Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Expense
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Expense
in Portuguese :
expense
1
despesa
NOUN
Synonyms:
spending
Why go to the expense?
Porquê ter essa despesa?
Our firm pays all expense.
Nossos clientes pagam toda a despesa.
Or the marketing expense, right?
Ou a despesa de marketing, certo?
A fortune of expense.
Uma fortuna de despesa.
Vegetables are a big monthly expense for you.
Os vegetais são uma grande despesa mensal para vocês?
This is a fixed expense.
Isso é uma despesa fixa.
- Click here to view more examples -
2
custa
NOUN
Synonyms:
costs
,
cost
,
costing
At the expense of the mission.
À custa da missão.
At the expense of my companions' lives?
À custa das vidas dos meus companheiros?
Once made a joke at my expense.
Uma vez fez uma piada à minha custa.
But not at his expense.
Mas não a custa dele.
At the expense of everything.
À custa de tudo.
At the expense of her sanity.
A custa da sua sanidade.
- Click here to view more examples -
3
expensas
NOUN
... a long way at substantial government expense.
... uma longa viagem a substanciais expensas do governo.
... private houses and at the expense of the people involved.
... casas particulares e a expensas dos próprios interessados.
This time we have spared no expense.
Desta vez não nos poupámos a expensas.
... men who deify it at the expense of human truth.
... homens que a danificam a expensas da verdade humana.
... results, but not at the expense of the law.
... resultados, mas não às expensas da lei.
... of the international credit market at the expense of taxpayers.
... do mercado de crédito internacional a expensas dos contribuintes.
- Click here to view more examples -
4
gasto
NOUN
Synonyms:
spent
,
spend
,
spending
,
worn
,
shabby
We regard it as a necessary business expense.
Consideramos como um gasto comercial necessário.
The expense of spirit in a waste of shame ...
O gasto de espírito num desperdício de vergonha ...
... have secured additional men and resources at great personal expense.
... garanti homens adicionais em gasto pessoal.
... be recognised as an expense.
... ser reconhecida como um gasto.
... that he's gone, it seems an unnecessary expense.
... que ele se foi, isso é um gasto desnecessário.
... want my family to undergo that expense or distress.
... quero que a minha família enfrente esse gasto ou stresse.
- Click here to view more examples -
5
detrimento
NOUN
Synonyms:
detriment
Spare the city the expense of a trial, ...
Poupar a cidade detrimento de um julgamento, ...
More meaning of Expense
in English
1. Spending
spending
I)
gastar
VERB
Synonyms:
spend
,
waste
,
spent
,
wasting
,
expend
We got to stop spending money.
Temos que parar de gastar dinheiro.
Stop spending my money.
Pára de gastar o meu dinheiro.
There will certainly be no problem spending the money.
Gastar o dinheiro não vai constituir problema.
So it's time to start spending.
Está na hora de começar gastar.
But he was spending the cash long ago.
Mas estava a gastar o dinheiro há muito tempo.
After spending all this money?
Depois de gastar este dinheiro todo?
- Click here to view more examples -
II)
gastos
NOUN
Synonyms:
expenses
,
spent
,
costs
,
worn
We have to be careful with our spending.
Devemos ter muito cuidado com os nossos gastos.
Ruining their spending social security.
Arruinando sua segurança os gastos sociais.
Oh no, you need to watch your spending.
Oh não, você precisa controlar seus gastos.
I need to approve spending.
Preciso aprovar os gastos.
So you're not worried about spending forever with me?
Então você não está preocupado com gastos para sempre comigo?
Off with the credit card and your secret spending.
Fora o cartão de crédito e seus gastos secretos.
- Click here to view more examples -
III)
passar
VERB
Synonyms:
spend
,
pass
,
go
,
move
,
through
,
passing
,
passed
I thought we were spending the day together.
Pensei que fôssemos passar o dia juntos.
Had you been spending a lot of time in bed?
Andava a passar muito tempo na cama?
Thanks for spending time with him.
Obrigada por passar um tempo com ele.
Planned on spending every minute with you.
Planejei passar cada minuto contigo.
I started spending all my time in his apartment.
Comecei a passar todo o meu tempo no apartamento dele.
We talked about spending the rest of our lives together.
Falávamos em passar o resto de nossas vidas juntos.
- Click here to view more examples -
IV)
despesa
NOUN
Synonyms:
expense
To pay for our spending.
Para pagar nossa despesa.
In that context, to increase spending on marketing measures is ...
Neste contexto, aumentar a despesa em medidas de comercialização é ...
... we're going to rein in government spending.
... que vamos controlar a despesa pública.
... good economic times to reduce primary spending;
... conjuntura económica favorável para reduzir a despesa primária;
... now plead in favour of more spending.
... agora ao aumento da despesa.
- Click here to view more examples -
2. Cost
cost
I)
custo
NOUN
Synonyms:
costs
,
charge
The cost is unbearable.
O custo é insustentável.
But at what cost?
Mas a qual custo?
The cost would be negligible and.
O custo poderia ser desprezível.
If cost is a concern, rentals are.
Se o custo for o problema, os alugueres.
Minus the cost of your next drink.
Menos o custo do seu próximo drinque.
But he already offered me the cost of the defense.
Já me ofereceu o custo da defesa.
- Click here to view more examples -
II)
custar
VERB
Synonyms:
costing
,
costs
How much could it cost?
Quanto isso poderia custar?
What will this cost?
Quanto isso vai custar?
How much would that cost?
Quanto voce acha que vai custar?
But what's that going to cost me?
Mas quanto é que isso vai custar?
How much is that going to cost?
Quanto é que isso vai custar?
This must cost a lot of money.
Isso deve custar um bocado de dinheiro.
- Click here to view more examples -
III)
custou
VERB
Synonyms:
costed
It cost me an arm and a leg!
Custou um braço e uma perna.
How many dinners did this chain cost your family?
Quantas refeições custou este fio à tua família?
How much did your apartment cost?
Quanto custou seu apartamento?
And today it cost her the title.
E hoje lhe custou o título.
Cost me a client.
Isso me custou um cliente.
This business cost me them both.
Este negócio me custou os dois.
- Click here to view more examples -
IV)
custa
NOUN
Synonyms:
costs
,
expense
,
costing
Know what these things cost?
Sabe quanto custa isso?
Did you knowhow much it cost ?
Você sabe quanto custa?
The fake cost just under a hundred.
A cópia custa menos de cem.
How much cost a reading?
Quanto custa a leitura?
What does it cost.
O que custa isso.
And what does it cost us?
E o que nos custa isso?
- Click here to view more examples -
V)
preço
NOUN
Synonyms:
price
,
priced
Have you been noticing the cost of gasoline?
Já repararam no preço da gasolina?
And it has cost me.
E pago o preço.
The cost of our actions is high.
O preço das nossas ações é elevado.
That is the cost of my life.
Este é o preço da minha vida.
That gold cost a lot.
Aquele ouro tem um alto preço.
And at what a cost.
E a que preço!
- Click here to view more examples -
3. Spend
spend
I)
gastar
VERB
Synonyms:
waste
,
spent
,
wasting
,
expend
Why spend so much?
Por que gastar tanto?
We need to spend every moment that we can living.
Temos de gastar cada momento que estamos vivendo pode.
How will you spend your part?
Como vais gastar a tua parte?
They could spend it on themselves!
Podiam gastar para eIes mesmos.
Are you asking my permission to spend this money?
Está me pedindo permissão pra gastar esse dinheiro?
For her to spend on another?
Para ela gastar com outro?
- Click here to view more examples -
II)
passar
VERB
Synonyms:
pass
,
go
,
move
,
through
,
passing
,
passed
We might as well spend one more night.
Podemos muito bem passar mais uma noite.
Would you spend the night in bed with me?
Gostaria de passar a noite na cama comigo?
I want to spend time with you.
Quero te conhecer, passar um tempo com você.
Do you good to spend some time in the country.
Tu devias passar algum tempo no campo.
Maybe you could just spend the night, you know?
Talvez possas apenas passar cá a noite, sabes?
They get to spend their whole lives together.
Eles vão passar a vida toda juntos, não é?
- Click here to view more examples -
III)
gaste
VERB
The rest of the money, spend as you like.
O resto do dinheiro, gaste como você quiser.
Spend it in good health.
Gaste em boa saúde.
Spend all the time you can with them.
Gaste todo o tempo que você puder com eles.
Spend some time here to scare the tenants out.
Gaste um tempo aqui para forçar os inquilinos para fora.
Spend whatever you need to spend.
Gaste o que for preciso.
Spend few months with me.
Gaste alguns meses comigo .
- Click here to view more examples -
IV)
passe
VERB
Synonyms:
pass
,
password
,
passes
Spend some time with her.
Passe algum tempo com ela.
Let him spend the night in jail.
Que passe a noite na cadeia.
Then spend the rest of your life trying.
Então passe o resto da sua vida tentando.
You spend the whole night with me.
Que passe a noite comigo.
Go over and spend the night at the hotel.
Vá e passe a noite no hotel.
So he can spend more time with me?
Para que ele passe mais tempo comigo?
- Click here to view more examples -
V)
gasto
VERB
Synonyms:
spent
,
expense
,
spending
,
worn
,
shabby
I spend a lot of money, of course.
Gasto muito dinheiro, claro.
It really wasn't necessary to spend this much.
Na verdade, não era preciso termos gasto tanto.
I spend some time in one.
Eu gasto algum tempo numa.
I spend all my money on hitters.
Eu gasto todo meu dinheiro em batedores.
I spend all my money on you!
Eu gasto todo meu dinheiro em você!
Why do you think that i spend every last ounce.
Porque acha que gasto toda energia na minha carreira?
- Click here to view more examples -
VI)
passo
VERB
Synonyms:
step
,
move
,
pitch
,
pass
,
pace
I spend the most time with the kids.
Eu passo a maioria do tempo com as crianças.
I spend most of my nights here.
Passo a maioria da noites aqui.
I spend most of my time down there.
Passo a maior parte do tempo lá.
Spend my life sitting down.
Passo a vida sentado.
I spend a lot of time with my family.
Passo muito tempo com a famíIia.
I do not spend much time there.
Não passo muito tempo lá.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals