Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Sideways
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Sideways
in Portuguese :
sideways
1
lateralmente
ADV
Synonyms:
laterally
But then the balloon starts to move sideways.
Depois, o balão começa a se mover lateralmente.
Hold me sideways,and use my head ...
Me segure lateralmente e use minha cabeça ...
We're being pulled in sideways.
Estamos a ser puxados lateralmente.
You travel sideways in time to another dimension where ...
Viaja-se lateralmente no tempo para outra dimensão, onde ...
... what, things go sideways, no pension?
... o que, as coisas vão lateralmente, sem pensão?
- Click here to view more examples -
2
lateral
ADJ
Synonyms:
side
Take a step sideways.
Dê um passo lateral.
The splinters entered the skin at a sideways angle.
As lascas entraram na pele num ângulo lateral.
... just like climbing a ladder sideways.
... como subir uma escada pela lateral.
... when the boat turns sideways to the current.
... quando o barco vai lateral à corrente.
... -section, turned sideways, has points of commonality ...
... -parte virada para a lateral.tenha pontos em comum ...
- Click here to view more examples -
3
lado
ADV
Synonyms:
side
,
hand
,
way
,
next
,
aside
,
end
,
door
Look at it up and down and sideways.
Analise de cima a baixo e de lado a lado.
My desk is sideways!
Minha mesa está de lado!
Stick your hand out sideways, not palm down.
Coloque as mãos de lado, não para baixo.
You travel sideways in time.
Você viaja de lado no tempo.
Why do you always look at me sideways?
Por que sempre me olha de lado?
- Click here to view more examples -
More meaning of Sideways
in English
1. Laterally
laterally
I)
lateralmente
ADV
Synonyms:
sideways
2. Side
side
I)
lado
NOUN
Synonyms:
hand
,
way
,
next
,
aside
,
end
,
door
To see the other side.
Para ver o outro lado.
Touch the other side.
Toque o outro lado.
I hope she is on our side.
Eu espero que ela esteja do nosso lado.
You have such a sweet side.
Tens um lado muito gentil.
The other side of the universe.
Do outro lado do universo!
Get the other side.
Tente do outro lado.
- Click here to view more examples -
II)
lateral
NOUN
Synonyms:
sideways
Come in the side door.
Entre pela porta lateral.
Side airbags should be standard.
A lei deveria exigir air bag lateral.
Only the side is vulnerable.
Apenas a lateral é vulnerável.
I use the side door.
Uso a porta lateral.
Then it's from a side window.
Então é de uma janela lateral.
Exit through the side.
Saia pela porta lateral.
- Click here to view more examples -
III)
secundários
NOUN
Synonyms:
secondary
,
minor
,
sub
,
secondaries
They prevent side effects.
Estes são para prevenir efeitos secundários.
He thought it could be one of the side effects.
Ele achava que esse poderia ser um dos efeitos secundários.
The side effects are fairly limited.
Os efeitos secundários são bastante limitados.
The psychological side effects could be devastating.
Os efeitos secundários podem ser devastadores.
There were no side effects.
Não havia efeitos secundários.
But there could be unexpected side effects.
Mas pode haver efeitos secundários.
- Click here to view more examples -
IV)
colaterais
NOUN
Synonyms:
collateral
Are there side effects to shock therapy?
A terapia de choque tem efeitos colaterais?
Ask them, are there any side effects?
Pergunte se há efeitos colaterais.
But later, independent tests show possible side effects.
Depois, testes independentes mostraram possíveis efeitos colaterais.
So there side effects?
Então não há efeitos colaterais?
We had some problematic side effects.
Tivemos problemas com efeitos colaterais.
All possible side effects of radiation.
Todos possíveis efeitos colaterais da radiação.
- Click here to view more examples -
3. Hand
hand
I)
mão
NOUN
Synonyms:
hands
Will you raise your right hand?
Pode levantar sua mão direita?
My hand is yours to hold.
Minha mão é para você segurar.
She was hurting my hand.
Ela estava machucando minha mão.
Then it is propelled forward into the hand.
E então detona lançada pela mão.
Can you take my hand?
Pode pegar na minha mão?
The person next to you, take their hand.
Peguem a mão de quem está perto de você.
- Click here to view more examples -
II)
lado
NOUN
Synonyms:
side
,
way
,
next
,
aside
,
end
,
door
The bar, on the other hand, is not.
O bar, por outro lado, não está.
The room, on the other hand.
A sala, por outro lado.
On the other hand, it would certainly be fun.
Por outro lado seria divertido.
But on the other hand if no one told him.
Mas por outro lado se ninguém lhe disser nada.
On the other hand, yes.
Por outro lado, sim.
The person next to you, take their hand.
A pessoa ao vosso lado.
- Click here to view more examples -
III)
mãos
NOUN
Synonyms:
hands
I thought it was just your hand.
Achei que fosse só para as mãos.
I never laid a hand on her.
Nunca lhe pus as mãos em cima.
Multiple hand and fingerprints.
Muitas mãos e digitais.
Why did you want to see my hand before?
Por que quiseram ver as minhas mãos?
I have the adrenalin here in my hand.
Tenho a adrenalina aqui em minhas mãos.
Put your hand on your head.
Ponha as mãos na cabeça.
- Click here to view more examples -
IV)
disposicão
NOUN
V)
entregar
VERB
Synonyms:
deliver
,
give
,
surrender
,
handing
I had to hand over all our cash.
Tive que entregar todo o nosso dinheiro.
I was just trying to hand it over to him.
Estava tentando entregar para ele.
I will hand myself over to you.
Vou me entregar a você.
I mean, you can always hand in your resignation.
Quero dizer que podes sempre ainda entregar a tua rescisão.
You have to hand it over.
Você tem de entregar.
You have to hand it over.
Tem que se entregar.
- Click here to view more examples -
VI)
entregue
NOUN
Synonyms:
delivered
,
handed
,
surrender
Hand me that iron.
Me entregue esse ferro.
Hand over the pages and stop all this nonsense.
Entregue as páginas e acabe com toda esta estupidez.
Hand over the case to me.
Me entregue a pasta.
Come on, hand me the keys.
Vamos, me entregue as chaves.
I want you to gently hand it to me.
Quero que me entregue bem devagar.
I want you to gently hand it to me.
Eu quero que você me entregue isso com muito cuidado.
- Click here to view more examples -
VII)
manualmente
NOUN
Synonyms:
manually
Someone did that by hand.
Alguém o fez manualmente.
You got to do it by hand.
Tem que ser manualmente.
... throw the main switch by hand.
... desligar o interruptor principal manualmente.
... you took the matter well in hand.
... que resolveu o problema manualmente.
I hand sewed every piece myself.
Costurei manualmente cada peça.
You can hand-check me.
Pode me checar manualmente.
- Click here to view more examples -
VIII)
ajuda
NOUN
Synonyms:
help
,
helps
,
aid
,
assistance
Could you give us a hand?
Poderia nos dar uma ajuda?
I could really use a hand right now!
Uma ajuda agora seria bem vinda!
You need a hand with that?
Precisa de ajuda com isto?
Come give us a hand, will ya?
Dá aqui uma ajuda, sim?
I thought you could use a hand.
Pensei que pudesses precisar de ajuda.
Do you need a hand, man?
Precisa de ajuda, amigo?
- Click here to view more examples -
4. Way
way
I)
maneira
NOUN
Synonyms:
manner
We tried it your way.
Tentámos da tua maneira.
Or an easier way to think about it?
Ou uma maneira mais fácil de pensar sobre isso?
Maybe there's a way of making it permanent.
Talvez haja uma maneira de o fazer de forma permanente.
Either way, he has to pay first.
De qualquer maneira, ele tem que pagar primeiro.
The way to do this is to get his education.
A maneira de fazer isso é recebendo a mesma educação.
But you on your way to get it, right?
Mas tens maneira de o conseguir, certo?
- Click here to view more examples -
II)
caminho
NOUN
Synonyms:
path
,
road
,
route
,
track
,
pathway
After which, nothing will stand in our way.
Então depois nada se colocará no nosso caminho.
On your way to the platform?
A caminho da sua plataforma?
Hopefully the major met some resistance along the way.
Espero que o major tenha encontrado alguma resistência pelo caminho.
You better get out of our way.
É melhor saírem do no caminho.
All this way for nothing.
Este caminho todo para nada.
Where there is a will, there is a way.
Onde há vontade, há um caminho.
- Click here to view more examples -
III)
forma
NOUN
Synonyms:
form
,
shape
,
so
,
fashion
,
manner
,
order
Unfortunately the world doesn't work that way.
Infelizmente, o mundo não funciona dessa forma.
Are we really need to sacrifice in such way?
Temos realmente que nos sacrificar desta forma?
There must be another way.
Deve haver outra forma.
He will find a way to come get his money!
Encontrará a forma de vir pelo seu dinheiro.
That way, you keep your teacher.
Dessa forma você mantém seu professor.
That way, we will not loose count.
Dessa forma, não iremos perder a conta.
- Click here to view more examples -
IV)
jeito
NOUN
Synonyms:
hang
Be more interesting that way.
Acho mais interessante desse jeito.
Talk to him the way you do, will ya?
Fale com ele do jeito que faz, fala?
Go the same way.
Vá do mesmo jeito.
My man will find a way.
Meu homem encontrará um jeito.
No one's life should end that way.
Ninguém devia morrer desse jeito.
We have to find a way into that lab.
Temos de encontrar um jeito de entrar no laboratório.
- Click here to view more examples -
V)
modo
NOUN
Synonyms:
mode
,
so
,
order
,
mood
,
manner
Like the way a battery stores energy.
Do mesmo modo como as baterias armazenam energia.
Only possible way is old paper.
O único modo é com papel velho.
It was a pleasant way of collaborating.
Foi um modo muito agradável de colaborar.
Either way, it must be the local kids.
De qualquer modo, devem ser os meninos do bairro.
It also imitates the way the beetle runs.
Também imita o modo de correr do escaravelho.
Can we find a way to beam through them?
Podemos achar um modo de nos transportar através deles?
- Click here to view more examples -
VI)
como
NOUN
Synonyms:
as
,
how
,
like
I like you the way you were before.
Eu gosto de você como era antes.
And we all know the way that works.
Todos nós sabemos como isso funciona.
And you want to keep it that way.
E quer deixar como está.
Something in the way you look tonight.
Algo como você se parece essa noite.
I want everything back the way it was.
Quero que tudo fique como antes.
There is no way out.
Não tem como sair!
- Click here to view more examples -
VII)
meio
NOUN
Synonyms:
middle
,
half
,
means
,
medium
,
midst
,
kinda
,
using
,
between
,
mid
That was the only way to communicate with the machine.
O único meio de comunicação com a máquina!
There is only one way in, one way out.
Há apenas um meio de entrar e um de sair.
And another way to visualize it.
E mais um meio de visualizar isto.
Find a way towards a rational universe.
Encontrar um meio para um universo racional.
But there is no way from entering the system.
Mas não há nenhum meio de entrar no sistema.
But there's no other way to stop this divorce.
Mas não há outro meio de impedir este divórcio.
- Click here to view more examples -
VIII)
assim
NOUN
Synonyms:
so
,
thus
,
how
,
just
,
like
,
once
Shall we do it that way?
É assim que queres?
She could never see you that way.
Ela nunca te vai ver assim.
I realize you feel that way now.
Entendo que se sinta assim agora.
I hope you can stay that way.
Espero que possas continuar assim.
Because that's the way my father made me think.
Porque era assim que o meu pai me fazia pensar.
But it ain't got to be that way.
Mas não tem de ser assim.
- Click here to view more examples -
IX)
lado
NOUN
Synonyms:
side
,
hand
,
next
,
aside
,
end
,
door
And we go the other way.
E nós vamos para o outro lado.
A tree falls the way it leans.
A árvore cai para o lado que se inclina.
You were just this guy across the way.
Você só era o cara do outro lado.
The coast is all the way over there.
A costa fica para aquele lado!
Try going the other way.
Tenta de ir pelo outro lado.
But the others all go the other way!
Mas os outros estão indo para o outro lado!
- Click here to view more examples -
5. Next
next
I)
próximo
ADJ
Synonyms:
around
,
near
,
close
,
nearby
,
upcoming
,
neighbor
Are you going to be the next chief?
Será o próximo chefe?
They want me back for the next semester.
Eles me querem de volta para o próximo semestre.
For my next part.
Para o meu próximo papel.
Time for my next trick.
Tá na hora do meu próximo número.
Of this world, not of the next.
Deste mundo, não do próximo.
I assume that the next shipment will be delayed.
Calculo que o próximo lote vai ser enviado com atraso.
- Click here to view more examples -
II)
seguinte
ADJ
Synonyms:
following
She reported it the next day.
Ela relatou, no dia seguinte.
Moving into next sector.
A avançar para o sector seguinte.
The warehouse is on the next block.
O armazém fica no bloco seguinte.
Call your next witness.
Chame a testemunha seguinte.
But the next season he was back.
Mas na temporada seguinte, ele estava de volta.
The next leg has already started.
A etapa seguinte já começou.
- Click here to view more examples -
III)
em seguida
ADJ
Synonyms:
then
,
subsequently
Next come the streets.
Em seguida vamos as ruas.
What do you want us to do next?
O que queres que façamos em seguida?
I want to know what comes next.
Eu quero saber o que virá em seguida.
I just can't wait to see what they do next.
Mal posso esperar para ver o que farão em seguida.
The oboes will be coming next.
Os oboés virão em seguida.
I wonder who will come next.
Gostaria de saber quem virá em seguida.
- Click here to view more examples -
IV)
avançar
ADJ
Synonyms:
advance
,
move
,
move forward
,
forward
,
proceed
,
fast forward
Next to the secondary targets!
Avançar para os alvos secundários!
Next on Top Chef.
Avançar na Top Chef .
V)
junto
ADJ
Synonyms:
along
,
together
Right next to the caviar.
Ali junto ao caviar.
It was right next to the hole!
Estava junto ao buraco!
Got a big gold star next to his name.
Uma grande estrela dourada junto ao nome.
Do you have a room next to this one?
Tem algum quanto junto a este?
Right next to his phone number.
Junto do telefone dele?
The one next to it?
E a outra junto dela?
- Click here to view more examples -
VI)
perto
ADJ
Synonyms:
near
,
close
The person next to you, take their hand.
Peguem a mão de quem está perto de você.
Next to the fire exit.
Perto da saída de emergência.
Almost right next to us.
Quase directamente perto de nós.
Stay right next to me.
Fique perto de mim.
Come sit next to her.
Venha sentar perto dela.
One could be sitting right next to you.
Uma pode estar perto de você.
- Click here to view more examples -
VII)
lado
ADJ
Synonyms:
side
,
hand
,
way
,
aside
,
end
,
door
He was right next to him.
Ele estava do lado.
I was standing right next to him.
Eu estava em pé ao lado dele.
And you took the bowl next to it!
E pega o frasco do lado!
He was standing right next to it.
Estourou bem do lado dele.
She just moved next door.
Acabou de se mudar para aqui ap lado.
Just go into the next stall.
Entre aqui do lado.
- Click here to view more examples -
VIII)
vem
ADJ
Synonyms:
comes
,
come
,
coming
,
has been
I can wait till next year.
Posso esperar até ano que vem.
He said the biopsy is scheduled for next week.
A biópsia está marcada para a semana que vem.
All next week, it'll be mixed soccer.
Semana que vem toda será futebol misturado.
I hope we'il have water next year.
Espero ter água o ano que vem.
Next year we must have this dinner at my house.
Ano que vem faremos este jantar na minha casa.
Two years next month.
Dois anos, mês que vem.
- Click here to view more examples -
IX)
depois
ADJ
Synonyms:
after
,
then
,
later
You never know what'il happen next.
Você nunca sabe o que vai acontecer depois.
The fun part's what happened next.
A parte divertida é o que aconteceu depois.
Have you any idea at all what happens next?
Tem idéia do que acontece depois?
What does he do next?
O que é que ele faz depois?
So what happened next?
O que rolou depois?
What we do next is what matters.
O que fazemos depois é o que importa.
- Click here to view more examples -
6. Aside
aside
I)
além
ADV
Synonyms:
besides
,
beyond
,
apart
Aside from him, of course.
Além dele, claro.
You know, aside from slipping it to your mother.
Sabes, além de dormir com a tua mãe.
You mean, aside from you standing there breathing?
Para além de estares aqui vivo?
So what should we bring aside from our sparkling personalities?
Que levamos, além da nossa encantadora personalidade?
Aside from your face.
Além da sua cara.
Aside from revenge, you must eat.
Além da vingança, tens que comer.
- Click here to view more examples -
II)
lado
ADV
Synonyms:
side
,
hand
,
way
,
next
,
end
,
door
Put your feelings for him aside.
Deixe os sentimentos de lado.
I cannot just step aside and let you escape.
Não posso sair pró lado e deixar que escapes.
Move the ropes aside.
Tirem as cordas para o lado.
Conroy pulled me aside.
Conroy me puxou de lado.
You needto put aside your work for the moment.
Deixe o trabalho de lado.
The house was put aside and forgotten.
A casa foi posta de lado e esquecidas.
- Click here to view more examples -
III)
aparte
ADV
Synonyms:
apart
,
heckling
Aside from the obvious, why not?
Aparte do óbvio, porque não?
But that´s a bit of an aside.
Mas that´s um pouco de um aparte.
Take the car aside.
Leve o carro aparte.
Could you step aside a moment?
Você poderia ter um momento aparte?
Politics aside, you need to be aware that a ...
Política aparte, você deve saber que um ...
Aside from that, there's the shrinking.
Aparte disso, também há o encolhimento.
- Click here to view more examples -
IV)
exceção
ADV
Synonyms:
exception
,
except
Aside from the housekeeper and the ...
Com exceção do mordomo e o ...
Aside from a couple of traffic violations, their records ...
Com exceção de algumas infrações de trânsito, seus registros ...
Aside from the fee for my time,
Com exceção do custo do meu tempo...
Aside from that, your vitals are ...
Com exceção que, seus órgãos vitais continuam ...
Aside from the expected level of post-trauma stress ...
Com exceção do nível esperado de estresse após trauma, o ...
Aside from the Wraith, I mean.
Com exceção dos Wraiths, é claro.
- Click here to view more examples -
7. End
end
I)
final
NOUN
Synonyms:
ultimate
,
late
,
ending
,
finals
,
bottom
Why wait until the end?
Porque guarda isso para o final?
Yet it has no end.
Ainda não tem final.
Exams at the end of the month.
Exames para o final do mês.
And that metaphor at the end?
E aquela metáfora no final?
I plan to at the end of school term.
Eu planejo fazer isso no final do ano letivo.
Sentimental till the end.
Sentimental até o final.
- Click here to view more examples -
II)
fim
NOUN
Synonyms:
order
,
purpose
,
close
,
ending
,
finish
And it will never end.
E nunca terá fim.
End of the world as we know it.
O fim do mundo como o conhecemos.
Go to the end of the barrels, further out.
Vai para o fim dos barris, mais longe.
This is the end.
Esse é o fim.
Your usefulness to us is at at end.
Sua utilidade chegou ao fim.
That was the end.
Esse foi o fim.
- Click here to view more examples -
III)
extremidade
NOUN
Synonyms:
endpoint
,
edge
,
tip
,
extremity
I know which end to use.
Eu sei qual extremidade usar.
People go in one end.
As pessoas entram por uma extremidade.
Get out on the end of the dock.
Saia na extremidade das docas.
This is the hind end of space.
Isso é a extremidade posterior do espaço.
Grab the other end.
Agarre a outra extremidade.
You get top end for that.
Começas na extremidade superior por isto.
- Click here to view more examples -
IV)
acabar
VERB
Synonyms:
finish
,
done
,
ending
Who knows, you may even end up getting coupons.
Quem sabe, pode até acabar conseguindo cupons.
We need to end this thing now.
Precisamos de acabar com isto, agora.
End the madness and go home.
Acabar com a loucura e voltar para casa.
How will end up this, what you say?
Como vai acabar isso, o que você diz?
We can end this quickly.
Podemos acabar com isto rápidamente.
You want to end up like him?
Queres acabar como ele?
- Click here to view more examples -
V)
terminar
VERB
Synonyms:
finish
,
complete
,
done
,
terminate
,
ends
,
ending
I want to end this.
Eu quero terminar isto.
How did you think this was going to end?
Como acha que isso vai terminar?
So that you can end up like that guy?
Para terminar como aquele cara?
This is never going to end, is it?
Isso nunca vai terminar, não é?
I think we need to end this.
Devemos terminar com isso.
This but begins the woe others must end.
Este inicia a desgraça que outros hão de terminar.
- Click here to view more examples -
VI)
participante
NOUN
Synonyms:
participant
,
participating
,
attendee
,
contestant
,
entrant
VII)
término
NOUN
Synonyms:
ending
,
finish
,
termination
,
completion
,
breakup
,
expiration
And how did that end?
E como foi o término?
At the end of our stay, ...
Ao término de nossa estada, ...
The end of one thing, the ...
O término de uma coisa, e o ...
At the end of the track, there is a river ...
Ao término do rasto, há um rio ...
... we should be looking at the end of term.
... nós deveríamos estar vendo isso ao término do curso.
... my life had a definite end date.
... minha vida tinha uma data de término definida.
- Click here to view more examples -
VIII)
ponta
NOUN
Synonyms:
tip
,
edge
,
cutting edge
,
rush
,
nose
,
tipped
End threads are stripped.
Os eixos da ponta estão gastos.
You take that end, now take this end.
Pega essa ponta, agora pega a outra.
Come on, get over on the end here.
Vamos, vá para a outra ponta.
The one on the end looked like my dad.
O da ponta parecia o meu pai, juro.
You on one end, me on the other.
Cada um em uma ponta.
Grab the other end.
Segura a outra ponta.
- Click here to view more examples -
IX)
acaba
NOUN
Synonyms:
just
,
ends
,
finish
,
stops
,
turns out
It just never seems to end for that family.
Parece que nunca mais acaba para essa família.
Where does the city end?
Onde é que acaba a cidade?
Is it ever going to end?
Será que algum dia acaba?
Does anyone end up doing what they want?
Alguém acaba, a fazer o que quer?
It has no end because courage has no end.
Ela não tem fim porque a coragem não acaba.
And how does this story end?
E como esta história acaba?
- Click here to view more examples -
X)
termo
NOUN
Synonyms:
term
,
word
,
expiry
,
thermo
Did that not put an end to this?
Isso não põe a termo esta situação?
We must put an end to this hypocrisy.
É necessário pôr um termo a essa hipocrisia.
... soon come to an end.
... em breve, ao seu termo.
Mainstreaming puts an end to this.
O conceito mainstreaming põe termo a isso.
... longer negotiate about the end of occupation.
... é tempo de negociarmos à volta do termo da ocupação.
He is now facing the end of his pointless policy of ...
Agora, é confrontado com o termo da sua política de ...
- Click here to view more examples -
XI)
lado
NOUN
Synonyms:
side
,
hand
,
way
,
next
,
aside
,
door
The uplink tower down at the other end.
A torre de transmissão fica do outro lado.
Which end of these binoculars do you look through?
De que lado destes binóculos devo olhar?
Take the other end.
Para o outro lado.
Nothing suspicious to report from this end.
Nada de suspeito a relatar deste lado.
What about your end?
E do seu lado?
So let's talk about the financial end of this.
Então, vamos falar sobre o lado financeiro disto.
- Click here to view more examples -
8. Door
door
I)
porta
NOUN
Synonyms:
port
,
gate
,
doorstep
,
doorway
,
holder
Lock the door when you leave!
Feche a porta quando você sair!
I can get this door myself.
Eu posso abrir a porta sozinha.
Stand back from the door,dear.
Fique longe da porta, querida.
The front door is never unlocked.
A porta principal nunca está destrancada.
Why you lock door?
Por que trancou a porta?
Shut the door, at least.
Feche a porta, ao menos.
- Click here to view more examples -
II)
lado
NOUN
Synonyms:
side
,
hand
,
way
,
next
,
aside
,
end
The switch just outside the door.
O interruptor fica do lado de fora.
I just bought the building next door.
Acabei de comprar o prédio ao lado.
Is it to the room next door?
É para sala ao lado?
Just right next door if you need me.
Estou aqui do lado, se precisar.
She just moved next door.
Acabou de se mudar para aqui ap lado.
She lived next door.
Ela morava ao lado.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
7 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals