Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Costing
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Costing
in Portuguese :
costing
1
custando
VERB
This extravaganza is costing a lot of money.
Esta extravagância está me custando muito dinheiro!
Because it's costing us a fortune.
Porque está custando a nós uma fortuna.
Those pennies are costing millions.
Alguns centavos estão custando milhões.
Now it's costing me my parole hearing.
Agora está me custando minha condicional.
This campaign is costing us an arm and a leg.
Esta campanha está nos custando um braço e uma perna.
- Click here to view more examples -
2
custeio
VERB
3
cálculo
VERB
Synonyms:
calculation
,
calculating
,
computation
,
estimate
,
spreadsheet
4
gastos
VERB
Synonyms:
spending
,
expenses
,
spent
,
costs
,
worn
You sure this isn't costing me anything?
Tem certeza que não vou ter gastos?
With the dollars you're costing me to buy back ...
Com os dólares gastos pra eu readquirir suas ...
More meaning of Costing
in English
1. Calculation
calculation
I)
cálculo
NOUN
Synonyms:
calculating
,
computation
,
estimate
,
costing
,
spreadsheet
Amazingly it all boiled down to a single calculation.
Surpreendentemente tudo se resumiu a um cálculo.
I just did a quick calculation.
Acabei de fazer um cálculo rápido.
I take it you've performed this calculation?
Presumo que já fizeste este cálculo.
These two calculation methods are equivalent.
Estes dois métodos de cálculo são equivalentes.
They are taken into account in the calculation of output.
São tidas em conta no cálculo da produção.
So this rugby is just a political calculation?
Então, o rugby é só um cálculo político?
- Click here to view more examples -
2. Calculating
calculating
I)
cálculo
VERB
Synonyms:
calculation
,
computation
,
estimate
,
costing
,
spreadsheet
Calculating or memory elements?
Cálculo ou elementos de memória?
For the purposes of calculating the estimated amount of ...
Para efeitos de cálculo do valor estimado de ...
... recognised for the purposes of calculating the length of service.
... reconhecida para efeitos de cálculo do tempo de serviço.
... also from differing methods of calculating taxable income.
... também das diferenças nos métodos de cálculo do rendimento tributável.
... as the basis for calculating an appropriate remuneration.
... como base para o cálculo da remuneração adequada.
- Click here to view more examples -
3. Computation
computation
I)
computação
NOUN
Synonyms:
computing
I also discovered some computation errors in the telescope settings.
Descobri também alguns erros de computação nas configurações do telescópio.
There must be a formula for computation of the purchase price ...
Deve haver uma fórmula para computação do preço de compra ...
... , in terms of the computation and in terms of the ...
... , em termos da computação e em termos da ...
... new methods of measurement and computation and that gave a ...
... novos métodos de medição e computação, e isso deu um ...
exercise or computation in mathematics - and ...
exercicío ou computação na matemática - e ...
- Click here to view more examples -
II)
cálculo
NOUN
Synonyms:
calculation
,
calculating
,
estimate
,
costing
,
spreadsheet
The trajectory computation, it, it's not foolproof.
O cálculo da trajetória não é certa.
The trajectory computation, it, it's not foolproof.
O cálculo da trajectória não é certa.
and created new procedures for computation.
e criou novos procedimentos para o cálculo.
Computation of fuel supply savings |
Cálculo das poupanças no fornecimento de combustível |
2. The computation shall be made annually by ...
2. O cálculo é feito anualmente por ...
- Click here to view more examples -
4. Estimate
estimate
I)
estimativa
NOUN
Synonyms:
estimated
,
ballpark
He gave me an estimate.
Ele me deu uma estimativa.
This is an initial estimate of the damage you caused.
Uma estimativa dos danos que causaram.
And that was a generous estimate.
E essa foi uma estimativa generosa.
Can you give me an estimate on her speed?
Pode me dar uma estimativa da velocidade dele?
That was her estimate.
Foi a estimativa dela.
Would none be accurate estimate?
Nenhum seria uma estimativa precisa?
- Click here to view more examples -
II)
estimar
VERB
Synonyms:
cherish
Can you estimate those chances?
Pode estimar quais as chances?
You can estimate the altitude.
Podes estimar a altitude.
I phoned restaurants to estimate amounts.
Liguei para os restaurantes para estimar a conta.
All you can do is estimate.
Tudo que você pode fazer é estimar.
You can kind of eyeball it and estimate.
Você pode de certa maneira ver e estimar.
And we cannot estimate their numbers.
E não somos capazes de estimar o número de homens.
- Click here to view more examples -
III)
calcular
VERB
Synonyms:
calculate
,
compute
,
figure out
Can you estimate the time?
Pode calcular há quanto tempo?
Can you estimate how tall he is?
Pode calcular que altura ele tem?
It's impossible to estimate how great the damage is.
É impossível calcular o tamanho do dano que fez.
... whose worth you could not estimate beyond the inconvenience of ...
... de quem cujo valor não pôde calcular além da inconveniência da ...
I learned to quickly estimate the odds against me:
Aprendi a calcular rapidamente as probabilidades contra mim.
... for example, are difficult to determine and estimate.
... por exemplo, são difíceis de prever e de calcular.
- Click here to view more examples -
IV)
orçamento
NOUN
Synonyms:
budget
,
quote
,
quotation
I have an estimate!
Eu tenho um orçamento!
They need a report and an estimate.
Tem que fazer um informe e um orçamento.
Somebody called for an estimate.
Alguém ligou pedindo orçamento.
Said he wanted an estimate on a new house.
Quer um orçamento para a casa nova.
I got an estimate.
Mandei fazer um orçamento.
... me why you're not making the estimate?
... por que não é você que está fazendo o orçamento?
- Click here to view more examples -
V)
cálculo
NOUN
Synonyms:
calculation
,
calculating
,
computation
,
costing
,
spreadsheet
... can you give us an estimate of the plasma turbulence?
... pode nos dar um cálculo da turbulência do plasma?
... in paragraph 2 with an estimate of the bovine population not ...
... no no 2, com um cálculo do efectivo bovino não ...
5. Spreadsheet
spreadsheet
I)
planilha
NOUN
Synonyms:
worksheet
,
sheet
I may need to create a spreadsheet.
Preciso fazer uma planilha.
And we showed the time sheet spreadsheet.
E nós mostramos a planilha folha de tempo.
I mean our son presented us with a spreadsheet.
Nosso filho nos apresentou uma planilha.
... the second worksheet in this spreadsheet.
... a segunda pasta nesta planilha.
even make a spreadsheet like this yourself.
mesmo fazer uma planilha como esta por sua conta.
- Click here to view more examples -
II)
cálculo
NOUN
Synonyms:
calculation
,
calculating
,
computation
,
estimate
,
costing
... of numbers, rather like a spreadsheet.
... de números, como uma espécie de folha de cálculo.
6. Spending
spending
I)
gastar
VERB
Synonyms:
spend
,
waste
,
spent
,
wasting
,
expend
We got to stop spending money.
Temos que parar de gastar dinheiro.
Stop spending my money.
Pára de gastar o meu dinheiro.
There will certainly be no problem spending the money.
Gastar o dinheiro não vai constituir problema.
So it's time to start spending.
Está na hora de começar gastar.
But he was spending the cash long ago.
Mas estava a gastar o dinheiro há muito tempo.
After spending all this money?
Depois de gastar este dinheiro todo?
- Click here to view more examples -
II)
gastos
NOUN
Synonyms:
expenses
,
spent
,
costs
,
worn
We have to be careful with our spending.
Devemos ter muito cuidado com os nossos gastos.
Ruining their spending social security.
Arruinando sua segurança os gastos sociais.
Oh no, you need to watch your spending.
Oh não, você precisa controlar seus gastos.
I need to approve spending.
Preciso aprovar os gastos.
So you're not worried about spending forever with me?
Então você não está preocupado com gastos para sempre comigo?
Off with the credit card and your secret spending.
Fora o cartão de crédito e seus gastos secretos.
- Click here to view more examples -
III)
passar
VERB
Synonyms:
spend
,
pass
,
go
,
move
,
through
,
passing
,
passed
I thought we were spending the day together.
Pensei que fôssemos passar o dia juntos.
Had you been spending a lot of time in bed?
Andava a passar muito tempo na cama?
Thanks for spending time with him.
Obrigada por passar um tempo com ele.
Planned on spending every minute with you.
Planejei passar cada minuto contigo.
I started spending all my time in his apartment.
Comecei a passar todo o meu tempo no apartamento dele.
We talked about spending the rest of our lives together.
Falávamos em passar o resto de nossas vidas juntos.
- Click here to view more examples -
IV)
despesa
NOUN
Synonyms:
expense
To pay for our spending.
Para pagar nossa despesa.
In that context, to increase spending on marketing measures is ...
Neste contexto, aumentar a despesa em medidas de comercialização é ...
... we're going to rein in government spending.
... que vamos controlar a despesa pública.
... good economic times to reduce primary spending;
... conjuntura económica favorável para reduzir a despesa primária;
... now plead in favour of more spending.
... agora ao aumento da despesa.
- Click here to view more examples -
7. Expenses
expenses
I)
despesas
NOUN
Synonyms:
costs
,
spending
,
charges
,
overhead
The management will pay your expenses.
A gerência pagará as despesas.
What are these expenses for, coach?
Para que são essas despesas, treinador?
And the money was for medical expenses.
E o dinheiro foi para despesas médicas.
My expenses are high.
Minhas despesas são muitas.
They pay all your expenses.
Eles pagam suas despesas.
I gotta cover my other expenses.
Eu tenho que pagar minhas próprias despesas!
- Click here to view more examples -
II)
gastos
NOUN
Synonyms:
spending
,
spent
,
costs
,
worn
And it is all expenses paid.
Com todos os gastos pagos.
You know my expenses.
Você sabe dos meus gastos.
You know, some of these expenses look really high.
Sabes, alguns destes gastos parecem na verdade altos.
This tournament pays for all our expenses.
Este torneio paga todos os nossos gastos.
How do you justify these expenses?
Como justifica estes gastos?
But there must be some expenses, right?
Mas devem existir alguns gastos, certo?
- Click here to view more examples -
III)
custos
NOUN
Synonyms:
costs
,
cost
,
charges
I never got my expenses for the last trip.
Não pagaram os custos da última viagem.
I gotta cover my other expenses.
Tenho que pagar os custos.
Think of it as production expenses.
Considere como custos de produção, certo?
... pay your living and medical expenses.
... pagarão para você viver e os custos médicos.
... you paid the publishing expenses?
... que o senhor mesmo pagou os custos da edição?
You will cover the expenses for this trial.
Cobrirão os custos deste julgamento.
- Click here to view more examples -
8. Spent
spent
I)
gasto
VERB
Synonyms:
spend
,
expense
,
spending
,
worn
,
shabby
Our time is spent constructing.
Nosso tempo é gasto planejando.
I got a very good evening spent.
Eu tenho uma noite muito boa gasto.
That was money well spent.
Aquele foi um dinheiro bem gasto.
I had spent my whole life obsessed with my career.
Tinha gasto minha vida toda obcecada com minha carreira.
I hope you haven't spent your whole book advance.
Espero que não tenha gasto todo o dinheiro do livro.
I would have spent it all by now!
Eu teria gasto tudo até agora!
- Click here to view more examples -
II)
gastado
VERB
You must have spent a fortune!
Você deve ter gastado uma fortuna!
He must have spent lots of money on you.
Ele deve ter gastado muito dinheiro com você.
She might have gone off and spent the entire fortune.
Talvez tivesse gastado toda a fortuna.
You should've spent it on yourself.
Você devia ter gastado o dinheiro consigo mesma.
You must have spent a fortune on this!
Você deve ter gastado uma fortuna com isso!
Money must be spent.
Dinheiro deve ser gastado.
- Click here to view more examples -
III)
passou
VERB
Synonyms:
passed
,
happened
,
went
,
gone
,
past
You spent some time behind bars yourself recently.
Você também passou algum tempo presa, recentemente.
Your dad spent all his spare time in here.
O teu pai passou todo tempo livre dele aqui.
No one's ever spent the night there.
Ninguém nunca passou a noite lá.
She just spent hours on a bus by herself.
Ela passou horas num autocarro sozinha.
She spent a lot of time in foster homes.
Ela passou muito tempo em casas de acolhimento.
He spent his life there.
Ele passou a vida lá .
- Click here to view more examples -
IV)
passei
VERB
Synonyms:
passed
I spent a lifetime building my organization.
Passei uma vida a construir a minha organização.
I spent two weeks treating her multiple medical problems.
Passei duas semanas tratando os vários problemas dela.
I spent all summer on a fishing boat.
Passei o verão todo num barco de pesca.
I spent years trying to get past this.
Passei anos tentando esquecer isso.
I spent all morning working on this.
Passei a manhã inteira trabalhando nisso.
I spent every penny of it in six months.
Passei cada centavo do que em seis meses.
- Click here to view more examples -
V)
gastei
VERB
I spent a fortune on you today.
Gastei uma fortuna com você hoje.
I done spent all the money on these donuts.
Gastei todo o dinheiro nestes donuts.
I just spent it on the burger back there.
O que eu gastei no hambúrguer.
I spent good money on these.
Eu gastei um bom dinheiro com estes.
Five which have been spent, digging this tunnel.
Cinco dos quais gastei cavando este túnel.
I never spent a dime of it.
Eu nunca gastei um centavo dela.
- Click here to view more examples -
VI)
passado
VERB
Synonyms:
past
,
last
,
passed
I wish spent more time with her.
Quem me dera ter passado mais com ela.
You know, we haven't spent any time together lately.
Sabe, a gente não tem passado muito tempo juntos.
If only she'd spent the night.
Se ela tivesse passado a noite.
I thought she spent the whole day with you.
Pensei que ela tinha passado o dia todo com você.
He must have spent a lot of years here.
Deve ter passado muitos anos aqui.
If only she'd spent the night.
Se ela tivesse passado aqui a noite.
- Click here to view more examples -
VII)
despendido
VERB
... and ensure that the money is spent on useful projects.
... e garantir que o dinheiro seja despendido para projectos úteis.
... money which has not been spent, although this might have ...
... dinheiro que não foi despendido, apesar de poder tê- ...
We must credit time spent bringing up children and ...
Devemos creditar o tempo despendido na criação das crianças e ...
... including back pay for time spent in captivity.
... incluindo retroactivos pelo tempo despendido.em cativeiro.
... including back pay for time spent
... incluindo retroactivos pelo tempo despendido.em cativeiro.
... including back pay for time spent
... incluindo retroactivos pelo tempo despendido . em cativeiro.
- Click here to view more examples -
9. Costs
costs
I)
custos
NOUN
Synonyms:
cost
,
charges
,
expenses
It is delaying recognition of the inclusion of external costs.
Retarda o reconhecimento da contabilização dos custos externos.
Such costs were entirely borne by the investor.
Estes custos estão inteiramente a cargo do investidor.
That you found man your costs of life?
Que você achou homem os seus custos de vida?
But you hear the costs of an actual campaign!
Mas ouçam os custos de uma campanha de verdade!
Highest labor costs in the industry.
Os maiores custos de trabalho da indústria.
One of the hidden costs of old age.
Um dos custos ocultos da velhice.
- Click here to view more examples -
II)
custa
VERB
Synonyms:
cost
,
expense
,
costing
You know how much money that costs?
Você sabe quanto custa tudo isso?
Still it costs money to do it.
Ainda custa dinheiro para fazer.
A smile costs nothing.
Um sorriso não custa nada.
Know how much it costs?
Sabes quanto é que custa?
It costs six and six.
Custa seis e seis.
This is what an apartment costs.
Isto é quanto custa um apartamento!
- Click here to view more examples -
III)
despesas
NOUN
Synonyms:
expenses
,
spending
,
charges
,
overhead
You pay the costs yourself.
Vocês pagam as despesas.
I am here in order to pay for the costs.
Só estou aqui para pagar as despesas.
I still don't understand all these extra costs.
Não entendo as despesas extra.
How about operating costs?
E as despesas de funcionamento?
You guys raising rabbits competitively to cover his medical costs.
Você criaram coelhos para cobrir as despesas médicas dele.
That could cover our costs initially, right?
Isso cobre as despesas iniciais, certo?
- Click here to view more examples -
IV)
custas
NOUN
Synonyms:
expense
As payment for the court costs.
Como pagamentos das custas do tribunal.
And the wedding costs?
E quem paga as custas da festa?
... the bill for the burial costs?
... a conta para as custas do enterro?
... a request for the determination of costs shall be inadmissible.
... será inadmissível qualquer pedido de determinação das custas.
... which determine the amount of costs shall be enforceable.
... que determinam o montante das custas constituem títulos executivos.
... legal disputes and the estimated legal costs.
... litígios jurídicos e às custas judiciais estimadas.
- Click here to view more examples -
V)
gastos
NOUN
Synonyms:
spending
,
expenses
,
spent
,
worn
It was to pay for sanitary costs.
Foi pago para gastos com higiene.
And my costs too.
E os meus gastos.
Sure there are costs.
Claro que há gastos.
Not enough to offset your costs.
Não o suficiente para cobrir os gastos.
Now those costs are being put on you, on ...
Agora estes gastos estão a cair sobre vocês, sobre ...
... medical aid and coverage of the burial costs.
... vestir assistência médica e cobertura para os gastos do enterro.
- Click here to view more examples -
10. Worn
worn
I)
desgastado
ADJ
Synonyms:
frayed
,
fatigued
,
weathered
A suspect is worn down.
O suspeito é desgastado.
I feel old and worn out.
Me sinto velho e desgastado.
... me neck will be well and truly worn out.
... o meu pescoço vai estar bem desgastado.
... sole of your shoe is worn more than the other.
... sola de seu sapato e mais desgastado que o outro.
... by labor, weary and worn out, what kept them ...
... pelo trabalho, cansado e desgastado, o que os manteve ...
You don't look as worn out as you say you are ...
Não parece tão desgastado como diz que está ...
- Click here to view more examples -
II)
usado
ADJ
Synonyms:
used
,
use
I should have worn my diaper.
Eu devia ter usado as minhas fraldas.
Should have worn that lead vest.
Eu deveria ter usado colete.
I may have worn a bracelet.
Eu talvez tenha usado um bracelete.
He must have worn a raincoat.
Deve ter usado preservativo.
Should have worn a cup.
Ele devia ter usado uma protecção.
I should have never worn those shoes.
Jamais deveria ter usado aqueles sapatos.
- Click here to view more examples -
III)
gasto
ADJ
Synonyms:
spent
,
spend
,
expense
,
spending
,
shabby
The tire is worn and torn terribly.
O pneu está gasto muito gasto.
I very badly worn you.
Eu gasto muito mal de você.
Nothing that'll be worn out afterwards.
Nada que estará gasto depois.
That pipe is worn out.
Esse cano está gasto.
The card is old and worn.
O postal está velho e gasto.
... the enamel on this tooth is worn.
... o esmalte neste dente é gasto.
- Click here to view more examples -
IV)
gasta
ADJ
Synonyms:
spend
,
spent
,
expends
A bit worn out.
Um pouco gasta, não?
The rubber is worn down.
A borracha está gasta.
The left heel was worn way down.
A sola direita está gasta.
The bark is worn around the circumference.
A casca está gasta à volta.
See how the soles are worn.
Veja como está gasta.
The serpentine belt is worn out, but that's not ...
A correia do alternador estava gasta mas, não era ...
- Click here to view more examples -
V)
usadas
ADJ
Synonyms:
used
The same clothes worn over and over again.
As mesmas roupas usadas uma e vez ou outra.
Gloves were worn by everyone involved.
Luvas foram usadas por todos os envolvidos.
They should only be worn by one whose throat matches their ...
Só devem ser usadas por alguém cujo pescoço tenha o ...
In the near future worn out things will be made new ...
Num futuro próximo as coisas usadas voltarão a ficar novas ...
They should only be worn by one whose throat matches their ...
Só devem ser usadas por alguém que tenha a sua ...
... the earlier pages are more worn than the later ones.
... as primeiras páginas são mais usadas que as últimas.
- Click here to view more examples -
VI)
usei
ADJ
Synonyms:
used
,
wore
I never worn a ring in my life.
Nunca usei um anel na minha vida.
I have never worn a dress!
Eu nunca usei um vestido.
Never worn the same pair of ...
Nunca usei o mesmo par de ...
I have worn it, and it is a bit drenched ...
Já a usei, e está um pouco molhada ...
I've never worn anything so.
Nunca usei nada tão divertido.
I've never worn a ring in my life.
Nunca usei um anel na minha vida.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
9 June 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals