Kicks

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Kicks in Portuguese :

kicks

1

chutes

NOUN
Synonyms: kicking
  • Just that your leg kicks need work. Apenas que seus chutes precisam de treino.
  • Maybe she gets her kicks that way. Talvez ela fica seus chutes dessa maneira.
  • You call those high kicks? Chamam isso de chutes altos?
  • This how you get your kicks? É assim que consegue seus chutes?
  • Had the highest kicks of any gal in the line. Tinha os chutes mais altos que qualquer moça.
- Click here to view more examples -
2

pontapés

NOUN
Synonyms: kicking, punts
  • Can you show me on of you special kicks? Me ensina um dos seus pontapés especiais?
  • ... and took me to kicks. ... e me tirou a pontapés.
  • Show him your kicks. Mostra-lhe as tua pontapés.
  • ... and emptied the joint just for kicks. ... e esvaziei a junta a pontapés.
  • ... could you have taken his kicks? ... como terias respondido aos seus pontapés?
- Click here to view more examples -
3

chuta

VERB
Synonyms: kick, shoots
  • She kicks me out into the streets. Ela me chuta para a rua.
  • She drops things and kicks them around. Sempre caem coisas e elas chuta.
  • It kicks you in the back of the head. Ele te chuta atrás da sua cabeça!
  • He kicks like you wouldn't believe. Ele chuta como você não acreditaria.
  • He gets up and kicks the pan of rice down. Ele levanta e chuta a panela de arroz.
- Click here to view more examples -
4

retrocede

VERB
Synonyms: kicking, rewinds
  • ... kind of momentum that kicks you on, and makes you ... ... tipo de momento que voce retrocede, e faz você ...
  • It is crucial to synchronize Kicks at all levels. É crucial para sincronizar retrocede em todos os níveis.
5

retrocessos

NOUN
6

gozo

NOUN
  • And just for kicks, your father after that. E só pelo gozo, o teu pai a seguir.
  • And just for kicks, your father after that. E só pelo gozo, depois.
  • We do it for kicks. Fazemos isso por gozo.
  • If it's just for kicks, then you don't ... Se é só por gozo, então, não ...
  • ... eat fire just for kicks. ... engolir fogo só pelo gozo.
- Click here to view more examples -

More meaning of Kicks

kicking

I)

chutando

VERB
Synonyms: guessing, kickin'
  • It was kiCking and buCking. Estava chutando e estava resistindo.
  • Kicking robot was great. Chutando robô foi ótimo.
  • He was choking you and kicking your brother. Ele estava sufocando você e chutando seu irmão.
  • The thing is kicking already. O negócio já está chutando.
  • Kicking me out now or what? Está me chutando agora ou o quê?
  • But you seem to be kicking my seat. Mas parece que esta chutando o meu acento.
- Click here to view more examples -
II)

retrocedendo

VERB
  • The engines are kicking. Os motores estão retrocedendo.
  • And none of them are kicking up to us for working ... E nenhum deles está retrocedendo até nós para trabalhar ...
  • He's been kicking up a storm all night. Ele foi retrocedendo acima uma tempestade a noite toda.
- Click here to view more examples -
III)

pontapés

VERB
Synonyms: kicks, punts
  • You want to live, start kicking. Você quer viver, inicie pontapés.
  • I fought this kicking and screaming! Eu me opus a isso a gritos e pontapés!
  • ... showed you how to do all that kicking and punching? ... te ensinou a dar todos esse socos e pontapés?
  • No biting, scratching, kicking. Nada de dentadas, arranhões, pontapés.
  • I want no kicking, biting, scratching ... Eu não quero pontapés, mordidas, arranhões ...
  • Oh, yes, that stopped the kicking. Oh, sim, isto parou os pontapés.
- Click here to view more examples -
IV)

esperneante

VERB
  • I am not the thinker Kicking Bird is. Não sou pensador como Pássaro Esperneante.
  • I am in agreement with Kicking Bird. Concordo com Pássaro Esperneante.
  • Kicking Bird has released her. Pássaro Esperneante a libertou.
  • Kicking Bird told me to wait. Pássaro Esperneante disse-me para esperar.
  • ... Lot says he saw Kicking Bird riding on the prairie. ... diz que viu Pássaro Esperneante montando na pradaria.
  • ... every day, but Kicking Bird is frustrated with me. ... muito, mas Pássaro Esperneante está frustrado.
- Click here to view more examples -
V)

chute

VERB
Synonyms: kick
  • Your kicking needs work. Você precisa trabalhar o chute.
  • And in ending, not kicking. E em que termina, não chute.
  • Stop kicking that mackerel. Não chute a sardinha.
  • No kicking, elbows or using your knees. Não chute, não use cotovelos ou os joelhos.
  • We need a good synchronized kicking. Precisamos de um bom chute sincronizado.
  • ... we might save someone from getting a kicking. ... talvez possamos salvar alguém de um chute.
- Click here to view more examples -
VI)

expulsar

VERB
Synonyms: expel, kick, evict, oust, banish
  • We are not kicking you out of anywhere, son. Não te estamos a expulsar de lugar nenhum, filho.
  • That means you're not kicking us out now? Significa que não nos vais mais expulsar?
  • ... have to worry about kicking me out. ... precisa se preocupar em me expulsar.
  • ... know there's more to it than wiping and kicking? ... sabe que tem mais que isso, que expulsar?
  • I can't believe you kicking me out. Eu não acredito que me estás a expulsar.
  • They're not kicking me out. Eles não vão me expulsar.
- Click here to view more examples -
VII)

acabando

VERB
  • ... vague recollection of when it wasn't kicking mine. ... vaga lembrança de quando não estava acabando com a minha.
  • ... to you that you were kicking the rear. ... , já que estava acabando com ele?
  • ... to you that you were kicking the rear. ... em você, já que estava acabando com ele?
- Click here to view more examples -

kick

I)

chutar

VERB
  • Let me kick out the jams! Deixe eu chutar traseiros!
  • I hope not to have forgotten as a kick occurs. Espero que não esqueça como chutar.
  • All they do is kick. Tudo que ele faz é chutar.
  • As you kick without gravity? Como você chutar sem gravidade?
  • Come and kick the fire out! Venham chutar para apagar o fogo!
  • Just kick the vampire out of the band. Basta chutar o vampiro fora da banda.
- Click here to view more examples -
II)

chute

NOUN
Synonyms: kicking
  • It was just a kick. Foi só um chute.
  • One kick for three mistake s! Um chute para três erros!
  • It was a kick, you jump! Foi um chute, você pular!
  • Does our school have high kick like that? A nossa escola tem chute alto assim?
  • And that was just a kick. E foi só um chute.
  • Watch me kick it. Olha o meu chute.
- Click here to view more examples -
III)

pontapé

NOUN
Synonyms: kicking, punt
  • It was my worst kick ever! Seria o seu pior pontapé!
  • That was a good kick. Isso foi um bom pontapé.
  • A kick in the teeth. Um pontapé nos dentes.
  • That kid's got a strong kick. O rapaz tem um pontapé forte.
  • I wanted to know when they kick. Queria saber quando dava o pontapé.
  • Do we get a nice synchronized kick. Assim conseguimos um belo pontapé sincronizado.
- Click here to view more examples -
IV)

retroceder

VERB
  • ... when we tell you to, kick the break! ... quando nós o dissermos a, retroceder a ruptura!
  • To kick out the jams? Para retroceder para fora dos atolamentos?
V)

pontapear

VERB
  • Can you kick that leaf? Consegues pontapear aquela folha?
  • So you can kick me and slap me all night? Para que me possas pontapear e bater a noite toda?
  • He even has to kick into the wind. Até tem de pontapear contra o vento.
  • You can always kick somebody in the baIls. Pode sempre pontapear alguém nos tomates certo?
  • You used the system to kick a man who was already ... Usou o sistema para pontapear um homem que já estava ...
  • You can always kick somebody in the baIls. Podes sempre pontapear alguém nos tomates certo?.
- Click here to view more examples -
VI)

chuto

NOUN
  • Reacted to a kick in the groin. Reagiu a um chuto nos colhões.
  • He said it was my best kick ever. Ele disse que foi o meu melhor chuto.
  • And firm kick upon swollen belly. E do chuto firme na barriga inchada.
  • ... is a lot better than a kick in the teeth. ... é melhor que um chuto nos dentes.
  • They can't even block one kick! Não consegue aguentar um chuto!
  • I'il kick the both of youse out then. Então, eu chuto os dois pra fora.
- Click here to view more examples -
VII)

retrocesso

NOUN
VIII)

expulsar

VERB
Synonyms: expel, evict, oust, banish
  • She wants to kick me out. Ela quer me expulsar.
  • So they want to kick you out? Então, eles querem te expulsar?
  • Good enough to kick us both out of bed. É amiga o suficiente para nos expulsar da cama.
  • You going to kick me out? Vão me expulsar daqui?
  • He was going to kick me out. Ela ia me expulsar.
  • The landlady would like to kick me out right now. A senhoria gostaria de me expulsar hoje.
- Click here to view more examples -

shoots

I)

atira

VERB
Synonyms: shoot, throw, toss, fires
  • Nobody shoots the messenger. Ninguém atira no mensageiro.
  • The revolver that shoots? O revolver que atira?
  • Who shoots a kid in the back? Quem atira numa criança pelas costas?
  • Who shoots the owner of a bakery? Quem atira o dono de uma padaria?
  • He shoots, and he scores! Ele atira, ele marca!
  • She shoots she scores! Ela atira, ela marca!
- Click here to view more examples -
II)

dispara

VERB
Synonyms: shoot, raises, fires, triggers
  • But she still shoots true, huh? Mas ainda dispara certeiro, não é?
  • It shoots beyond the hill. Dispara mais além da colina.
  • And it shoots water up for cleaning. E dispara água para cima para limpar.
  • One of them shoots him in the neck. Um deles dispara no pescoço dele.
  • So he shoots a bullet in your head. Então ele dispara uma bala na cabeça.
  • She shoots them in the gut. Ela dispara para os intestinos.
- Click here to view more examples -
III)

brotos

NOUN
  • These new shoots are particularly rich in sugary sap. Estes brotos são especialmente ricos em seiva doce.
  • Fresh new shoots draw animals from great distances. Novos brotos atraem animais de grandes distâncias.
  • ... with dried cassava and bamboo shoots is excellent. ... com mandioca seca e brotos de bambu, são radicais.
  • Here it sprouts, shoots up like a sapling. Aqui, brotos, crescem como um rebento.
  • Traveling, international photo shoots, you know it. Viajando, internacional brotos de fotografia, você conhece isto.
  • - But there are new shoots! - Mas havia novos brotos!
- Click here to view more examples -
IV)

rebentos

NOUN
V)

tiros

NOUN
  • There was approximately three shoots fired. Aproximadamente três tiros foram disparados.
VI)

turiões

NOUN
  • ... of quality, stipulates that the shoots may have been washed ... ... de qualidade, determina que os turiões podem ter sido lavados ...
VII)

filma

VERB
Synonyms: film, filming, videotapes
  • One guy shoots it, the whole world sees it. Um gajo filma, todo o mundo vê.
  • Shoots only when there is movement. Só filma quando há movimento.
  • The camera shoots one frame at a time. A câmera filma um quadro por vez.
  • The way he shoots. A maneira que ele filma.
  • The camera shoots through a pane of glass which renders ... A câmara filma através dum painel em vidro que a torna ...
  • The camera shoots through a pane of glass which ... A câmara filma por um painel de vidro, que a ...
- Click here to view more examples -
VIII)

chuta

VERB
Synonyms: kick
  • Shoots through the defense, ... Chuta para defesa, aponta para o gol, ...
  • He shoots, he scores. Ele chuta, e faz golo.
  • She shoots, she scores! Ela chuta, ela acerta!
  • He shoots, he scores.! Ele chuta, ele marca!
  • - He just shoots. - Ele só chuta.
- Click here to view more examples -
IX)

sessões

NOUN
  • ... own team with your own photo shoots and your own press ... ... própria equipe, com sessões de foto e imprensa ...
  • ... of style meetings and photo shoots and being way too ... ... de reuniões sobre moda, sessões de fotos e de ser ...
X)

mata

VERB
  • Then he shoots the guy with the ice bullet. Mata o tipo com uma bala de gelo.
  • He gives orders to chimps, but he shoots humans. Dá ordens a chimpanzés, mas mata humanos.
  • He shoots men down for a living. Mata homens como profissão.
  • He shoots the guy with the ice bullet. E mata o cara com a bala de gelo.
  • He shoots men down for a living. Ele mata pessoas para viver.
  • The scene where the man shoots his son because he ... A famosa cena onde o homem mata seu filho porque ele ...
- Click here to view more examples -

setbacks

I)

contratempos

NOUN
Synonyms: mishaps
  • To anticipate minor setbacks. Antecipar os pequenos contratempos.
  • He had many setbacks, but he was always resourceful. Teve muitos contratempos, mas foi sempre engenhoso.
  • The setbacks we knew they are going to happen. Nós sabemos que vão acontecer contratempos.
  • Before victory, there will be setbacks. Antes da vitória, haverá contratempos.
  • And despite these early setbacks, we eventually found our groove ... Apesar destes contratempos, encontramos nosso caminho ...
- Click here to view more examples -
II)

reveses

NOUN
Synonyms: reverses
  • Is doomed as a result of several recent legal setbacks? Está condenado, devido aos recentes reveses legais?
  • We've had our setbacks from the beginning. Desde o começo, tivemos reveses.
  • ... of frequent and sizeable obstacles and setbacks. ... de frequentes e consideráveis entraves e reveses.
  • ... be modest about the setbacks, understand what is not going ... ... ser modestos face aos reveses, compreender o que não corre ...
  • The answer to our recent setbacks is in that box. A resposta para nossos reveses recentes É nessa caixa.
- Click here to view more examples -
III)

retrocessos

NOUN
  • ... let us not forget, there have only been setbacks. ... não o esqueçamos, só se verificaram retrocessos.
  • ... there have also been some setbacks. ... como houve mesmo alguns retrocessos.
  • ... i'll admit that, but setbacks are just part of ... ... Admito que sim, mas retrocessos São só parte de ...
- Click here to view more examples -
IV)

revezes

NOUN
V)

recuos

NOUN
VI)

percalços

NOUN
VII)

fracassos

NOUN

drawbacks

I)

inconvenientes

NOUN
  • Of course, there are some drawbacks. Claro, há alguns inconvenientes.
  • There are, however, drawbacks to biogas production. A produção de biogás tem, contudo, inconvenientes.
  • Our communication analyses its drawbacks and points to the problems ... A nossa comunicação analisa os inconvenientes e aponta os problemas ...
  • It even has a few drawbacks, like, if ... Tem mesmo alguns inconvenientes, como, se ...
  • ... the advantages outweigh the drawbacks. ... as vantagens ultrapassam os inconvenientes.
- Click here to view more examples -
II)

desvantagens

NOUN
  • Of course, my tack had its own drawbacks. Mas claro, minha bondade tinha suas desvantagens.
  • Solvency has its drawbacks. A solvência tem as suas desvantagens.
  • But time travel has its drawbacks. Mas viagem de tempo tem suas desvantagens.
  • Seducing minors has its drawbacks. Seduzir menores tem suas desvantagens.
  • One of the drawbacks of being on attachment. Uma das desvantagens de estar sem designação.
- Click here to view more examples -
III)

percalços

NOUN
IV)

retrocessos

NOUN

enjoyment

I)

gozo

NOUN
Synonyms: joy, jouissance, kicks, joking
  • The true enjoyment is not in doing it ... O verdadeiro gozo não está em fazer dessa forma, ...
  • ... even too filled with enjoyment, it shatters the coordinates of ... ... ou até muito cheio de gozo, as coordenadas de ...
  • ... eager to spend money for enjoyment, to amuse us ... ... disposto a gastar dinheiro para o gozo, para nos divertir ...
  • ... really unapologetic about your enjoyment of the job. ... mesmo lamentos sobre o seu gozo no trabalho.
  • ... else envy, my enjoyment. ... outra pessoa invejasse meu gozo.
  • ... even too filled with enjoyment, it shatters the coordinates ... ... ou mesmo muito cheio de gozo, estilhaça as coordenadas ...
- Click here to view more examples -
II)
III)

prazer

NOUN
  • But the elephants take their enjoyment to a higher level. Mas os elefantes levam seu prazer a outro nível.
  • True enjoyment is rare. O verdadeiro prazer é uma coisa rara.
  • Only hours and hours of enjoyment. Somente horas de prazer.
  • After all, there's no enjoyment like reading. Afinal, não há prazer como o da leitura.
  • Find the spots that give you enjoyment. Procura os locais que te dão a sensação de prazer.
  • You have lived your entire life without enjoyment. Viveu a sua vida sem prazer.
- Click here to view more examples -
IV)

fruição

NOUN
Synonyms: fruition
V)

usufruto

NOUN
Synonyms: usufruct
VI)

diversão

NOUN
  • The upper deck will be open for your enjoyment. O andar superior será aberto para a sua diversão.
  • My practices aren't designed for your enjoyment. Meus treinos não são feitos para a sua diversão.
  • ... is not for your enjoyment. ... não é pra sua diversão.
  • ... absolute paradise of music, art, and pure enjoyment. ... paraíso de música, arte e pura diversão.
  • ... of music, art, and pure enjoyment. ... para a música e para a arte, pura diversão.
  • ... , for my sheer enjoyment! ... , só pra minha diversão!
- Click here to view more examples -
VII)

aproveitamento

NOUN
VIII)

satisfação

NOUN
  • ... something to do that gives you enjoyment? ... algo a fazer que lhe dê satisfação?
IX)

desfrute

NOUN
Synonyms: enjoy
  • ... madman, balked of the enjoyment of his ill-gotten ... ... louco e privado do desfrute de seu mal adquirido ...

joy

I)

alegria

NOUN
  • Being a father is the greatest joy there is. Ser pai éa maior alegria que existe.
  • Seeing you gives me great joy. Te ver me da uma grande alegria.
  • The biggest joy was on the way home. A maior alegria foi retornar a casa.
  • For the joy of that brief union. Pela alegria dessa breve união.
  • My joy is his joy. A minha alegria é a alegria dele.
  • My joy is his joy. A minha alegria é a alegria dele.
- Click here to view more examples -
II)

felicidade

NOUN
Synonyms: happiness, bliss
  • What a joy it is to dance with her. Que felicidade é dançar com ela.
  • Has your life others joy? Sua vida levou felicidade a outros?
  • That was a great joy for us. Isso foi uma grande felicidade para nós.
  • Go and make my joy complete. Vá e complete minha felicidade.
  • She never gave me any joy. Nunca me trouxe felicidade.
  • Have you found joy in your life? Você encontrou felicidade na sua vida?
- Click here to view more examples -
III)

gozo

NOUN
  • My heart no joy or rest. O meu coração não tem gozo nem repouso!
  • I am filled with joy. Me lena de gozo.
  • The joy of you begins each day. O gozo de ti começa todos os dias.
  • The most intense joy lies not in the having ... O mais intenso gozo não reside em possuir ...
  • We give joy, hope, illusions. Proporcionamos o gozo e a esperança.
  • We give joy, hope, illusions. Proporcionamos gozo, esperança, ilusões.
- Click here to view more examples -
IV)

prazer

NOUN
  • Makes me weep with joy. Me faça chorar de prazer.
  • I can now teach for the pure joy of teaching. Agora posso ensinar só pelo prazer.
  • It was a joy to shell out for this. Foi um prazer gastar dinheiro com isso.
  • But you can't forget the joy and the happiness. Mas não podes esquecer o prazer e a felicidade.
  • Because she has joy. Porque ela sente prazer.
  • I find my only real joy in solitude. Eu encontrei meu único prazer verdadeiro na solidão.
- Click here to view more examples -

jouissance

I)

gozo

NOUN
Synonyms: enjoyment, joy, kicks, joking

joking

I)

brincando

VERB
  • I was just joking, grouchy. Estava só brincando, rabugento.
  • I was joking, i was just joking. Eu estava brincando, estava só brincando!
  • I was joking, i was just joking. Eu estava brincando, estava só brincando!
  • I no longer think he's joking. Eu não acho mais que ele está brincando.
  • You never look like you're joking. Você nunca parece que está brincando.
  • You better not be joking. É melhor não estar brincando.
- Click here to view more examples -
II)

gracejando

VERB
  • ... hour, she'll be laughing and joking. ... hora estará rindo e gracejando.
  • Just joking, Dad. apenas gracejando, dad.
III)

gozando

VERB
  • You must be joking. Você está me gozando!
  • You must be joking. Deve estar me gozando!
  • You are joking me! Você está me gozando!
  • What, are you joking me? Quê, está gozando comigo?
  • - You're joking me? - Está me gozando?
  • - This guy's joking you. - Ele está te gozando.
- Click here to view more examples -
IV)

zoando

VERB
  • Why are you standing there joking? Por que fica parado aí zoando?
  • I'm not joking with you people. Não estou te zoando.
  • You're joking, but, yes, it is. Está me zoando, mas é.
  • Okay, I'm totally joking with you. Tá ligado, estou só zoando.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals