Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Duck
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Duck
in Portuguese :
duck
1
pato
NOUN
You like the duck, right?
Tu gostas do pato, não é?
You like the duck with the cigar?
Gosta do pato com o cigarro?
You mean, like a duck or something?
Que dizer, um pato ou algo assim?
I need you to eject this duck.
Preciso que você se livre desse pato.
I hope you like duck.
Espero que goste de pato.
I only smell the duck.
Vou cheirar o pato.
- Click here to view more examples -
2
patos
NOUN
Synonyms:
ducks
,
duck pond
How long is a duck's memory?
Quão longa é a memória dos patos?
To drink in your duck hide?
Beber no seu esconderijo de patos?
Back away from the duck!
Se afaste dos patos.
Sully was duck hunting, and his dog ...
Sully estava caçando patos e o cão dele ...
... throw a piece of bread to a duck.
... atirar um bocado de pão aos patos.
I've always wanted to try duck hunting.
Sempre quis atirar em patos.
- Click here to view more examples -
3
ducky
NOUN
Synonyms:
ducky
Duck, what can you tell me?
Ducky, o que pode me dizer?
She was shoved in front of a vehicle, Duck?
Foi jogada na frente do carro, Ducky?
I can see why you're confused, Duck.
Posso ver por que está confuso, Ducky.
What are you doing here, Duck?
O que é que estás a fazer aqui, Ducky?
What do you know, Duck?
O que sabe, Ducky?
Give you any ideas, Duck?
lsso lhe dá alguma idéia, Ducky?
- Click here to view more examples -
4
agachar
NOUN
Synonyms:
squat
,
crouch
,
crouch down
I think we should just duck, man.
Só acho melhor agachar.
But the moment you duck, the tides are turned.
Mas quando você agachar, a maré vai mudar.
But the moment you duck, the tides are turned.
Mas quandovocê agachar, a maré vai mudar.
He thinks I'm going to duck.
Ele acha que eu vou me agachar
... , you forgot to duck.
... , esqueceste-te de te agachar.
... out of luck You'd better duck
... sem sorte Melhor se agachar
- Click here to view more examples -
5
abaixar
VERB
Synonyms:
lower
,
bend over
I think we should duck!
Eu acho que a gente deve se abaixar!
And you might want to duck.
E você vai querer se abaixar.
Be ready to duck.
Esteja pronto para se abaixar.
I had to duck.
Eu tive que abaixar.
I think we should duck!
Eu acho que agente deve se abaixar!
You got time to duck?
Tem tempo para se abaixar?
- Click here to view more examples -
6
patinho
NOUN
Synonyms:
duckling
,
ducky
The ruptured duck will get along okay.
O patinho vai ficar bem.
That airplane of yours looked exactly like a ruptured duck.
Seu avião parecia um patinho machucado.
Want to buy a duck?
Quer comprar um patinho?
This is my nephew's rubber duck.
É o patinho de borracha de meu sobrinho.
... a real match you'd be a sitting turtle duck.
... uma partida real, você seria como um patinho.
I'll get my rubber duck and see you in ...
Vou buscar o meu patinho e já vou ter ...
- Click here to view more examples -
7
abaixe
NOUN
Synonyms:
put
,
lower
Duck down for a second.
Abaixe a cabeça por um segundo.
Duck down before she sees us.
Abaixe antes que ela nos veja.
Just duck down, take a look.
Abaixe, da uma olhada.
Bartender, count three and duck.
Garçom, conte até três e se abaixe.
Duck and cover right now!
Abaixe e cubra-se agora!
We hope that he will duck next time, - ...
Esperemos que ele se abaixe da próxima vez. ...
- Click here to view more examples -
More meaning of Duck
in English
1. Squat
squat
I)
agachamento
NOUN
Synonyms:
crouching
,
deadlift
,
squatting
,
crouch
So far, we got squat.
Até agora, temos de agachamento.
... put a bag on her, Liselle couldn't sell squat.
... coloca um saco nela, Liselle não poderia vender agachamento.
II)
agachar
VERB
Synonyms:
crouch
,
crouch down
... find no place to squat myself.
... encontrar um lugar para me agachar.
... not going to be worth squat.
... não vai valer a pena agachar.
I can't squat when taking a bath.
Não me posso agachar no banho.
Can't squat for a bath.
Não se pode agachar para o banho.
- Click here to view more examples -
III)
ocupa
NOUN
Synonyms:
occupies
,
holds
,
ranks
IV)
atarracada
ADJ
V)
quitinete
NOUN
Synonyms:
bedsit
,
studio apartment
Is this a squat?
Essa é uma quitinete?
Is this a squat?
Isso é uma quitinete?
2. Lower
lower
I)
inferior
ADJ
Synonyms:
bottom
,
below
,
underside
And the lower line here is the flat belly.
E a linha inferior aqui é a barriga lisa.
Down to the lower levels.
Desçam para o nível inferior, depressa!
And the lower line here is the flat belly.
E a linha inferior é a barriga.
I believe you are in the lower one.
Acho que seu lugar é no balcão inferior.
Followed by a bite to the lower lip.
Seguido de uma mordida no lábio inferior.
Decrease the size of the upper and lower jaw.
Diminuir o tamanho da mandíbula superior e inferior.
- Click here to view more examples -
II)
abaixar
VERB
Synonyms:
duck
,
bend over
Should we lower our bet?
Devemos abaixar nossa aposta?
He might lower his guard if you do.
Ele pode abaixar a guarda se voce fizer isso.
We could lower the prices.
Poderíamos abaixar os preços.
It is not your task to lower its curtain.
Não é esta a sua missão de abaixar a cortina.
Can you lower your voice?
Pode abaixar a voz?
Why lower your prices?
Pra que abaixar os preços?
- Click here to view more examples -
III)
menor
ADJ
Synonyms:
smaller
,
less
,
minor
,
least
,
shorter
,
slightest
Just moved from a lower floor.
Acabei de me mudar de um andar menor.
The belt a bit lower!
A cinta um pouco menor!
I would have worn a lower top.
Teria colocado um top menor.
So this is a lower energy state than this.
Então este é um estado de energia menor que este.
Try a lower band.
Tenta uma banda menor.
The offer is lower.
Bem, a oferta é menor.
- Click here to view more examples -
IV)
baixa
ADJ
Synonyms:
low
,
downtown
,
down
,
downloads
,
casualty
The pilot's going to fly at a lower altitude.
O piloto está voando a uma baixa altitude.
For some strange reason the lower altitude is calmer.
Por alguma estranha razão a baixa altitude está calma.
Move to the lower defenses.
Passamos à defesa baixa.
Because the temperature is always lower underground.
Porque a temperatura sempre é baixa na camada subterrânea.
Lower the price if you have to.
Baixa o preço, se for preciso.
Mainly in the lower town.
Principalmente na parte baixa da cidade.
- Click here to view more examples -
V)
diminuir
VERB
Synonyms:
decrease
,
reduce
,
lessen
,
diminish
,
slow down
,
narrow down
Because you intend to lower the deal!
Porque você pretende diminuir o acordo!
This man will have to lower his demands.
Ele vai ter de diminuir as exigências.
You were just trying to lower the amount of the award ...
Você estava apenas tentando diminuir o valor da indenização ...
That we should lower our expectations to a point that they ...
Que devemos diminuir as nossas expectativas ao ponto que elas ...
... if you could not so much lower but broaden your standards ...
... se pudesse, não diminuir, mas expandir seus padrões ...
... effect of both of them, lower the inhibitions, increase ...
... efeito de ambos, diminuir a inibição e aumentar ...
- Click here to view more examples -
VI)
baixar
VERB
Synonyms:
download
And cold compress to lower the temperature.
E compressa fria para baixar a temperatura.
Could you lower the price?
Você poderia baixar o preço?
I taught you never to lower guard.
Te ensinei a nunca baixar sua guarda.
You have to lower the price.
Você tem que baixar o preço.
I guess we could lower the wagons by rope.
Bom, suponho que podemos baixar as carroças com cordas.
I said, lower your voice.
Eu mandei baixar a voz.
- Click here to view more examples -
VII)
reduzir
VERB
Synonyms:
reduce
,
cut
,
decrease
,
narrow
,
shrink
,
shorten
They said he would lower taxes.
Disseram que ia reduzir os impostos.
We can perhaps lower the credibility of a way?
Seria possível reduzir essa credibilidade de alguma maneira?
It also helps to increase employment and lower costs.
Contribui igualmente para gerar emprego e reduzir custos.
We have to lower the fever.
Precisamos reduzir a febre.
I am going to lower criminality.
Eu vou reduzir todos os índices de criminalidade.
We can perhaps lower the credibility of a way?
Pode reduzir a credibilidade de uma maneira?
- Click here to view more examples -
3. Put
put
I)
colocar
VERB
Synonyms:
place
,
putting
,
lay
I can put a fan on the top.
Posso colocar uma torta encima.
I wish to put a commission before you.
Eu quero colocar uma missão para você.
They might put me on the cover.
Eles podem me colocar na capa.
You going to put some big story in the papers?
Vais colocar grandes histórias nos jornais.
I gotta put some tape over that.
Tenho que colocar uma fita em cima disso.
We should put the children to bed.
Temos que colocar as crianças na cama.
- Click here to view more examples -
II)
pôr
VERB
Synonyms:
putting
,
lay
Put pasta in boiling water.
Pôr a pasta em água a ferver.
Remember to put it under the pillow.
Se lembre de pôr isto debaixo do travesseiro.
Make you want to put something in the plate.
Faz com queiram pôr algum no prato.
I finally get to put a face to the name.
Finalmente consegui pôr um rosto aos nome.
You know where to put the cork!
Você sabe onde pôr a rolha!
No one's going to put you in a.
Ninguém o vai pôr numa.
- Click here to view more examples -
III)
ponha
VERB
Put your old man shoes back on.
Ponha os seus sapatos de velho.
Put it in my safe, in the back.
Ponha em meu cofre, no fundo.
Put your hands in the air!
Ponha suas mãos pra cima!
Someone put on some music.
Alguém que ponha um pouco de música.
Put your hands on my hips.
Ponha suas mãos na minha cintura.
Put a hand on his shoulder.
Ponha a mão no ombro dele.
- Click here to view more examples -
IV)
põe
VERB
Synonyms:
puts
,
sets
,
lays
Put a field around us now!
Põe um campo de forças à nossa volta!
Put your head under the water.
Põe a cabeça debaixo da água.
Put the money in the freezer.
Põe o dinheiro no congelador.
Put this tape on your eyelids.
Põe fita nos olhos.
Come on, put your mask on.
Vá lá, põe a tua máscara.
Put it on the ground.
Põe isso no chão.
- Click here to view more examples -
V)
pôs
VERB
Synonyms:
laid
,
puts
Put what on the couch?
Pôs o que no sofá?
I bet she put that in there.
Eu aposto que ela pôs isso aí.
Did you put the money in the bank?
Pôs o dinheiro no banco?
You put a curse on us, didn't you?
Você pôs uma maldição em nós?
Why did you put it there?
Porque pôs isso aqui?
Your boss put that plane there.
Seu patrão pôs aquele avião lá.
- Click here to view more examples -
VI)
pô
VERB
Synonyms:
putting
,
gee
What do you think you can do, put?
O que achas que pode fazer, pô?
Put it back where it was found.
Volte a pô-la onde a encontraram.
Can you put that?
Podes pô-la?
I want to put him in jail.
Quero pô-lo na cadeia.
Put it in me brain.
Pô-lo no meu cérebro.
I had it put there.
Mandei pô-lo lá.
- Click here to view more examples -
VII)
posto
VERB
Synonyms:
post
,
station
,
rank
,
position
,
outpost
,
gas
Their bill is finally being put to a vote.
O projeto finalmente foi posto em votação.
Put that back in your pocket.
Posto isso para trás em seu bolso.
You can just put that anywhere.
Você pode simplesmente posto que em qualquer lugar.
And she put a spell on me?
E tenha posto um feitiço em mim?
She put to sea with the contractor's workmen onboard.
Posto a navegar com os operários a bordo.
You should have put more gore under the fangs.
Voce deveria ter posto mais sangue entrem os dentes.
- Click here to view more examples -
VIII)
abaixe
VERB
Synonyms:
lower
,
duck
Put it down, big guy!
Abaixe isso, garotão!
Come on, put it down.
Vamos, abaixe a arma.
Put it on the ground slow!
Abaixe a arma lentamente!
Just put that down, okay?
Apenas abaixe isso, certo?
Put his hand down.
Abaixe a mão dele.
Put your pants down and get down on the ground.
Abaixe as calças e deita no chão.
- Click here to view more examples -
IX)
guarde
VERB
Synonyms:
save
,
store
,
guard
,
retain
Just put it someplace safe.
Só guarde em algum lugar seguro.
Put up that fishing pole and come home.
Guarde essa vara e venha para casa.
Put this away and come downstairs.
Guarde isto e vamos descer.
Put the camera away, we're going to bed.
Guarde a câmera, vamos dormir.
Put your suit away, chief.
Guarde sua fantasia, chefe.
Put that in the trunk.
Clarence, guarde isto no baú.
- Click here to view more examples -
X)
deixar
VERB
Synonyms:
leave
,
let
,
letting
,
make
,
keep
,
drop
,
allow
I put it in your apartment.
Vou deixar em seu apartamento.
You going to put that away?
Vai deixar de lado?
We have nowhere to put her.
Não temos onde a deixar.
So let's put it behind us and move on.
Vamos deixar isso pra trás e seguir em frente.
Maybe she could just put it on his desk.
Talvez ela possa apenas deixar na mesa dele.
And we won't put off living until later.
E não iremos deixar de viver até lá.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals