.
- Click here to view more examples -
II)
ultrapassar
VERB
Synonyms:
exceed
,
overtake
,
bypass
,
surpass
,
overstep
Will this programme contribute to overcome the crisis?
Será que este programa vai contribuir para ultrapassar a crise?
To overcome his fear of flying.
Para ultrapassar o medo de voar.
It saw that you had the ability to overcome fear.
Viu que tinhas a habilidade de ultrapassar o medo.
Because i've never had any obstacles to overcome.
Porque nunca tive obstáculos para ultrapassar.
We must finally overcome this discrepancy.
É urgente ultrapassar esta discrepância.
To overcome his suffering and will himself back to health.
Ultrapassar o seu sofrimento e voltar sozinho à saúde.
- Click here to view more examples -
III)
vencer
VERB
Synonyms:
win
,
beat
,
winning
,
defeat
,
wins
,
beating
It takes someone of great strength to overcome that.
É preciso muita força para vencer isso.
You can never overcome me.
Nunca poderá me vencer.
If we all do that, we will overcome.
Se todos fizermos isso, vamos vencer.
Because we can overcome it.
Porque somos capazes de vencer isto.
Many obstacles to overcome.
Muitos obstáculos que vencer.
... a pity to miss chance to overcome the future.
... uma pena perder chance de vencer o futuro.
- Click here to view more examples -
IV)
sobrepujar
VERB
Synonyms:
overwhelm
,
overpower
... the game we must overcome.
... do jogo que devemos sobrepujar.
V)
vencido
VERB
Synonyms:
won
,
beaten
,
loser
,
expired
,
defeated
,
overdue
,
vanquished
Fear is there to be overcome.
O medo existe para ser vencido.
... the proletariat doesn't appear defeated, or overcome.
... o proletariado não se sente derrotado ou vencido.
- or be overcome by something worse than ...
- ou ser vencido por algo pior que ...
... of one hesitating nor the brusqueness of shyness overcome
... vacilação nem com a brutalidade do acanhamento vencido.
- Click here to view more examples -
5. Exceed
exceed
I)
exceder
VERB
You cannot exceed your authority and to act independently.
Não pode exceder sua autoridade e agir independentemente.
I knew this task would not exceed your operating capabilities.
Sabia que esta tarefa não iria exceder suas capacidades operacionais.
This extension may not exceed three years.
Essa prorrogação não poderá exceder três anos.
The loss of life could exceed hundreds of thousands of ...
A perda de vidas pode exceder centenas de milhares de ...
You do not have permission to exceed your authority and act ...
Não tens permissão para exceder a tua autoridade e agir ...
You do not have permission to exceed your authority and act ...
Não tens permissão para exceder a autoridade e agir ...
- Click here to view more examples -
II)
ultrapassar
VERB
Synonyms:
overcome
,
overtake
,
bypass
,
surpass
,
overstep
To exceed beyond the incident?
Para além de ultrapassar o incidente?
... suspected that individual cans might exceed the maximum level then ...
... para crer que determinadas latas possam ultrapassar o teor máximo, ...
... for a quantity that may not exceed the quantity available under ...
... uma quantidade que não pode ultrapassar a quantidade disponível, por ...
Do not exceed the appropriate dose rates.'
Não ultrapassar as doses adequadas.
That they fall 20 kg and walking to exceed!
Que eles caem 20 kg e andando ultrapassar!
The price of a single ticket must not exceed:
O preço do bilhete por trajecto simples não deve ultrapassar:
- Click here to view more examples -
III)
superior
VERB
Synonyms:
top
,
higher
,
upper
,
exceeding
,
above
,
premium
,
senior
... the aid did not exceed the damage suffered and ...
... o montante do auxílio não é superior ao dano sofrido e ...
... to the producer may not exceed the amount shown on ...
... ao produtor não pode ser superior ao montante que figura na ...
Community support may not exceed 60 % of the ...
O apoio comunitário não pode ser superior a 60 % do ...
... the extension requested may not exceed 18 months,
... a prorrogação solicitada não será superior a 18 meses,
... the allowance in any case may not exceed:
... indemnização não pode, em caso algum, ser superior:
... eligible for premium, shall not exceed:
... elegível para prémio não pode ser superior a:
- Click here to view more examples -
6. Outnumber
outnumber
I)
superam
VERB
Synonyms:
outweigh
,
overcome
,
exceed
,
surpass
,
outperform
,
outgrow
To show that they outnumber you.
Eles querem mostrar que superam vocês.
7. Surpass
surpass
I)
superar
VERB
Synonyms:
overcome
,
beat
,
exceed
,
outdo
,
outperform
,
outgrow
To surpass the achievements of my father and my grandfather.
Superar as conquistas de meu pai e meu avô.
You'il never be able to surpass me.
Nunca será capaz de me superar.
Surpass the limitations of time
Superar as limitações do tempo
No matter how far I go, I cannot surpass it
Não importa o quão longe eu vá, não posso superar
Do all what can For which surpass this.
Deixe tudo que puder para superar isto.
- Click here to view more examples -
II)
ultrapassar
VERB
Synonyms:
overcome
,
exceed
,
overtake
,
bypass
,
overstep
And no one could surpass their visitor.
Ninguém podia ultrapassar os seus visitantes.
We ask for strength to surpass all understanding.
Pedimos força para ultrapassar toda a compreensão.
If you can't surpass the ordinary, you'il ...
Se você não pode ultrapassar o ordinário, você ...
... up to now seem to surpass the progress achieved by the ...
... até ao momento parecem ultrapassar o progresso conseguido com a ...
... , no one could surpass you, especially not me.
... , ninguém te conseguiria ultrapassar, especialmente eu.
- Click here to view more examples -
III)
sobrepujam
VERB
8. Outperform
outperform
I)
superar
VERB
Synonyms:
overcome
,
beat
,
surpass
,
exceed
,
outdo
,
outgrow
9. Outgrow
outgrow
I)
superar
VERB
Synonyms:
overcome
,
beat
,
surpass
,
exceed
,
outdo
,
outperform
Well, they usually do outgrow it.
Bem, eles costumam superar isto.
You're going to outgrow most of 'em.
Vai superar a maioria deles.
You'll outgrow them, dear.
Você vai superar, querido.
That one day I might outgrow all this.
Que um dia pudesse superar tudo isto.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
24 May 2026
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals