Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Substitute
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Substitute
in Portuguese :
substitute
1
substituto
NOUN
Synonyms:
replacement
,
surrogate
,
sub
,
understudy
You will find vinegar is an acceptable substitute for cognac.
Verão que o vinagre é um grande substituto do conhaque .
You want me to be a substitute bridegroom?
Vocês querem que eu seja um noivo substituto?
Warm up with your substitute.
Aqueça com o seu substituto.
My substitute will be here in an hour.
Meu substituto chega daqui a uma hora.
Found out there's no substitute for the real thing.
Descobriram que não há substituto para a realidade.
I guess it was a substitute for something' else.
Acho que funcionava como um substituto.
- Click here to view more examples -
2
membro suplente
NOUN
3
substituir
VERB
Synonyms:
replace
,
override
,
overwrite
File a motion to substitute for cause.
Arquivar uma moção para substituir uma causa.
So we can substitute there.
Podemos, portanto, substituir aí.
I guess it was a substitute for somethin' else.
Acho que era para substituir outra coisa.
All that exercise was just a substitute for something else.
Todos aqueles exercícios eram para substituir outra coisa.
And now we can substitute back into the original equation.
E agora nós podemos substituir de volta na equação original.
All we did is substitute for t.
O que fizemos foi substituir por t.
- Click here to view more examples -
More meaning of Substitute
in English
1. Replacement
replacement
I)
substituição
NOUN
Synonyms:
replacing
,
substitution
,
override
,
overriding
,
substituting
I even offered to find them a replacement.
Até ofereci em achar uma substituição.
Host of the greatest private replacement prom ever?
Anfitrião do melhor baile de formatura privado de substituição?
And what is this about a replacement?
E o que é isso sobre a substituição?
A hip replacement usually takes only two hours.
Uma substituição de fêmur normalmente demora duas horas.
Watch the replacement fluid line.
Cuidado com a linha de substituição.
The one you gave me today was no replacement.
O que você me deu hoje não foi substituição.
- Click here to view more examples -
II)
recolocação
NOUN
Synonyms:
relocation
It's a valve replacement.
É uma recolocação de válvula.
to retrain and recruit my replacement.
para treinar novamente e recrutar minha recolocação.
III)
reposição
NOUN
Synonyms:
spare
,
reset
,
aftermarket
,
resetting
By the time the replacement bus.
Pela hora de reposição do ônibus.
And when did you begin receiving replacement tissue?
E quando você começou a receber tecidos de reposição?
They should go away with replacement therapy.
Eles devem desaparecer com a reposição.
I want to get a replacement router.
Quero um roteador de reposição.
Your ship must need a lot of replacement parts.
Sua nave deve precisar de muitas peças de reposição.
And you're doing a valve replacement with me in ten ...
E tu tens uma reposição de válvula comigo em dez minutos ...
- Click here to view more examples -
IV)
sobresselentes
NOUN
Synonyms:
spare
,
spares
2. Replace
replace
I)
substituir
VERB
Synonyms:
override
,
substitute
,
overwrite
Maybe it's time to replace him.
Talvez seja altura de o substituir.
Each time, one image ceases to replace the other.
Toda vez, uma imagem vem substituir a outra.
And replace her old one.
E substituir o seu antigo.
To replace the one that you two made?
Para substituir aquela que vocês dois criaram?
This the courier we're trying to replace?
Este correio o que estamos tentando substituir?
Alot of people to replace you.
Muita gente para lhe substituir.
- Click here to view more examples -
II)
recoloque
VERB
Synonyms:
refit
,
reattach
,
reseal
,
reinsert
Maybe he'll replace the missing toes.
Talvez ele recoloque meus dedos.
III)
troque
VERB
Synonyms:
change
,
swap
I want you to replace the fob on her car ...
Quero que troque o chaveiro do carro dela ...
IV)
trocar
VERB
Synonyms:
change
,
exchange
,
trade
,
switch
,
swap
,
swapping
Why would somebody replace this belt?
Por quê alguém iria trocar esta correia?
I thought they were going to replace this thing.
Pensei que fossem trocar essa coisa!
I got a guy to replace the window tomorrow.
Arranjei alguém para trocar a janela amanhã.
This the courier we're trying to replace?
É o emissário que vamos trocar?
I just have to replace the power cell.
Tenho apenas que trocar a célula de força.
Although we will have to replace that new sofa.
Apesar que teremos que trocar aquele novo sofá.
- Click here to view more examples -
V)
repor
VERB
Synonyms:
reset
,
restore
,
reinstate
The insurance will replace the window.
O seguro irá repor a janela.
It makes it easier to replace.
Fica mais fácil repor.
Why do you have to replace the snake?
Por que terá que repor a cobra?
You can buy another house and replace everything.
Você pode comprar outra casa e repor tudo.
I know you guys want to replace the box you lost ...
Sei que querem repor a caixa que perderam ...
I can run out and replace whatever he took before ...
Posso sair e repor tudo o que ele levou antes ...
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals