Destination

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Destination in Portuguese :

destination

1

destino

NOUN
Synonyms: target, fate, landing
  • And none of them reached their destination. E nenhum deles chegou ao destino.
  • And our final destination? E o nosso destino?
  • I took a train without deciding on a destination. Apanhei um comboio ser ter escolhido o destino.
  • What is our destination? Qual é o nosso destino?
  • I travelled the world without a destination. Viajei pelo mundo sem destino.
  • Any point on this circle could be their final destination. Qualquer ponto neste círculo pode ser o destino final deles.
- Click here to view more examples -

More meaning of Destination

target

I)

alvo

NOUN
Synonyms: targeted, aim, mark
  • They say my target is essential. Disseram que meu alvo é essencial.
  • Our target is located somewhere on the second level. Nosso alvo está localizado em algum lugar no segundo nível.
  • It is always more difficult to hit a moving target. É mais difícil acertar num alvo em movimento.
  • You may fire at the target. Você tem que acertar o alvo.
  • He is your target. Ele é o teu alvo.
  • Cannons locked on target. Canhões travados no alvo.
- Click here to view more examples -
II)

destino

NOUN
  • Only she has the logins for the target coordinates. Só ela tem as entradas para o destino das coordenadas.
  • So the true target was behind her. Assim o verdadeiro destino estava por trás dela.
  • Especially if the target has something they want to hide. Especialmente se o destino tem algo que eles querem esconder.
  • Then what was your target? Então qual foi seu destino?
  • So why target these people? Então, por destino dessas pessoas?
  • Was a skynet target and needed protecting. Era um skynet destino e precisava ser protegido.
- Click here to view more examples -
III)

meta

NOUN
Synonyms: goal, aim, mess, meth
  • That is a very ambitious target. É uma meta bastante ambiciosa.
  • You have a target on your back. Você tem uma meta nas suas costas.
  • A target and a timeline would help. Uma meta e um cronograma ajudaria.
  • That is our target. É a nossa meta.
  • How will you reach your target with your manpower? Como você irá alcançar sua meta com o seu pessoal?
  • Was she a target of his? Ela era uma meta da sua?
- Click here to view more examples -
IV)

alvejar

VERB
Synonyms: shoot
  • All those can do is target our cities. Essas só podem alvejar as nossas cidades.
  • It's painting a target on us. Essa maldita coisa está a tentar alvejar-nos.
V)

objectivo

NOUN
  • Begin your final approach to the target. Iniciar aproximação final ao objectivo.
  • Maybe that's not my target. Talvez não seja esse o meu objectivo.
  • How close to the target? A que distância do objectivo?
  • The temperature is climbing past the target range. A temperatura sobe para além do objectivo.
  • Over target zone now. Sobre a área do objectivo agora.
  • This is a key target for the action plan which ... Esse é um objectivo fundamental do plano de acção, que ...
- Click here to view more examples -
VI)

direcionar

VERB
Synonyms: direct
  • ... those dots on her to target the radiation. ... esses pontos nela, para direcionar a radiação.
  • We're going to target your base- the ... Nós vamos direcionar a sua campanha -- ...
VII)

objetivo

NOUN
  • You know the right target? Sabe qual é o objetivo correto?
  • He may not have been the target. Ele pode não ter sido o objetivo.
  • Keep your horses a target! Mantenham os cavalos para o objetivo!
  • Is the target a train? O objetivo é um trem?
  • Twelve miles till target. Faltam doze milhas para o objetivo.
  • We need to target its weak spot. Precisamos ter um objetivo em ponto.
- Click here to view more examples -

fate

I)

destino

NOUN
  • Your fate is in my hands. Seu destino está nas minhas mãos.
  • My fate is already sealed. O meu destino já está traçado.
  • She chose her fate. Ela escolheu o destino dela.
  • And your fate is your own. E o teu destino é teu.
  • The fate of my heir does weigh mind. O destino de meu herdeiro pesa em mente.
  • I still say it's tempting fate. Sigo dizendo que o destino é tentador.
- Click here to view more examples -
II)

fado

NOUN
Synonyms: fado, fsbo
  • Cursed fate to be born with ! Fado maldito para nascer!
  • But it's my fate. Mas é o meu fado.
  • ... we can control is the fate we choose for another. ... conseguimos controlar é o fado que escolhemos para outra pessoa.
  • ... also believe in a common fate. ... se acreditar igualmente num fado comum.
  • ... prevail in the presence of fate. ... prevalecer na presença de um fado.
- Click here to view more examples -
III)

sina

NOUN
Synonyms: sina
  • What is the fate of the inferior beings? Qual a sina dos inferiores?
  • Have no doubt, your fate will soon be settled. Esteja certa, sua sina será logo selada.
  • And that was fate. Essa era a sina.
  • My fate will be no different than that of our people ... Minha sina não será diferente da de meu povo ...
  • ... of not sharing their fate. ... por não compartilhar a sina deles.
  • ... help but wonder about my fate. ... evitar pensar na minha sina.
- Click here to view more examples -
IV)

sorte

NOUN
  • The herb infused wine has sealed our fate. O vinho com ervas selou a nossa sorte.
  • I do not think that will be your fate. Duvido que seja essa a vossa sorte.
  • You deserve the same fate. Você merece a mesma sorte.
  • She has left the child to its fate. Ela abandona o bebê a sua sorte.
  • Soon we will join their fate. Em pouco tempo, teremos a mesma sorte.
  • It was like a combination of fate and destiny. Foi como uma combinação de sorte e destino.
- Click here to view more examples -

landing

I)

aterragem

NOUN
  • No survival suits will be required upon landing. Não serão necessários fatos de sobrevivência após a aterragem.
  • No survival suits will be required upon landing. Não serão necessárias roupas de sobrevivência após a aterragem.
  • How was my landing? Como foi a minha aterragem?
  • Could be a tough landing. A aterragem pode ser dura.
  • Request clearance for emergency landing. Peço autorização para uma aterragem de emergência.
  • You may start your landing. Pode começar a sua aterragem.
- Click here to view more examples -
II)

desembarque

NOUN
  • The day of landing. O dia do desembarque.
  • It seems the landing was made with comparatively few casualties. Parece que o desembarque se fez com poucas baixas.
  • Do you need a landing card? Você precisa de um cartão de desembarque?
  • A backdoor landing platform! Uma plataforma de desembarque clandestino!
  • Stand by to repel landing parties. Prontos para repelir os grupos de desembarque.
  • The landing is on. O desembarque está marcado.
- Click here to view more examples -
III)

pouso

NOUN
  • I have to check out things, think about landing. Vou checar as coisas e pensar no pouso.
  • No survival suits will be required upon landing. Não serão necessários trajes espaciais após o pouso.
  • Not my best landing. Não foi meu melhor pouso.
  • They had no choice but to attempt an emergency landing. Não tiveram outra alternativa senão um pouso de emergência.
  • Apparently it's all about the landing. Aparentemente, o pouso era tudo.
  • I can see the landing zone. Posso ver a zona de pouso.
- Click here to view more examples -
IV)

pousar

NOUN
Synonyms: land
  • What do you do about landing in the dark? Como você faz para pousar no escuro?
  • Landing on a branch. A pousar num ramo.
  • Requesting clearance for landing. Pedindo permissão para pousar.
  • You may start your landing. Pode começar a pousar.
  • Landing on a highway? Pousar em uma estrada?
  • Should be landing within the hour. Deve pousar dentro de uma hora.
- Click here to view more examples -
V)

aterrava

VERB
VI)

patamar

NOUN
  • Or being thrown off the landing. Ou ser empurrada do patamar.
  • End of the landing. No fundo do patamar.
  • ... lead him back out onto the landing. ... o levará de volta ao patamar.
  • ... steps to the first landing. ... degraus até ao primeiro patamar.
  • Is it you who was lying on the landing? É você quem estava caido no patamar?
  • ... who was lying on the landing and that is no longer ... ... que estava estendido no patamar e que já não está ...
- Click here to view more examples -
VII)

destino

NOUN
Synonyms: destination, target, fate
  • On every landing I see myself flat on my back. em cada destino eu me vejo caída de costas.

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals