Understudy

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Understudy in Portuguese :

understudy

1

substituta

NOUN
  • Been my understudy for a week without me knowing it. Foi minha substituta uma semana sem eu saber.
  • There is no understudy, monsieur. Não há substituta, senhor .
  • She is my understudy and she is going on. Ela é a minha substituta e ela vai fazer isto.
  • But surely there must be an understudy? Mas, certamente, deve haver uma substituta?
  • And now she's the understudy? E agora ela é substituta?
- Click here to view more examples -
2

suplente

NOUN
  • Since when are you willing to be an understudy? Desde quando estás disposta a ser uma suplente?
  • I'm glad that she's an understudy. Gosto que ela seja suplente.
  • ... can rehearse with the understudy. ... pode ensaiar com o suplente.
  • And I thought my understudy was trying to poison me ... E eu pensei que o meu suplente estava tentando me envenenar ...
  • "Understudy" isn't a role ... "Suplente" não é um papel ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Understudy

replacement

I)

substituição

NOUN
  • I even offered to find them a replacement. Até ofereci em achar uma substituição.
  • Host of the greatest private replacement prom ever? Anfitrião do melhor baile de formatura privado de substituição?
  • And what is this about a replacement? E o que é isso sobre a substituição?
  • A hip replacement usually takes only two hours. Uma substituição de fêmur normalmente demora duas horas.
  • Watch the replacement fluid line. Cuidado com a linha de substituição.
  • The one you gave me today was no replacement. O que você me deu hoje não foi substituição.
- Click here to view more examples -
II)

recolocação

NOUN
Synonyms: relocation
  • It's a valve replacement. É uma recolocação de válvula.
  • to retrain and recruit my replacement. para treinar novamente e recrutar minha recolocação.
III)

reposição

NOUN
  • By the time the replacement bus. Pela hora de reposição do ônibus.
  • And when did you begin receiving replacement tissue? E quando você começou a receber tecidos de reposição?
  • They should go away with replacement therapy. Eles devem desaparecer com a reposição.
  • I want to get a replacement router. Quero um roteador de reposição.
  • Your ship must need a lot of replacement parts. Sua nave deve precisar de muitas peças de reposição.
  • And you're doing a valve replacement with me in ten ... E tu tens uma reposição de válvula comigo em dez minutos ...
- Click here to view more examples -
IV)

sobresselentes

NOUN
Synonyms: spare, spares

substitute

I)

substituto

NOUN
  • You will find vinegar is an acceptable substitute for cognac. Verão que o vinagre é um grande substituto do conhaque .
  • You want me to be a substitute bridegroom? Vocês querem que eu seja um noivo substituto?
  • Warm up with your substitute. Aqueça com o seu substituto.
  • My substitute will be here in an hour. Meu substituto chega daqui a uma hora.
  • Found out there's no substitute for the real thing. Descobriram que não há substituto para a realidade.
  • I guess it was a substitute for something' else. Acho que funcionava como um substituto.
- Click here to view more examples -
II)

membro suplente

NOUN
III)

substituir

VERB
  • File a motion to substitute for cause. Arquivar uma moção para substituir uma causa.
  • So we can substitute there. Podemos, portanto, substituir aí.
  • I guess it was a substitute for somethin' else. Acho que era para substituir outra coisa.
  • All that exercise was just a substitute for something else. Todos aqueles exercícios eram para substituir outra coisa.
  • And now we can substitute back into the original equation. E agora nós podemos substituir de volta na equação original.
  • All we did is substitute for t. O que fizemos foi substituir por t.
- Click here to view more examples -

surrogate

I)

substituto

NOUN
  • Equivalent to a donor or surrogate contractor. Equivalente a um doador contratante ou substituto.
  • He gets a piece of every surrogate they sell. Ele ganha uma parte com cada substituto que é vendido.
  • You know, why do we even need the surrogate? Sabe, por que ainda precisamos do seu substituto?
  • Lets me disconnect anyone from their surrogate. Me permite desconectar qualquer um de seu substituto.
  • He gets a piece of every surrogate they sell. É um pouco de cada substituto que vendem.
- Click here to view more examples -
II)

substitutos

ADJ
  • The damage appears limited only to surrogate units. O dano parece limitado às unidades de substitutos.
  • ... licensing or regulation of surrogate partners. ... licença ou regulamentação sobre parceiros substitutos.
  • ... anyone who's using a surrogate. ... todos que estão usando os Substitutos.
  • ... anyone who's using a surrogate. ... todos que estão usando os Substitutos.
  • ... anyone who's using a surrogate. ... todos que estão usando os Substitutos.
- Click here to view more examples -
III)

aluguel

ADJ
  • Why did you decide to become a surrogate ? Por que você decidiu se tornar mãe de aluguel?
  • The only sensible option is a surrogate mother. A única solução sensata é uma mãe de aluguel.
  • ... who also happened to be their surrogate. ... que também era a barriga de aluguel deles.
  • - If we lose the surrogate, it could take ... Se a barriga de aluguel se for, pode levar ...
- Click here to view more examples -
IV)

adotiva

ADJ
Synonyms: foster, adoptive
  • ... always tough for a mum, even a surrogate one. ... sempre difícil para uma mãe, mesmo uma adotiva.
  • She's not their surrogate mother. Não é mãe adotiva.

rebound

I)

rebote

NOUN
  • He gets the rebound! Ele pega o rebote!
  • The bounce, the rebound comes back behind the net. O rebote é atrás da rede.
  • That might be the rebound talking. Isso poderia ser o rebote falar.
  • They just think it's a rebound. Eles acham que é só um rebote.
  • ... we could all use a rebound ghost? ... poderíamos todos usam um fantasma rebote?
- Click here to view more examples -
II)

repercussão

NOUN
  • ... way that you have rebound at school ... maneira que você tem repercussão na escola
  • ... she´s just a rebound relationship, that´s all ... ... ela é só a repercussão de um relacionamento, só isso ...
  • ... , man, this has rebound written all over it. ... , cara, aqui tem repercussão escrita sobre tudo isso.
- Click here to view more examples -
III)

ressalto

NOUN
  • Do you know what rebound is? Sabes o que é um ressalto?
  • I was one rebound shy of a double-double. Estava a um ressalto de um double-double.
  • Who controls the rebound, wins the match. Aquele que controlar o ressalto, ganha a partida
  • ... fine, except the rebound is rarely the real thing. ... bom, só que o ressalto raramente é real.
  • ... able to grab that rebound and drive to the hole ... ... capaz de apanhar o ressalto e conduzi-lo ao buraco ...
- Click here to view more examples -
IV)

ricochete

NOUN
  • ... catch you on the rebound. ... apanhar-te no ricochete.
V)

recuperação

NOUN
  • It had a healthy rebound. Houve uma recuperação saudável.
  • It has nothing to do with rebound. Não tem nada a ver com recuperação.
  • A rebound from what, the ... Uma recuperação a partir do que, o ...
  • I'm on the rebound myself in a way. Eu estou em recuperação também, de certo modo.
  • Five guys go up for every rebound. Cinco jogadores sobem a cada recuperação
- Click here to view more examples -
VI)

estepe

NOUN
  • I don't want to be the rebound thing. Não quero ser um estepe.
  • ... am to you, just some rebound? ... sou pra você, um estepe?
  • ... was supposed to be my rebound. ... era para ser meu estepe.
  • So I'm just a rebound thing. Então, sou apenas uma estepe.
  • ... so you know,I'm not your rebound guy. ... pra você saber,não sou seu estepe.
- Click here to view more examples -
VII)

ringer

I)

campainha

NOUN
Synonyms: bell, doorbell, buzzer, chime
  • I'il turn my ringer on! Vou ligar a campainha!
  • ... case, bypassed the ringer and was wired directly into ... ... caso, passando a campainha, ligando directamente ao ...
  • In fact, I am turning your ringer off. Na verdade, estou desligando sua campainha.
  • ... didn't know my phone ringer was off. ... não sabia que a minha campainha telefone estava desligado.
  • -I had the ringer off. -Desliguei a campainha.
- Click here to view more examples -
II)

sósia

NOUN
  • -He's a ringer. - É um sósia.
  • There's a ringer. - É um sósia.
III)

impostor

NOUN
  • ... a good idea, bringing in a ringer. ... boa ideia, trazer um impostor.
  • ... putting his body through the ringer. ... está pondo o corpo dele pelo impostor.
  • ... about it,he's a ringer. ... de que ele seja um impostor.
  • he's a ringer. Ele é um impostor.
  • - He's a ringer. - É um impostor!
- Click here to view more examples -
IV)

tocador

NOUN
Synonyms: player, penniless
  • Or the bell-ringer! Ou o Tocador de sino!
  • There's a bell-ringer that lives in the ... Há um Tocador de sino que vive na ...
V)

substituta

NOUN
  • Did you call in the ringer? Você chamou uma substituta?
  • ... always just been called the ringer. ... sempre foi chamada de substituta.
  • ... and I called the ringer. ... e liguei para a substituta.
- Click here to view more examples -

alternate

I)

alternativo

ADJ
Synonyms: alternative, backup
  • You need an alternate plan. Precisas de um plano alternativo.
  • He was the alternate juror. Ele era o juiz alternativo.
  • This alternate universe is very different from ours. Este universo alternativo é muito diferente do nosso.
  • To get the alternate wiIl? Para teres o testamento alternativo?
  • This could be my life in an alternate universe. Esta podia ser a minha vida num universo alternativo.
  • So what if we have an alternate version? Qual o problema com um alternativo?
- Click here to view more examples -
II)

suplente

ADJ
  • You are the alternate. Você é o suplente.
  • You made her my alternate? Puseste-a como minha suplente.
  • Uh, now alternate. Uh, agora é suplente.
  • ... as a full or alternate member. ... como membro efectivo ou suplente.
  • ... may be accompanied by his/her alternate. ... pode ser acompanhado pelo seu suplente.
  • ... but you are the alternate. ... ... mas é o suplente.
- Click here to view more examples -

deputy

I)

adjunto

NOUN
  • His deputy's a dirt miner. O adjunto dele é um porco.
  • Is deputy counsel there? Está lá o conselheiro adjunto?
  • Now see, you made my deputy draw his revolver. Agora fizeste o meu adjunto puxar da arma.
  • Do you have much contact with my deputy manager? Você tem muito contato com meu gerente adjunto?
  • Go to the embassy and speak to the deputy ambassador. Ir para a embaixada e falar com o embaixador adjunto.
  • ... hour with him and his deputy. ... hora com ele, com ele e com seu adjunto.
- Click here to view more examples -
II)

deputado

NOUN
  • Put the deputy back on the phone now, okay? Coloque o deputado de volta no telefone agora, ok?
  • I want to be your personal deputy. Quero ser o seu deputado pessoal.
  • What happened to the deputy? O que aconteceu com o deputado?
  • Did your deputy vote for the government? E seu deputado votou a favor do governo?
  • To know where a lawyer or a deputy lives? Saber onde um advogado ou deputado mora?
  • So you're the deputy press secretary. Você é o secretário do deputado?
- Click here to view more examples -
III)

delegado

NOUN
  • Your deputy took all my money out of my bag. Seu delegado tirou todo o meu dinheiro da bolsa.
  • The deputy ops brought me those. O delegado operacional me deu isso.
  • You could've sent a deputy on the boat! Podia ter mandado um delegado a bordo!
  • Sheriff offered you that deputy job. O xerife te propôs ser delegado.
  • My deputy didn't show up today. O meu delegado não apareceu hoje.
  • It is only the deputy, not the sheriff. É só o delegado, não o xerife.
- Click here to view more examples -
IV)

vice

NOUN
Synonyms: vice, runner, vp, veep
  • Special deputy operations and plans. Vice de operações e planos especiais.
  • Make sure you keep it clear of your deputy. Deixe bem longe do seu vice.
  • ... here instead of your deputy, you think it ... ... aqui no lugar do vice dele, achas que ...
  • Good morning, deputy. Bom dia, vice.
  • The Deputy was not at the trial. O Vice-procurador não pôde assistir ao processo.
  • She wants me to be her deputy. Ela quer-me como o seu Vice.
- Click here to view more examples -
V)

ajudante

NOUN
  • I was just a deputy back then. Na altura, era apenas um ajudante.
  • What sheriff would hire you for a deputy? Que raio de xerife te contrataria para ajudante?
  • My deputy's on maternity leave. A minha ajudante está de licença de parto.
  • Like a deputy, you know? Como ajudante, sabes?
  • You think maybe we should get a deputy or something? Não achas que devíamos ir buscar um ajudante?
  • How did you occupy yourself as a lad, deputy? O que você fazia quando era garoto, ajudante?
- Click here to view more examples -
VI)

suplente

NOUN
  • I have a deputy. Eu tenho um suplente.
  • ... you got a new deputy? ... você tem um novo suplente?
  • You look nervous, deputy. Parece nervoso, suplente.
  • I didn't get a new deputy. Eu não tenho um novo suplente.
  • This deputy shall be entitled to participate ... Este suplente estará habilitado a participar ...
  • ... standing member, with the other designated as his deputy. ... membro titular e o outro como suplente.
- Click here to view more examples -
VII)

assistente

NOUN
  • Can you draw with that hand, deputy? Consegues sacar a pistola com essa mão, assistente?
  • This is my deputy. Esta é minha assistente.
  • Sheriff and a deputy would be my guess. Deve ser um xerife e um assistente.
  • This is my deputy. Esta é a minha assistente.
  • Being her deputy on the committee, ... Como assistente dela no comitê, ...
  • I got a deputy waiting to take me back ... Um assistente espera para me levar ...
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals