Costing

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Costing in Portuguese :

costing

1

custando

VERB
  • This extravaganza is costing a lot of money. Esta extravagância está me custando muito dinheiro!
  • Because it's costing us a fortune. Porque está custando a nós uma fortuna.
  • Those pennies are costing millions. Alguns centavos estão custando milhões.
  • Now it's costing me my parole hearing. Agora está me custando minha condicional.
  • This campaign is costing us an arm and a leg. Esta campanha está nos custando um braço e uma perna.
- Click here to view more examples -
2

custeio

VERB
3
4

gastos

VERB
  • You sure this isn't costing me anything? Tem certeza que não vou ter gastos?
  • With the dollars you're costing me to buy back ... Com os dólares gastos pra eu readquirir suas ...

More meaning of Costing

calculation

I)

cálculo

NOUN
  • Amazingly it all boiled down to a single calculation. Surpreendentemente tudo se resumiu a um cálculo.
  • I just did a quick calculation. Acabei de fazer um cálculo rápido.
  • I take it you've performed this calculation? Presumo que já fizeste este cálculo.
  • These two calculation methods are equivalent. Estes dois métodos de cálculo são equivalentes.
  • They are taken into account in the calculation of output. São tidas em conta no cálculo da produção.
  • So this rugby is just a political calculation? Então, o rugby é só um cálculo político?
- Click here to view more examples -

calculating

I)

cálculo

VERB
  • Calculating or memory elements? Cálculo ou elementos de memória?
  • For the purposes of calculating the estimated amount of ... Para efeitos de cálculo do valor estimado de ...
  • ... recognised for the purposes of calculating the length of service. ... reconhecida para efeitos de cálculo do tempo de serviço.
  • ... also from differing methods of calculating taxable income. ... também das diferenças nos métodos de cálculo do rendimento tributável.
  • ... as the basis for calculating an appropriate remuneration. ... como base para o cálculo da remuneração adequada.
- Click here to view more examples -

computation

I)

computação

NOUN
Synonyms: computing
  • I also discovered some computation errors in the telescope settings. Descobri também alguns erros de computação nas configurações do telescópio.
  • There must be a formula for computation of the purchase price ... Deve haver uma fórmula para computação do preço de compra ...
  • ... , in terms of the computation and in terms of the ... ... , em termos da computação e em termos da ...
  • ... new methods of measurement and computation and that gave a ... ... novos métodos de medição e computação, e isso deu um ...
  • exercise or computation in mathematics - and ... exercicío ou computação na matemática - e ...
- Click here to view more examples -
II)

cálculo

NOUN
  • The trajectory computation, it, it's not foolproof. O cálculo da trajetória não é certa.
  • The trajectory computation, it, it's not foolproof. O cálculo da trajectória não é certa.
  • and created new procedures for computation. e criou novos procedimentos para o cálculo.
  • Computation of fuel supply savings | Cálculo das poupanças no fornecimento de combustível |
  • 2. The computation shall be made annually by ... 2. O cálculo é feito anualmente por ...
- Click here to view more examples -

estimate

I)

estimativa

NOUN
Synonyms: estimated, ballpark
  • He gave me an estimate. Ele me deu uma estimativa.
  • This is an initial estimate of the damage you caused. Uma estimativa dos danos que causaram.
  • And that was a generous estimate. E essa foi uma estimativa generosa.
  • Can you give me an estimate on her speed? Pode me dar uma estimativa da velocidade dele?
  • That was her estimate. Foi a estimativa dela.
  • Would none be accurate estimate? Nenhum seria uma estimativa precisa?
- Click here to view more examples -
II)

estimar

VERB
Synonyms: cherish
  • Can you estimate those chances? Pode estimar quais as chances?
  • You can estimate the altitude. Podes estimar a altitude.
  • I phoned restaurants to estimate amounts. Liguei para os restaurantes para estimar a conta.
  • All you can do is estimate. Tudo que você pode fazer é estimar.
  • You can kind of eyeball it and estimate. Você pode de certa maneira ver e estimar.
  • And we cannot estimate their numbers. E não somos capazes de estimar o número de homens.
- Click here to view more examples -
III)

calcular

VERB
  • Can you estimate the time? Pode calcular há quanto tempo?
  • Can you estimate how tall he is? Pode calcular que altura ele tem?
  • It's impossible to estimate how great the damage is. É impossível calcular o tamanho do dano que fez.
  • ... whose worth you could not estimate beyond the inconvenience of ... ... de quem cujo valor não pôde calcular além da inconveniência da ...
  • I learned to quickly estimate the odds against me: Aprendi a calcular rapidamente as probabilidades contra mim.
  • ... for example, are difficult to determine and estimate. ... por exemplo, são difíceis de prever e de calcular.
- Click here to view more examples -
IV)

orçamento

NOUN
Synonyms: budget, quote, quotation
  • I have an estimate! Eu tenho um orçamento!
  • They need a report and an estimate. Tem que fazer um informe e um orçamento.
  • Somebody called for an estimate. Alguém ligou pedindo orçamento.
  • Said he wanted an estimate on a new house. Quer um orçamento para a casa nova.
  • I got an estimate. Mandei fazer um orçamento.
  • ... me why you're not making the estimate? ... por que não é você que está fazendo o orçamento?
- Click here to view more examples -
V)

cálculo

NOUN
  • ... can you give us an estimate of the plasma turbulence? ... pode nos dar um cálculo da turbulência do plasma?
  • ... in paragraph 2 with an estimate of the bovine population not ... ... no no 2, com um cálculo do efectivo bovino não ...

spreadsheet

I)

planilha

NOUN
Synonyms: worksheet, sheet
  • I may need to create a spreadsheet. Preciso fazer uma planilha.
  • And we showed the time sheet spreadsheet. E nós mostramos a planilha folha de tempo.
  • I mean our son presented us with a spreadsheet. Nosso filho nos apresentou uma planilha.
  • ... the second worksheet in this spreadsheet. ... a segunda pasta nesta planilha.
  • even make a spreadsheet like this yourself. mesmo fazer uma planilha como esta por sua conta.
- Click here to view more examples -
II)

cálculo

NOUN
  • ... of numbers, rather like a spreadsheet. ... de números, como uma espécie de folha de cálculo.

spending

I)

gastar

VERB
  • We got to stop spending money. Temos que parar de gastar dinheiro.
  • Stop spending my money. Pára de gastar o meu dinheiro.
  • There will certainly be no problem spending the money. Gastar o dinheiro não vai constituir problema.
  • So it's time to start spending. Está na hora de começar gastar.
  • But he was spending the cash long ago. Mas estava a gastar o dinheiro há muito tempo.
  • After spending all this money? Depois de gastar este dinheiro todo?
- Click here to view more examples -
II)

gastos

NOUN
Synonyms: expenses, spent, costs, worn
  • We have to be careful with our spending. Devemos ter muito cuidado com os nossos gastos.
  • Ruining their spending social security. Arruinando sua segurança os gastos sociais.
  • Oh no, you need to watch your spending. Oh não, você precisa controlar seus gastos.
  • I need to approve spending. Preciso aprovar os gastos.
  • So you're not worried about spending forever with me? Então você não está preocupado com gastos para sempre comigo?
  • Off with the credit card and your secret spending. Fora o cartão de crédito e seus gastos secretos.
- Click here to view more examples -
III)

passar

VERB
  • I thought we were spending the day together. Pensei que fôssemos passar o dia juntos.
  • Had you been spending a lot of time in bed? Andava a passar muito tempo na cama?
  • Thanks for spending time with him. Obrigada por passar um tempo com ele.
  • Planned on spending every minute with you. Planejei passar cada minuto contigo.
  • I started spending all my time in his apartment. Comecei a passar todo o meu tempo no apartamento dele.
  • We talked about spending the rest of our lives together. Falávamos em passar o resto de nossas vidas juntos.
- Click here to view more examples -
IV)

despesa

NOUN
Synonyms: expense
  • To pay for our spending. Para pagar nossa despesa.
  • In that context, to increase spending on marketing measures is ... Neste contexto, aumentar a despesa em medidas de comercialização é ...
  • ... we're going to rein in government spending. ... que vamos controlar a despesa pública.
  • ... good economic times to reduce primary spending; ... conjuntura económica favorável para reduzir a despesa primária;
  • ... now plead in favour of more spending. ... agora ao aumento da despesa.
- Click here to view more examples -

expenses

I)

despesas

NOUN
  • The management will pay your expenses. A gerência pagará as despesas.
  • What are these expenses for, coach? Para que são essas despesas, treinador?
  • And the money was for medical expenses. E o dinheiro foi para despesas médicas.
  • My expenses are high. Minhas despesas são muitas.
  • They pay all your expenses. Eles pagam suas despesas.
  • I gotta cover my other expenses. Eu tenho que pagar minhas próprias despesas!
- Click here to view more examples -
II)

gastos

NOUN
Synonyms: spending, spent, costs, worn
  • And it is all expenses paid. Com todos os gastos pagos.
  • You know my expenses. Você sabe dos meus gastos.
  • You know, some of these expenses look really high. Sabes, alguns destes gastos parecem na verdade altos.
  • This tournament pays for all our expenses. Este torneio paga todos os nossos gastos.
  • How do you justify these expenses? Como justifica estes gastos?
  • But there must be some expenses, right? Mas devem existir alguns gastos, certo?
- Click here to view more examples -
III)

custos

NOUN
Synonyms: costs, cost, charges
  • I never got my expenses for the last trip. Não pagaram os custos da última viagem.
  • I gotta cover my other expenses. Tenho que pagar os custos.
  • Think of it as production expenses. Considere como custos de produção, certo?
  • ... pay your living and medical expenses. ... pagarão para você viver e os custos médicos.
  • ... you paid the publishing expenses? ... que o senhor mesmo pagou os custos da edição?
  • You will cover the expenses for this trial. Cobrirão os custos deste julgamento.
- Click here to view more examples -

spent

I)

gasto

VERB
  • Our time is spent constructing. Nosso tempo é gasto planejando.
  • I got a very good evening spent. Eu tenho uma noite muito boa gasto.
  • That was money well spent. Aquele foi um dinheiro bem gasto.
  • I had spent my whole life obsessed with my career. Tinha gasto minha vida toda obcecada com minha carreira.
  • I hope you haven't spent your whole book advance. Espero que não tenha gasto todo o dinheiro do livro.
  • I would have spent it all by now! Eu teria gasto tudo até agora!
- Click here to view more examples -
II)

gastado

VERB
  • You must have spent a fortune! Você deve ter gastado uma fortuna!
  • He must have spent lots of money on you. Ele deve ter gastado muito dinheiro com você.
  • She might have gone off and spent the entire fortune. Talvez tivesse gastado toda a fortuna.
  • You should've spent it on yourself. Você devia ter gastado o dinheiro consigo mesma.
  • You must have spent a fortune on this! Você deve ter gastado uma fortuna com isso!
  • Money must be spent. Dinheiro deve ser gastado.
- Click here to view more examples -
III)

passou

VERB
Synonyms: passed, happened, went, gone, past
  • You spent some time behind bars yourself recently. Você também passou algum tempo presa, recentemente.
  • Your dad spent all his spare time in here. O teu pai passou todo tempo livre dele aqui.
  • No one's ever spent the night there. Ninguém nunca passou a noite lá.
  • She just spent hours on a bus by herself. Ela passou horas num autocarro sozinha.
  • She spent a lot of time in foster homes. Ela passou muito tempo em casas de acolhimento.
  • He spent his life there. Ele passou a vida lá .
- Click here to view more examples -
IV)

passei

VERB
Synonyms: passed
  • I spent a lifetime building my organization. Passei uma vida a construir a minha organização.
  • I spent two weeks treating her multiple medical problems. Passei duas semanas tratando os vários problemas dela.
  • I spent all summer on a fishing boat. Passei o verão todo num barco de pesca.
  • I spent years trying to get past this. Passei anos tentando esquecer isso.
  • I spent all morning working on this. Passei a manhã inteira trabalhando nisso.
  • I spent every penny of it in six months. Passei cada centavo do que em seis meses.
- Click here to view more examples -
V)

gastei

VERB
  • I spent a fortune on you today. Gastei uma fortuna com você hoje.
  • I done spent all the money on these donuts. Gastei todo o dinheiro nestes donuts.
  • I just spent it on the burger back there. O que eu gastei no hambúrguer.
  • I spent good money on these. Eu gastei um bom dinheiro com estes.
  • Five which have been spent, digging this tunnel. Cinco dos quais gastei cavando este túnel.
  • I never spent a dime of it. Eu nunca gastei um centavo dela.
- Click here to view more examples -
VI)

passado

VERB
Synonyms: past, last, passed
  • I wish spent more time with her. Quem me dera ter passado mais com ela.
  • You know, we haven't spent any time together lately. Sabe, a gente não tem passado muito tempo juntos.
  • If only she'd spent the night. Se ela tivesse passado a noite.
  • I thought she spent the whole day with you. Pensei que ela tinha passado o dia todo com você.
  • He must have spent a lot of years here. Deve ter passado muitos anos aqui.
  • If only she'd spent the night. Se ela tivesse passado aqui a noite.
- Click here to view more examples -
VII)

despendido

VERB
  • ... and ensure that the money is spent on useful projects. ... e garantir que o dinheiro seja despendido para projectos úteis.
  • ... money which has not been spent, although this might have ... ... dinheiro que não foi despendido, apesar de poder tê- ...
  • We must credit time spent bringing up children and ... Devemos creditar o tempo despendido na criação das crianças e ...
  • ... including back pay for time spent in captivity. ... incluindo retroactivos pelo tempo despendido.em cativeiro.
  • ... including back pay for time spent ... incluindo retroactivos pelo tempo despendido.em cativeiro.
  • ... including back pay for time spent ... incluindo retroactivos pelo tempo despendido . em cativeiro.
- Click here to view more examples -

costs

I)

custos

NOUN
Synonyms: cost, charges, expenses
  • It is delaying recognition of the inclusion of external costs. Retarda o reconhecimento da contabilização dos custos externos.
  • Such costs were entirely borne by the investor. Estes custos estão inteiramente a cargo do investidor.
  • That you found man your costs of life? Que você achou homem os seus custos de vida?
  • But you hear the costs of an actual campaign! Mas ouçam os custos de uma campanha de verdade!
  • Highest labor costs in the industry. Os maiores custos de trabalho da indústria.
  • One of the hidden costs of old age. Um dos custos ocultos da velhice.
- Click here to view more examples -
II)

custa

VERB
Synonyms: cost, expense, costing
  • You know how much money that costs? Você sabe quanto custa tudo isso?
  • Still it costs money to do it. Ainda custa dinheiro para fazer.
  • A smile costs nothing. Um sorriso não custa nada.
  • Know how much it costs? Sabes quanto é que custa?
  • It costs six and six. Custa seis e seis.
  • This is what an apartment costs. Isto é quanto custa um apartamento!
- Click here to view more examples -
III)

despesas

NOUN
  • You pay the costs yourself. Vocês pagam as despesas.
  • I am here in order to pay for the costs. Só estou aqui para pagar as despesas.
  • I still don't understand all these extra costs. Não entendo as despesas extra.
  • How about operating costs? E as despesas de funcionamento?
  • You guys raising rabbits competitively to cover his medical costs. Você criaram coelhos para cobrir as despesas médicas dele.
  • That could cover our costs initially, right? Isso cobre as despesas iniciais, certo?
- Click here to view more examples -
IV)

custas

NOUN
Synonyms: expense
  • As payment for the court costs. Como pagamentos das custas do tribunal.
  • And the wedding costs? E quem paga as custas da festa?
  • ... the bill for the burial costs? ... a conta para as custas do enterro?
  • ... a request for the determination of costs shall be inadmissible. ... será inadmissível qualquer pedido de determinação das custas.
  • ... which determine the amount of costs shall be enforceable. ... que determinam o montante das custas constituem títulos executivos.
  • ... legal disputes and the estimated legal costs. ... litígios jurídicos e às custas judiciais estimadas.
- Click here to view more examples -
V)

gastos

NOUN
  • It was to pay for sanitary costs. Foi pago para gastos com higiene.
  • And my costs too. E os meus gastos.
  • Sure there are costs. Claro que há gastos.
  • Not enough to offset your costs. Não o suficiente para cobrir os gastos.
  • Now those costs are being put on you, on ... Agora estes gastos estão a cair sobre vocês, sobre ...
  • ... medical aid and coverage of the burial costs. ... vestir assistência médica e cobertura para os gastos do enterro.
- Click here to view more examples -

worn

I)

desgastado

ADJ
  • A suspect is worn down. O suspeito é desgastado.
  • I feel old and worn out. Me sinto velho e desgastado.
  • ... me neck will be well and truly worn out. ... o meu pescoço vai estar bem desgastado.
  • ... sole of your shoe is worn more than the other. ... sola de seu sapato e mais desgastado que o outro.
  • ... by labor, weary and worn out, what kept them ... ... pelo trabalho, cansado e desgastado, o que os manteve ...
  • You don't look as worn out as you say you are ... Não parece tão desgastado como diz que está ...
- Click here to view more examples -
II)

usado

ADJ
Synonyms: used, use
  • I should have worn my diaper. Eu devia ter usado as minhas fraldas.
  • Should have worn that lead vest. Eu deveria ter usado colete.
  • I may have worn a bracelet. Eu talvez tenha usado um bracelete.
  • He must have worn a raincoat. Deve ter usado preservativo.
  • Should have worn a cup. Ele devia ter usado uma protecção.
  • I should have never worn those shoes. Jamais deveria ter usado aqueles sapatos.
- Click here to view more examples -
III)

gasto

ADJ
  • The tire is worn and torn terribly. O pneu está gasto muito gasto.
  • I very badly worn you. Eu gasto muito mal de você.
  • Nothing that'll be worn out afterwards. Nada que estará gasto depois.
  • That pipe is worn out. Esse cano está gasto.
  • The card is old and worn. O postal está velho e gasto.
  • ... the enamel on this tooth is worn. ... o esmalte neste dente é gasto.
- Click here to view more examples -
IV)

gasta

ADJ
Synonyms: spend, spent, expends
  • A bit worn out. Um pouco gasta, não?
  • The rubber is worn down. A borracha está gasta.
  • The left heel was worn way down. A sola direita está gasta.
  • The bark is worn around the circumference. A casca está gasta à volta.
  • See how the soles are worn. Veja como está gasta.
  • The serpentine belt is worn out, but that's not ... A correia do alternador estava gasta mas, não era ...
- Click here to view more examples -
V)

usadas

ADJ
Synonyms: used
  • The same clothes worn over and over again. As mesmas roupas usadas uma e vez ou outra.
  • Gloves were worn by everyone involved. Luvas foram usadas por todos os envolvidos.
  • They should only be worn by one whose throat matches their ... Só devem ser usadas por alguém cujo pescoço tenha o ...
  • In the near future worn out things will be made new ... Num futuro próximo as coisas usadas voltarão a ficar novas ...
  • They should only be worn by one whose throat matches their ... Só devem ser usadas por alguém que tenha a sua ...
  • ... the earlier pages are more worn than the later ones. ... as primeiras páginas são mais usadas que as últimas.
- Click here to view more examples -
VI)

usei

ADJ
Synonyms: used, wore
  • I never worn a ring in my life. Nunca usei um anel na minha vida.
  • I have never worn a dress! Eu nunca usei um vestido.
  • Never worn the same pair of ... Nunca usei o mesmo par de ...
  • I have worn it, and it is a bit drenched ... Já a usei, e está um pouco molhada ...
  • I've never worn anything so. Nunca usei nada tão divertido.
  • I've never worn a ring in my life. Nunca usei um anel na minha vida.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals