Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Sedate
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Sedate
in Portuguese :
sedate
1
sedá
VERB
We had to sedate her.
Tivemos que sedá-la.
I need to sedate her.
Eu preciso sedá-la.
It was necessary to sedate her.
Foi preciso sedá-la.
You going to make me sedate you?
Vou precisar sedá-lo?
We had to sedate her.
Tivemos de sedá-la.
- Click here to view more examples -
2
sedar
VERB
Synonyms:
soothe
I have to sedate you not to scream.
Eu tenho que sedar você para que não grite.
I had to sedate someone, to tend his wounds.
Tive que sedar alguém, para tratar das feridas dele.
I used it to sedate a chimpanzee.
Eu usei isto para sedar um chimpanzé.
We could sedate you.
Podiamos sedar-te.
I used it to sedate a chimpanzee.
Usei-o para sedar um chimpanzé.
- Click here to view more examples -
3
anestesiar
VERB
Synonyms:
numb
,
anesthetize
I can't sedate you.
Não te posso anestesiar.
... is that we need to sedate the patient or he could ...
... é que é preciso anestesiar o doente ou pode ...
... say is that we need to sedate the patient or he ...
... dizer é que precisa de anestesiar o paciente ou ele ...
- Click here to view more examples -
4
sossegada
ADJ
Synonyms:
quiet
I've lived a sedate life until now.
Tenho vivido uma vida sossegada até agora.
More meaning of Sedate
in English
1. Soothe
soothe
I)
acalmar
VERB
Synonyms:
calm down
,
relax
,
settle down
,
chill
,
slow down
,
appease
Helps soothe an active mind.
Ajuda acalmar a mente ativa.
A man may soothe his soul.
Um homem deve acalmar a sua alma.
Helps soothe an active mind.
Ajuda a acalmar uma mente activa.
Why not soothe his vanity?
Por que não acalmar sua vaidade?
He needs something cool to soothe his gums.
Precisa de coisas frescas para acalmar as gengivas.
- Click here to view more examples -
II)
aliviar
VERB
Synonyms:
relieve
,
alleviate
,
ease
,
lighten
,
easing
The best way to soothe your father's spirit ...
A melhor forma de aliviar o espírito de seu pai ...
... is the solace to soothe the desolation.
... é o consolo para aliviar a desolação.
... one final hit to soothe the pain till the ...
... a última dose pra aliviar a dor enquanto o ...
... one final hit to soothe the pain till the ...
... um último chuto para aliviar a dor, enquanto o ...
... is one final hit to soothe the pain while the ...
... um último chuto para aliviar a dor, enquanto o ...
- Click here to view more examples -
III)
sedar
NOUN
Synonyms:
sedate
IV)
amenizar
VERB
Synonyms:
ease
,
soften
,
mitigate
,
alleviate
,
ameliorate
,
sugarcoat
,
assuage
V)
aplacar
VERB
Synonyms:
placate
,
appease
,
assuage
VI)
suavizar
VERB
Synonyms:
soften
,
smooth
,
sugarcoat
VII)
amaciar
VERB
Synonyms:
soften
,
tenderize
Find some other way to soothe his ego.
Ache algum outro jeito de amaciar o ego dele.
VIII)
tranquilizar
VERB
Synonyms:
reassure
,
tranquilize
,
reassurance
Is that meant to soothe me?
Isso é para me tranquilizar?
... , then just to soothe your troubled conscience.
... , então só para tranquilizar a tua consciência pesada.
IX)
repousar
NOUN
Synonyms:
rest
X)
apaziguar
VERB
Synonyms:
appease
,
placate
,
pacify
,
assuage
* Sleep and I shall soothe you *
Dorme e eu irei apaziguar-te
2. Numb
numb
I)
dormente
ADJ
Synonyms:
dormant
,
sleeper
Just trying to get numb.
Só estou a tentar ficar dormente.
My hand went numb in there.
A minha mão ficou dormente.
My arm is numb.
Meu braço está dormente.
My face is feeling kind of numb.
A minha cara está dormente.
Suddenly her body became numb.
De repente, o corpo dela ficou dormente.
- Click here to view more examples -
II)
entorpecido
ADJ
Synonyms:
numbed
You are now completely numb.
Você está agora completamente entorpecido.
They left me completely fuckin' numb.
Me deixaram completamente entorpecido.
My whole body feels numb.
Meu corpo inteiro está entorpecido.
I feel numb all over.
Me sinto entorpecido por toda parte.
The numb desire for vengeance.
O desejo entorpecido de vingança.
- Click here to view more examples -
III)
anestesiar
VERB
Synonyms:
anesthetize
,
sedate
Could you get some ice to numb her ears?
Arrumem gelo para anestesiar a orelha dela.
I'm going to numb the area.
Vou anestesiar a área.
That's just to numb it.
Essa foi para anestesiar.
I'm going to numb up the area where we'il go ...
Vou anestesiar a área onde nós vamos ...
We're going to numb it up so it won't be ...
Vamos anestesiar para que não sinta ...
- Click here to view more examples -
IV)
entorpecer
VERB
It will numb my wits.
Vai entorpecer meu juízo.
... a mixture of cooked herbs to numb the spasms so she ...
... uma mistura de ervas cozidas para entorpecer os espasmos para ela ...
All I can do is numb myself.
"Tudo que posso fazer é me entorpecer. "
- Click here to view more examples -
V)
anestesiado
ADJ
Synonyms:
anesthetized
,
numbed
A few minutes, that'll numb right up.
Em poucos minutos estará tudo anestesiado.
If you keep talking, you won't get numb.
Se continua a falar, não ficará anestesiado.
I was numb, but now it's like every day ...
Eu estava anestesiado, mas agora é todo dia ...
Few minutes that'll numb right up
Em poucos minutos estará tudo anestesiado.
It wasn't even numb yet.
Nem estava anestesiado ainda!
- Click here to view more examples -
VI)
insensível
ADJ
Synonyms:
insensitive
,
callous
,
heartless
,
unfeeling
,
desensitized
,
unsympathetic
She says it makes her soul numb.
Ela fala que deixa a sua alma insensível.
He said he just felt numb to everything, numb like ...
Ele disse que se sentia insensível com tudo, como ...
He seemed to have grown numb.
Parecia ter tornado-se insensível.
I feel pain no more, I'm numb
Já não sinto dor, estou insensível
... you begin to feel quite numb.
... começa-se a ficar insensível.
- Click here to view more examples -
VII)
paralisado
ADJ
Synonyms:
paralyzed
,
paralysed
,
halted
,
stalled
,
transfixed
Her left arm, it was numb.
O braço esquerdo ficou paralisado.
It's like everything was numb.
Parecia que tudo estava paralisado.
When everything just goes numb and time stands still, and ...
Quando tudo parece paralisado e o tempo permanece morto, e ...
My face goes numb when I watch it.
Meu rosto fica paralisado quando eu assisto.
Numb to the chaos and...
Paralisado com o caos...
- Click here to view more examples -
VIII)
adormecido
ADJ
Synonyms:
asleep
,
sleeping
,
fallen asleep
,
dormant
,
sleeper
,
dozed off
My face is numb from all the other times anyway.
Meu rosto está adormecido devido às outras vezes mesmo.
... to your thumb, you're numb.
... até o dedão está adormecido.
... years of this, I was numb.
... anos de trabalho, estava adormecido.
... to become... numb.
... de se tornar... adormecido.
It's.my arm's gone all numb.
Meu braço está ficando adormecido.
- Click here to view more examples -
IX)
adormecer
VERB
Synonyms:
fall asleep
,
doze off
,
dozed off
This is to numb the area.
Isso é para adormecer a área.
Your body will go numb.
Seu corpo vai adormecer.
... you're the one who wants to numb himself out.
... você é que quer adormecer.
... give you an injection to numb the cervix.
... dar-lhe uma injeção para adormecer a cervical.
... that made her face go numb.
... que fez o rosto dela adormecer.
- Click here to view more examples -
X)
paralisar
VERB
Synonyms:
paralyze
,
cripple
3. Anesthetize
anesthetize
I)
anestesiar
VERB
Synonyms:
numb
,
sedate
How do you plan to anesthetize him?
Como você planeja anestesiar ele?
... your boss wanted to anesthetize a patient and you decided ...
... o seu chefe queria anestesiar um paciente e você decidiu ...
It's used to anesthetize dogs.
É usado para anestesiar cachorros.
... your boss wanted to anesthetize a patient and you decided ...
... o teu chefe queria anestesiar um paciente e decidiste que ...
- Click here to view more examples -
4. Quiet
quiet
I)
tranquila
ADJ
Synonyms:
peaceful
,
tranquil
,
calm
,
restful
This is just a quiet evening.
Esta é uma noite tranquila.
Quiet cabin on the beach?
Cabana tranquila na praia?
The best we can do, is to stay quiet.
O melhor que pode fazer, é ficar tranquila.
I want the house quiet.
Quero a casa tranquila.
The car ride over was quiet enough.
O passeio de carro mais foi bastante tranquila.
Have a quiet night.
Será uma noite tranquila.
- Click here to view more examples -
II)
quieto
ADJ
Synonyms:
silent
,
quietly
,
freeze
,
hush
He was a quiet man.
Ele era um homem quieto.
I told you to keep quiet!
Eu lhe disse para ficar quieto!
Just get on with your work and keep quiet.
Apenas volta ao teu trabalho e fica quieto.
We need to keep it quiet.
Precisamos deixar isso quieto.
When is it ever just quiet?
Quando é que é sempre justo quieto?
He was mostly just quiet.
Ele está mais do que quieto.
- Click here to view more examples -
III)
calado
ADJ
Synonyms:
silent
,
draft
,
draught
But he's the quiet type.
É do tipo calado.
It was to be as quiet as possible.
Era ser tão calado quanto possível.
Keeping quiet is the best thing you can do.
Ficar calado é o melhor que você pode fazer.
He was so quiet.
Ele estava tão calado.
And keep that dog quiet.
Mantém esse cão calado.
Look for ones who seem quiet or withdrawn.
Procure quem pareça calado ou ausente.
- Click here to view more examples -
IV)
silêncio
ADJ
Synonyms:
silence
,
silent
,
hush
,
quietly
,
mute
,
silently
I like very quiet.
Gosto de muito silêncio.
Maybe you should be quiet.
Você é que devia fazer silêncio.
Be very quiet, but still excited.
Em silêncio mas excitado.
I like very quiet.
Eu gosto de bastante silêncio.
I thought you liked quiet.
Eu pensei que você gostasse de silêncio.
If everybody can quiet down a second here.
Se pudermos ter silêncio aqui por um segundo.
- Click here to view more examples -
V)
sossegado
ADJ
Is there somewhere a bit more quiet we could go?
Podemos ir para um local mais sossegado?
I thought you were going to be quiet.
Pensei que ias ficar sossegado.
You want to find a quiet place?
Queres procurar um sítio sossegado?
More the quiet type.
É mais do tipo sossegado.
It is nice and quiet around here.
É agradável e sossegado por aqui.
I know somewhere nice and quiet where we can play.
Sei de um lugar bonito e sossegado onde podemos brincar.
- Click here to view more examples -
VI)
calma
ADJ
Synonyms:
calm
,
easy
,
calm down
,
relax
,
cool
,
slow down
,
chill
I was very quiet.
Eu estava muito calma.
Quiet morning, like any other morning.
Manhã calma, como qualquer.
I thought it was going to be a quiet night.
Eu achei que ia ser uma noite calma.
Quiet like quiet or quiet like too quiet?
Quiet gosta de sossego ou calma como muito tranqüilo?
Lots of peace and quiet.
Muita paz e calma.
I want to have a quiet evening tonight.
Eu quero ter uma noite calma hoje.
- Click here to view more examples -
VII)
pacata
ADJ
Synonyms:
sleepy
You want your quiet life back?
Você deseja que sua pacata vida de volta?
I lead a nice quiet life now, okay?
Eu levo uma agradável e pacata vida agora, ok?
This used to be such a nice, quiet town.
Esta terra era tão pacata!
... is a small, quiet town.
... é uma cidade pequena e pacata.
... just been living this quiet life of service.
... simplesmente foram viver essa vida pacata de serviço.
Your nice, quiet life, like before.
Para sua vida agradável e pacata.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
2 August 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals