Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Mode
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Mode
in Portuguese :
mode
1
modo
NOUN
Synonyms:
so
,
way
,
order
,
mood
,
manner
Go into surveillance mode.
Entre no modo de vigilância.
Now we can switch our brains into addition mode.
Agora podemos trocar nosso cérebro para o modo adição.
And you're in which mode now?
E você está agora em qual modo?
Stand by for mode one bravo.
Fique em modo um, bravo.
All right, here goes the whisper mode.
Bom, vamos para o modo silencioso.
Now in cooling mode.
Agora entrando em modo de resfriamento.
- Click here to view more examples -
2
modalidade
NOUN
Synonyms:
modality
,
sport
More meaning of Mode
in English
1. So
so
I)
então
ADV
Synonyms:
then
So what did you do with the dagger?
Então, o que você fez com o punhal?
So they mean something to her.
Então significa algo para ela?
So you won't move the piano for me?
Então já não vai empurrar o piano pra mim?
So what're you all doing here, then?
Então o que vocês todos estão fazendo aqui, afinal?
So he was stabbed.
Então ela foi esfaqueada.
So you think about screaming.
Então pense no barulho.
- Click here to view more examples -
II)
tão
ADV
Synonyms:
as
,
such
,
too
No wonder teachers make so much money.
Por isso professores ganham tão bem.
You are so good at it.
És tão boa nisso.
Would you go so far.
Você iria tão longe?
Why are you so quiet now?
Agora já não estás tão falador.
It was just so romantic and perfect.
Foi tão romântico e perfeito.
Why is it so difficult to get.
Por que é tão difícil.
- Click here to view more examples -
III)
assim
ADV
Synonyms:
thus
,
how
,
just
,
like
,
way
,
once
So you could be yourself.
Assim você pode ser você mesma.
So is your teacher.
Assim como sua professora.
So car's got a history.
Assim carro adquiriu uma história.
So the team to prepare for what follows.
Assim, a equipe se preparar para o que segue.
So we watch the car until someone shows up.
Assim, observamos o carro até que alguém aparece.
So you can't be a pilot.
Assim você não pode ser um piloto.
- Click here to view more examples -
IV)
portanto
ADV
Synonyms:
therefore
,
thus
,
hence
So let's get down to business.
Portanto, vamos direitos ao assunto.
So the situation's hardly a debacle.
Portanto, a situação é praticamente de perda.
So go back, be the doctor.
Portanto volte, seja o médico.
So it's up to you to open it.
Portanto, cabe a você abrir essa porta.
So we have a rather bleak situation confronting us.
Portanto, temos uma situação perante nós.
So called it a night.
Portanto, já foi embora.
- Click here to view more examples -
V)
modo
ADV
Synonyms:
mode
,
way
,
order
,
mood
,
manner
So that they'd forget who they are.
De modo que esquecem de quem eles são.
So that it always remains soft?
De modo que ela sempre fica macio?
So he can use her power.
De modo a poder usar o poder dela.
So you're busy, it still has more merit.
Do modo que anda ocupada, tem mais mérito ainda.
You think so help.
Você pensava que deste modo ajudaria.
So that's how it works?
De modo que como trabalha?
- Click here to view more examples -
VI)
para
ADV
Synonyms:
to
,
for
So they couldn't make any more meth.
Para não fazerem mais drogas.
Raising the wall so we can't watch.
Ele está levantando o muro para que não possamos assistir.
You sacrificed everything so we would be happy.
Você sacrificou tudo para que fôssemos felizes.
They paint their wires so they can't be seen.
Eles pintam os fios para que não sejam vistos.
So that she'd help me.
Para que ela me ajudasse.
I hid it so as not to encourage you.
Eu escondi para não te incentivar.
- Click here to view more examples -
VII)
tanto
ADV
Synonyms:
both
Fortunate this fungus causes you so much mucus.
Felizmente esse fungo lhe causa tanto muco.
So much effort, so much sacrifice.
Tanta luta, tanto sacrifício!
You want to know what took me so long?
Queres saber porque demorei tanto tempo?
What you doing creating so much dust around here?
O que fazem levantando tanto pó por aqui?
Not so much my dad.
Ao meu pai, nem tanto.
Why worry so much?
Porquê te preocupa tanto?
- Click here to view more examples -
VIII)
muito
ADV
Synonyms:
very
,
much
,
too
,
lot
,
really
,
pretty
,
too much
,
all
That always works out so well.
Funciona sempre muito bem.
I know you've been so patient.
Sei que foram muito pacientes.
I admire your work so much.
Admiro muito seu trabalho.
This is so great, so special.
Isso é muito legal.
You must be so excited.
Deves estar muito entusiasmada.
- Click here to view more examples -
IX)
isso
ADV
Synonyms:
that
,
this
,
it
I bet your family thinks so too.
Aposto que sua família também pensa isso.
He signs a certificate saying so.
Assina o certificado a dizer isso.
Funny you should say so.
Engraçado você dizer isso.
And what is so special about that?
E o que tem isso de especial?
At least, the jury must have thought so.
Ao menos o júri deve ter pensado isso.
I feel so alone now.
Vovó, isso é apenas diferente.
- Click here to view more examples -
X)
por
ADV
Synonyms:
for
,
by
Thank you, you've been so kind to me.
Obrigada por ser gentil comigo.
Thank you though so much.
Muito obrigado por tudo.
So why'd you invite me?
Por que me convidou?
So why are you still here?
Por que ainda está aqui?
We never had children, so that was our thing.
Nunca tivemos filhos, por isso era o que tínhamos.
So why were you in a suit today?
Por que estava usando terno hoje?
- Click here to view more examples -
2. Way
way
I)
maneira
NOUN
Synonyms:
manner
We tried it your way.
Tentámos da tua maneira.
Or an easier way to think about it?
Ou uma maneira mais fácil de pensar sobre isso?
Maybe there's a way of making it permanent.
Talvez haja uma maneira de o fazer de forma permanente.
Either way, he has to pay first.
De qualquer maneira, ele tem que pagar primeiro.
The way to do this is to get his education.
A maneira de fazer isso é recebendo a mesma educação.
But you on your way to get it, right?
Mas tens maneira de o conseguir, certo?
- Click here to view more examples -
II)
caminho
NOUN
Synonyms:
path
,
road
,
route
,
track
,
pathway
After which, nothing will stand in our way.
Então depois nada se colocará no nosso caminho.
On your way to the platform?
A caminho da sua plataforma?
Hopefully the major met some resistance along the way.
Espero que o major tenha encontrado alguma resistência pelo caminho.
You better get out of our way.
É melhor saírem do no caminho.
All this way for nothing.
Este caminho todo para nada.
Where there is a will, there is a way.
Onde há vontade, há um caminho.
- Click here to view more examples -
III)
forma
NOUN
Synonyms:
form
,
shape
,
so
,
fashion
,
manner
,
order
Unfortunately the world doesn't work that way.
Infelizmente, o mundo não funciona dessa forma.
Are we really need to sacrifice in such way?
Temos realmente que nos sacrificar desta forma?
There must be another way.
Deve haver outra forma.
He will find a way to come get his money!
Encontrará a forma de vir pelo seu dinheiro.
That way, you keep your teacher.
Dessa forma você mantém seu professor.
That way, we will not loose count.
Dessa forma, não iremos perder a conta.
- Click here to view more examples -
IV)
jeito
NOUN
Synonyms:
hang
Be more interesting that way.
Acho mais interessante desse jeito.
Talk to him the way you do, will ya?
Fale com ele do jeito que faz, fala?
Go the same way.
Vá do mesmo jeito.
My man will find a way.
Meu homem encontrará um jeito.
No one's life should end that way.
Ninguém devia morrer desse jeito.
We have to find a way into that lab.
Temos de encontrar um jeito de entrar no laboratório.
- Click here to view more examples -
V)
modo
NOUN
Synonyms:
mode
,
so
,
order
,
mood
,
manner
Like the way a battery stores energy.
Do mesmo modo como as baterias armazenam energia.
Only possible way is old paper.
O único modo é com papel velho.
It was a pleasant way of collaborating.
Foi um modo muito agradável de colaborar.
Either way, it must be the local kids.
De qualquer modo, devem ser os meninos do bairro.
It also imitates the way the beetle runs.
Também imita o modo de correr do escaravelho.
Can we find a way to beam through them?
Podemos achar um modo de nos transportar através deles?
- Click here to view more examples -
VI)
como
NOUN
Synonyms:
as
,
how
,
like
I like you the way you were before.
Eu gosto de você como era antes.
And we all know the way that works.
Todos nós sabemos como isso funciona.
And you want to keep it that way.
E quer deixar como está.
Something in the way you look tonight.
Algo como você se parece essa noite.
I want everything back the way it was.
Quero que tudo fique como antes.
There is no way out.
Não tem como sair!
- Click here to view more examples -
VII)
meio
NOUN
Synonyms:
middle
,
half
,
means
,
medium
,
midst
,
kinda
,
using
,
between
,
mid
That was the only way to communicate with the machine.
O único meio de comunicação com a máquina!
There is only one way in, one way out.
Há apenas um meio de entrar e um de sair.
And another way to visualize it.
E mais um meio de visualizar isto.
Find a way towards a rational universe.
Encontrar um meio para um universo racional.
But there is no way from entering the system.
Mas não há nenhum meio de entrar no sistema.
But there's no other way to stop this divorce.
Mas não há outro meio de impedir este divórcio.
- Click here to view more examples -
VIII)
assim
NOUN
Synonyms:
so
,
thus
,
how
,
just
,
like
,
once
Shall we do it that way?
É assim que queres?
She could never see you that way.
Ela nunca te vai ver assim.
I realize you feel that way now.
Entendo que se sinta assim agora.
I hope you can stay that way.
Espero que possas continuar assim.
Because that's the way my father made me think.
Porque era assim que o meu pai me fazia pensar.
But it ain't got to be that way.
Mas não tem de ser assim.
- Click here to view more examples -
IX)
lado
NOUN
Synonyms:
side
,
hand
,
next
,
aside
,
end
,
door
And we go the other way.
E nós vamos para o outro lado.
A tree falls the way it leans.
A árvore cai para o lado que se inclina.
You were just this guy across the way.
Você só era o cara do outro lado.
The coast is all the way over there.
A costa fica para aquele lado!
Try going the other way.
Tenta de ir pelo outro lado.
But the others all go the other way!
Mas os outros estão indo para o outro lado!
- Click here to view more examples -
3. Order
order
I)
ordem
NOUN
Synonyms:
command
You never show up in the right order though.
Nunca aparece na ordem certa.
You two are disobeying a direct order!
Vocês dois estão a desobedecer a uma ordem directa!
We are trying to maintain order.
Estamos tentando manter a ordem!
But you can't go out of order.
Mas tu não podes alterar a ordem.
I have the right to refuse a suspect order.
Eu tenho o direito de recusar uma ordem suspeita.
Now it is a direct order from me to you.
Agora é uma ordem direta de mim para você.
- Click here to view more examples -
II)
fim
NOUN
Synonyms:
end
,
purpose
,
close
,
ending
,
finish
In order to save the crew?
A fim de salvar a tripulação?
Only because you order off the children's menu.
Só porque você fim fora do menu das crianças.
Did you order wine with dinner?
Você vinho fim com o jantar?
In order to save his village.
A fim de salvar sua aldeia.
Order that all agents to intervene.
Fim de que todos os agentes a intervir.
That was in order to escape detection.
Isso foi no fim para escapar à detecção.
- Click here to view more examples -
III)
encomendar
VERB
Can we order pizza with it?
Podemos encomendar a pizza com ele?
Can we order pizza?
Podemos encomendar uma piza?
We should order a dozen immediately.
Deveríamos encomendar uma dúzia imediatamente.
We have to order more.
Temos que encomendar mais.
I can order myself some rain.
Posso encomendar chuva, arranjar um táxi.
You can order the wine.
Pode encomendar o vinho.
- Click here to view more examples -
IV)
encomenda
NOUN
Synonyms:
package
,
ordering
,
delivery
,
parcel
,
shipment
That might be another order.
Pode ser outra encomenda.
You want this order or not?
Quer a encomenda ou não?
There might be an official order for you.
Posso conseguir uma encomenda oficial para você.
I got his order.
Tenho a encomenda dele.
I assume that his order is ready?
Deduzo que a encomenda dele esteja pronta?
I have just completed an order for immediate delivery.
Acabei agora uma encomenda para entrega imediata.
- Click here to view more examples -
V)
pedido
NOUN
Synonyms:
request
,
application
,
asked
,
claim
,
requested
,
demand
Could you take my order?
Poderia anotar meu pedido?
I based the order on that.
Fiz o pedido baseado nisso.
What was the last order she placed?
Qual foi o último pedido?
That was a double order on table nine, pop.
Isso foi um pedido duplo da mesa nove.
My order is ready?
Meu pedido está pronto?
Take the order all around.
Pegue o pedido de todos.
- Click here to view more examples -
VI)
ordenar
VERB
Synonyms:
sort
,
sorting
,
ordain
You must order the surrender.
O senhor precisa ordenar a rendição.
Court will order rehab at the very least.
A corte vai ordenar uma reabilitação pelo menos.
Full warp power on my order.
Energia total de dobra quando ordenar.
There are many ways to order that data.
Há muitas maneiras de ordenar esses dados.
I can order them to help us.
Posso lhes ordenar que nos ajudem.
We have to order a retreat.
Temos de ordenar a retirada.
- Click here to view more examples -
VII)
requisitar
VERB
Synonyms:
requisition
I remember they had to order the part.
Eu recordo que tiveram que requisitar a peça.
I had to order up the snow from the ...
Eu tive que requisitar acima da neve dos ...
... person we need in order to offer context to the charge ...
... pessoa que nós precisamos requisitar para oferecer contexto a acusação ...
Just in case, I'll order the videotapes.
Em todo caso, vou requisitar as fitas de vídeo.
Should I order the motor around now?
Devo eu requisitar o motorista agora?
... , he wouldn't let me order dessert or coffee.
... , não me deixe requisitar o dessert ou o café.
- Click here to view more examples -
VIII)
pedir
VERB
Synonyms:
ask
,
asking
,
request
,
borrow
,
asked
We can order a pizza?
Nós podemos pedir uma pizza?
If we could just order some food.
Se pudéssemos pedir que comer.
Are we allowed to order pizza in here?
Podemos pedir piza para aqui?
We used to order one dessert with two spoons.
Costumávamos pedir uma sobremesa e duas colheres.
Will you order me a drink?
Pode me pedir uma bebida?
You can order online, and they deliver.
Podemos pedir online e eles entregam.
- Click here to view more examples -
IX)
forma
NOUN
Synonyms:
way
,
form
,
shape
,
so
,
fashion
,
manner
In order to ensure a high ...
Por forma a assegurar um elevado ...
In order to redress the situation ...
Por forma a corrigir a situação ...
In order to detect the faint heat glow of ...
De forma a detectar o débil brilho quente de ...
In order to avoid any disruption of the traditional pattern of ...
De forma a evitar qualquer perturbação na estrutura tradicional do ...
... of course, in order to encourage reporting.
... , é claro, de forma a incentivar as notificações.
... patient requires it in order to live.
... paciente precisa dele por forma a sobreviver.
- Click here to view more examples -
X)
modo
NOUN
Synonyms:
mode
,
so
,
way
,
mood
,
manner
In order to avoid repetition in ...
De modo a evitar repetições na ...
But in order to answer this question, it is ...
Mas de modo a responder a esta pergunta, ...
In order to discourage any further ...
De modo a desencorajar qualquer outra ...
New steps are then taken in order to avoid the worst ...
Novos passos são tomados de modo a evitar o pior ...
And in order to further that good ...
E de modo a promover esse bem ...
In order to read and write, the sound ...
De modo a ler e escrever, o som ...
- Click here to view more examples -
4. Mood
mood
I)
humor
NOUN
Synonyms:
humor
,
humour
,
mood swings
,
temper
Do you want to be in a good mood?
Queres estar de bom humor?
I thought that you weren't in the mood for anything.
Pensei que não estivesse com humor para nada.
Certainly was in a jolly mood.
Certamente estava em um humor alegre.
I told you she's off mood.
Eu disse que ela de mau humor.
My mood is not great.
O meu humor não está bom.
She was in a great mood.
Ela estava de bom humor.
- Click here to view more examples -
II)
clima
NOUN
Synonyms:
climate
,
weather
,
atmosphere
Maybe you're just not in the mood.
Talvez você não esteja no clima.
It was to set the right mood.
Era para entrarmos no clima.
Always have to ruin the mood.
Sempre destrói o clima.
That totally spoiled the mood, huh?
Isto arruinou completamente o clima, certo?
You ruined the mood.
Você estragou o clima.
The mood, as it were.
Ou seja, o clima.
- Click here to view more examples -
III)
disposição
NOUN
Synonyms:
disposal
,
provision
,
layout
,
willingness
,
array
,
arrangement
This ghost was not in the mood to talk.
Este fantasma não estava com disposição pra conversar.
A somber mood is only natural.
Uma disposição contida é natural.
Maybe you're just not in the mood.
Talvez não estejas com disposição.
Does she just wait around until the mood strikes you?
Será que ela só espera aqui até a sua disposição?
That sort of mood.
Nessa espécie de disposição.
By the autumn, my mood would be very different.
Chegando o outono, a minha disposição seria outra.
- Click here to view more examples -
IV)
modo
NOUN
Synonyms:
mode
,
so
,
way
,
order
,
manner
Okay, now get back into a dancing mood.
Muito bem, agora voltem ao modo de dança.
Well, wasn't in a giving mood.
Bem, ele não estava em um modo de dar.
I am in no mood for this right now ...
Eu estou em nenhum modo para esta direita agora ...
... press him in this mood.
... pressioná-lo deste modo.
Subjunctive - the mood used when something might or might ...
Subjectiva.o modo usado para quando uma coisa podia ou ...
- Click here to view more examples -
V)
ânimo
NOUN
Synonyms:
spirits
,
cheer
,
encouragement
,
cheer up
,
morale
Not in the mood for work?
Sem ânimo para trabalhar?
Anyone in the mood for a drink?
Alguém com ânimo para tomar uma bebida?
The mood is important.
O ânimo é importante.
Not really in the birthday mood anyway.
Não estou com ânimo pra aniversários, de qualquer jeito.
I'm in no mood for you.
Não estou com ânimo pra você.
I'm not in the mood for beer.
Não estou com ânimo.
- Click here to view more examples -
VI)
vontade
NOUN
Synonyms:
will
,
desire
,
wishes
,
willing
,
urge
I guess we put him in the mood to talk.
Suponho que fizemos que tenha vontade de falar.
Gets me in the mood.
Faz eu ficar com vontade.
I think we're all in a mood to celebrate.
Acho que estamos todos com vontade de celebrar.
Yet you don't seem to be in a celebrating mood.
Mas não me parece que esteja com vontade de comemorar.
Not really in the mood to talk right now.
Não estou com muita vontade de conversar agora.
Stop eating and get in the mood.
Pare de comer e fique com vontade.
- Click here to view more examples -
5. Manner
manner
I)
maneira
NOUN
Synonyms:
way
What strange manner of garments be these?
Que maneira estranha de se vestir é essa?
Just a manner of speech.
É só uma maneira de faiar.
How dare you treat me in this manner?
Como ousa me tratar dessa maneira?
I say good, in a manner of speaking.
Digo boa, é uma maneira de falar.
Dealing with it in a mature, responsible manner.
Está lidando com isso de maneira responsável e madura.
In a manner of speaking.
Em uma maneira de dizer.
- Click here to view more examples -
II)
forma
NOUN
Synonyms:
way
,
form
,
shape
,
so
,
fashion
,
order
His manner of entry has so far been undetectable.
A forma de entrada ainda não foi determinada.
In a manner of speaking.
É uma forma de o dizer.
Although typically not in such a direct manner.
Embora tipicamente não de forma tão directa.
I am not behaving in a rational manner.
Não estou me comportando de forma racional.
In a manner of speaking.
É uma forma de ver.
Each in a curious manner, along with this invitation.
Cada uma de forma curiosa, junto com este convite.
- Click here to view more examples -
III)
modo
NOUN
Synonyms:
mode
,
so
,
way
,
order
,
mood
I do, in a manner of speaking.
Sim, num modo de dizer.
In a manner of speaking.
Em um modo de falar.
Just a manner of speech.
É só um modo de falar.
The discreet manner in which they conducted nobody could know.
Foi realizado discretamente, de modo que ninguém soubesse.
In a manner of speaking.
No modo de falar.
In a manner of speaking, yes.
Em um modo de falar, sim.
- Click here to view more examples -
6. Modality
modality
I)
modalidade
NOUN
Synonyms:
mode
,
sport
Using the scientific modality of replication, confirmation and publication.
Usando a modalidade científica de replicação, confirmação e publicação.
... a consistent pattern or modality.
... uma padrão consistente ou modalidade.
... there is almost always a consistent pattern or modality.
... quase sempre há um padrão consistente ou modalidade.
... we want to move from one modality of transport to another ...
... quisermos passar de uma modalidade de transporte para outra ...
Ineluctable modality of the visible.
Inelutável modalidade do visível.
- Click here to view more examples -
7. Sport
sport
I)
esporte
NOUN
Competition should be good for the sport.
A competição deveria ser boa para o esporte.
Competition should be good for the sport.
A competição é sadia para o esporte.
Bull riding needs an equipment intensive sport.
Equipamentos de montaria, esporte intenso.
Played a sport as a child?
Você jogou algum esporte quando era criança?
Riding a bike is not a sport.
Andar de bicicleta não é esporte.
He said there was sport to be had.
Ele disse que não era esporte para ser tido.
- Click here to view more examples -
II)
desporto
NOUN
Synonyms:
sporting
Video games are not a sport.
Os jogos não são um desporto.
I created a sport thatyou could thrive in.
Criei um desporto em que podias triunfar.
And how they could invent a sport like golf.
E só eles poderiam inventar um desporto como o golfe.
This is the whole sport.
É isto aquele desporto.
The sport here is lacrosse.
O desporto aqui é o lacrosse.
My favourite sport is being kept prisoner.
O meu desporto favorito é estar preso.
- Click here to view more examples -
III)
atletismo
NOUN
Synonyms:
athletics
,
athletic
,
atletika
IV)
modalidade
NOUN
Synonyms:
mode
,
modality
Besides football, did you play any other sport?
Além de futebol, praticou outra modalidade?
He really studies the sport.
Estuda a modalidade a sério.
The success of the sport also grew, you know.
O sucesso da modalidade também aumentou.
He knew the sport better than ever.
Conhecia a modalidade como nunca.
... money to control this sport.
... dinheiro para controlar a modalidade.
What would you call this new sport?
E que nome davas a essa nova modalidade?
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals