Flutter

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Flutter in Portuguese :

flutter

1

flutter

NOUN
2

palpitar

NOUN
Synonyms: throb, palpitate
  • ... flesh that hasn't known the flutter of the heart, meant ... ... carne não conheça o palpitar do coração, feito ...
  • ... there that'll make your heart flutter ... que fará seu coração palpitar.
3

vibração

NOUN
  • - Flutter can mean hormone overproduction. - Vibração pode ser superprodução de hormônios.
  • ... , and there is a slight flutter in your answer to ... ... , existe uma ligeira vibração na tua resposta à ...
  • ... , and there is a slight flutter in your answer to ... ... , Existe uma ligeira vibração na sua resposta a ...
- Click here to view more examples -
4

vibrar

VERB
  • You give heart cause to flutter. Você dá causa ao coração para vibrar.
  • ... a darling, you make my heart flutter. ... um querido, você faz meu coração vibrar.
  • We can roll the image, make it flutter. Podemos fazer a imagem descer, fazê-la vibrar.
  • ... me heart go flip and flutter up ... meu coração sacudir e vibrar
  • So I don't have to flutter my eyelids at you. Então eu não tenho a vibrar minhas pálpebras em você.
- Click here to view more examples -

More meaning of Flutter

vibe

I)

vibe

NOUN
  • Your vibe is just ignorance today. A sua vibe é a ignorância.
  • I am much more of a vibe guy. Eu sou mais um cara vibe.
  • I was still riding the vibe from earlier. Desculpa, ainda estava na vibe de antes.
  • You getting a vibe? Está começando um vibe?
  • You guys had a major vibe going on. Vocês tiveram uma grande vibe acontecendo.
- Click here to view more examples -
II)

vibração

NOUN
  • You getting a vibe? Está tendo uma vibração?
  • Your vibe is just ignorance today. A tua vibração hoje é de ignorância.
  • Are you getting a vibe? Está tendo uma vibração?
  • You caught my vibe. Apanhaste a minha vibração.
  • Did you get any kind of vibe off him? Você conseguiu algum tipo de vibração dele?
- Click here to view more examples -

chatter

I)

tagarelice

NOUN
  • The chatter is not afraid. A tagarelice não dá medo.
  • No, it's chatter. Não, só tagarelice.
  • ... come to listen to this idle chatter. ... vim para ouvir uma inútil tagarelice.
  • I confused them with my chatter. Atordoei-vos com a minha tagarelice!
- Click here to view more examples -
II)

palavrório

NOUN
  • ... to be spared your endless chatter. ... para ser poupado de seu interminável palavrório.
III)

conversa

NOUN
  • I was so tired of all his chatter. Estava tão cansada daquela conversa.
  • Chatter is heavy, my friend. A conversa tá densa, meu amigo.
  • Can you scan the pilot frequencies for any chatter? Consegues ver as frequências dos pilotos para alguma conversa?
  • No chatter on the wires. Nenhuma conversa nos canais.
  • What is this chatter? Que conversa é essa?
- Click here to view more examples -
IV)

vibração

NOUN
  • ... an increase in the amount of chatter. ... um aumento na quantidade de vibração.
V)

papo

NOUN
  • Okay, keep the chatter down. Certo, parem com o papo.
  • ... that, because this chatter ain't doing me any kindness. ... , porque não vai ter gentileza, com esse papo.
  • Now, enough chatter. Agora, chega de papo.
  • ... - Let's stop the chatter for a while. ... . Chega de papo por enquanto.
- Click here to view more examples -

vibrational

I)

vibracional

ADJ
  • They used sound technology and vibrational healing technology. Eles usaram tecnologia de som e tecnologia de cura vibracional.

vibrate

I)

vibrar

VERB
  • Why do you always set your phone on vibrate? Por que você sempre definido o telefone vibrar?
  • Set your phone to vibrate. Coloque o telefone para vibrar.
  • And put your phone on vibrate. E coloque seu celular para vibrar.
  • Why do you always set your phone on vibrate? Por que sempre põe o seu celular para vibrar?
  • Next time put it on vibrate homey. Da próxima vez, põe pra vibrar, brother.
- Click here to view more examples -
II)

vibra

NOUN
  • Vibrate when we operated. Vibra quando nós operamos.
  • Thought it might vibrate. Pensado isto pôde vibra.
  • All sorts of things that vibrate and glow in the dark ... Todo o tipo de coisas que vibra e brilha no escuro ...
  • ... last year because the bed doesn't vibrate. ... porque a cama não vibra.
  • Vibrate for me, footstool. Vibra para mim, banco dos pés.
- Click here to view more examples -

fluttering

I)

tremulando

VERB
  • That's a lot of fluttering. Isso é muito tremulando.
  • ... , and overhead, fluttering in the breeze, the ... ... .e sobre tudo isso, tremulando na brisa, a ...
  • ... , and overhead, fluttering in the breeze, the ... ... . e sobre tudo isso, tremulando na brisa, a ...
- Click here to view more examples -
II)

esvoaçantes

VERB
  • Fluttering and yearning to be ... Esvoaçantes e desejo de ser ...
III)

vibrando

VERB
  • Current state is single and finally fluttering. Estado civil solteiro e, finalmente, vibrando.
  • Thousands of them, fluttering and flapping. Milhares deles, vibrando e batendo.
  • ... on the receiving end of her eyelid-fluttering. ... no fim de recepção de sua pálpebra, vibrando .
- Click here to view more examples -
IV)

durian

VERB
Synonyms: durian
V)

flutuando

VERB
  • His whiskers fluttering in the breeze. Seus bigodes flutuando na brisa.
  • ... , and overhead, fluttering in the breeze, the ... ... , e logo acima, flutuando na brisa, a ...
VI)

agitando

VERB

tingle

I)

formigamento

NOUN
Synonyms: tingling, tingly
  • A slight tingle in my fingers. Um leve formigamento nos meus dedos.
  • A slight tingle in my fingers. Um leve formigamento entre os dedos.
  • This is less like tingle. Isso não é formigamento!
  • A slight tingle in my fingers. Um leve formigamento nos dedos.
  • ... just felt it like slight tingle in your limbs. ... só senti-lo como formigamento leve em seus membros.
- Click here to view more examples -
II)

vibrar

NOUN
  • It makes my throat tingle. Faz minha garganta vibrar.
  • It makes my throat tingle. Não faz o meu vibrar na garganta.
  • You're making me tingle all over. Estás-me a fazer vibrar toda.
  • 'You're making me tingle all over.' Estás-me a fazer vibrar todo.
- Click here to view more examples -
III)

arrepio

NOUN
Synonyms: shiver, chill, shudder, twinge

buzzing

I)

zumbindo

VERB
  • Hundreds of bees buzzing. Centenas de abelhas zumbindo.
  • Is it my conscience buzzing? Será a minha consciência zumbindo?
  • The flies are buzzing. As moscas estão zumbindo.
  • ... petty annoyance like a fly buzzing around my head. ... incômodo, uma mosca zumbindo em volta da minha cabeça.
  • ... and think about all these bees buzzing above our heads. ... e pensar nessas abelhas zumbindo sobre nossas cabeças.
- Click here to view more examples -
II)

zumbido

NOUN
  • I can still feel the buzzing. Ainda posso sentir o zumbido.
  • It must be that buzzing. Deve ser este zumbido.
  • How is the buzzing now? Como está o zumbido agora?
  • What exactly did you think the buzzing was? O que exatamente você achou que o zumbido era?
  • Where is that buzzing coming from? De onde vem esse zumbido?
- Click here to view more examples -
III)

fervilha

NOUN
IV)

movimentado

VERB
Synonyms: busy, bustling, eventful
  • My phone is buzzing. Meu telefone é movimentado.
V)

zunindo

VERB
Synonyms: whizzing
  • My ears keep buzzing and seems that my head ... Os meus ouvidos ficam zunindo e a minha cabeça parece que ...
  • That bulb's been buzzing, trying to give up for ... Aquela lâmpada estava zunindo, tentando desistir há ...
  • Now the fly room was really buzzing. Agora a "sala da mosca" estava mesmo zunindo.
  • ... think without the ATF buzzing around. ... pensar sem a ATF zunindo em volta.
  • My head's buzzing and I'm soaked, but otherwise ... Minha cabeça está zunindo e estou encharcado, mas ...
- Click here to view more examples -
VI)

vibrando

NOUN
  • Everything was suddenly just buzzing with activity. Tudo de repente estava vibrando com a atividade.
  • Your phone is buzzing. O celular está vibrando.
  • ... , your phone's buzzing. ... , seu celular está vibrando.
  • ... , your phone is buzzing." ... , seu telefone está vibrando."
- Click here to view more examples -
VII)

zumbem

VERB
Synonyms: zoom, zooming, hum
VIII)

movimentada

NOUN
  • ... , this was a buzzing town, then as now, ... ... , era uma cidade movimentada, como agora, ...
IX)

vibrar

VERB
  • The buzzing is not me. Não sou eu que estou a vibrar.
  • Your phone is buzzing. O teu telefone está a vibrar.
  • Does your phone ever stop buzzing? Seu telefone nunca para de vibrar?
  • Your phone will not stop its incessant buzzing. O teu telemóvel não pára de vibrar.
  • Your phone will not stop its incessant buzzing. Seu celular não vai parar de vibrar.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals