Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Reseal
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Reseal
in Portuguese :
reseal
1
recoloque
VERB
Synonyms:
replace
,
refit
,
reattach
,
reinsert
2
selar
VERB
Synonyms:
seal
,
saddle
... it was opened and then heated to reseal.
... que tenha sido aberto e depois reaquecido para selar.
3
feche
VERB
Synonyms:
close
,
shut
,
seal
Just get inside and reseal the hatch.
Entre e feche a escotilha.
More meaning of Reseal
in English
1. Replace
replace
I)
substituir
VERB
Synonyms:
override
,
substitute
,
overwrite
Maybe it's time to replace him.
Talvez seja altura de o substituir.
Each time, one image ceases to replace the other.
Toda vez, uma imagem vem substituir a outra.
And replace her old one.
E substituir o seu antigo.
To replace the one that you two made?
Para substituir aquela que vocês dois criaram?
This the courier we're trying to replace?
Este correio o que estamos tentando substituir?
Alot of people to replace you.
Muita gente para lhe substituir.
- Click here to view more examples -
II)
recoloque
VERB
Synonyms:
refit
,
reattach
,
reseal
,
reinsert
Maybe he'll replace the missing toes.
Talvez ele recoloque meus dedos.
III)
troque
VERB
Synonyms:
change
,
swap
I want you to replace the fob on her car ...
Quero que troque o chaveiro do carro dela ...
IV)
trocar
VERB
Synonyms:
change
,
exchange
,
trade
,
switch
,
swap
,
swapping
Why would somebody replace this belt?
Por quê alguém iria trocar esta correia?
I thought they were going to replace this thing.
Pensei que fossem trocar essa coisa!
I got a guy to replace the window tomorrow.
Arranjei alguém para trocar a janela amanhã.
This the courier we're trying to replace?
É o emissário que vamos trocar?
I just have to replace the power cell.
Tenho apenas que trocar a célula de força.
Although we will have to replace that new sofa.
Apesar que teremos que trocar aquele novo sofá.
- Click here to view more examples -
V)
repor
VERB
Synonyms:
reset
,
restore
,
reinstate
The insurance will replace the window.
O seguro irá repor a janela.
It makes it easier to replace.
Fica mais fácil repor.
Why do you have to replace the snake?
Por que terá que repor a cobra?
You can buy another house and replace everything.
Você pode comprar outra casa e repor tudo.
I know you guys want to replace the box you lost ...
Sei que querem repor a caixa que perderam ...
I can run out and replace whatever he took before ...
Posso sair e repor tudo o que ele levou antes ...
- Click here to view more examples -
2. Refit
refit
I)
reequipamento
NOUN
II)
reaparelhar
NOUN
III)
recolocar
VERB
Synonyms:
replace
,
reseating
,
reattach
,
reinsert
IV)
remontar
VERB
Synonyms:
reassemble
,
remount
,
repackage
3. Reattach
reattach
I)
reanexar
VERB
II)
recolocar
VERB
Synonyms:
replace
,
reseating
,
refit
,
reinsert
If we found your antenna, could they reattach it?
Se acharmos sua antena, podemos recolocar?
We're going to try and reattach the arm, okay ...
Vamos tentar recolocar o braço, está bem ...
Well, I was able to reattach his legs.
Bem, consegui recolocar as pernas dele.
We're going to try and reattach the arm, OK ...
Vamos tentar recolocar o braço, está bem ...
- Click here to view more examples -
III)
reanexe
NOUN
IV)
reconecte
NOUN
Synonyms:
reconnect
V)
reata
VERB
Synonyms:
reata
VI)
reconectá
VERB
Synonyms:
reconnect
VII)
anexe
VERB
Synonyms:
attach
,
append
VIII)
reinstale
VERB
Synonyms:
reinstall
,
reassemble
4. Reinsert
reinsert
I)
reinsira
VERB
II)
recolocar
VERB
Synonyms:
replace
,
reseating
,
reattach
,
refit
III)
introduzi
VERB
Synonyms:
introduce
5. Saddle
saddle
I)
sela
NOUN
Synonyms:
seals
The saddle is not for sale.
A sela do meu pai näo está à venda.
Look for this saddle.
Olha para esta sela.
Let them chase an empty saddle.
Deixe os perseguir uma sela vazia.
Get me some gunpowder out of my saddle bag.
Pegue a pólvora na bolsa da sela.
I brought the saddle.
Eu trouxe a sela.
Put your leg over the saddle here.
Ponha a perna por cima da sela.
- Click here to view more examples -
II)
selim
NOUN
Synonyms:
seatpost
The saddle is not usable.
O selim não é utilizável.
There is no rule about the design of a saddle.
Não há nenhuma regra sobre o design do selim.
... a field kit in the saddle bag.
... um kit na bolsa do selim.
We're going to put a saddle on you folks.
Nos vamos colocar um selim sobre vocês.
- Click here to view more examples -
III)
sele
VERB
Synonyms:
seal
,
sear
Get to the stable and saddle up three horses.
Vá ao estábulo e sele três cavalos.
Hitch the team and saddle the horses.
Amarre a parelha e sele os cavalos.
Saddle up that trusty steed.
Sele aquele fiel corcel.
You hitch up that team and saddle those horses.
Amarre a parelha e sele os cavalos.
Saddle the others, quickly!
Sele os outros, rápido!
Put him on an elephant and saddle my horse.
Coloque-o em um elefante e sele meu cavalo.
- Click here to view more examples -
IV)
selar
VERB
Synonyms:
seal
,
reseal
I told you to saddle my horse.
Eu mandei selar meu cavalo.
Go saddle my pinto.
Vai selar o meu cavalo.
Get the lads to saddle their horses.
Manda os rapazes selar os cavalos.
I will saddle the horses.
Vou selar os cavalos.
Come on saddle your horses.
Vamos selar os cavalos.
Go saddle a couple of horses.
Vao selar dois cavalos.
- Click here to view more examples -
V)
arreios
NOUN
Synonyms:
harness
,
tack
... a burr under her saddle!
... um dificuldades sob a arreios!
You're about ready to fall outta that saddle!
Está por cair dos arreios.
... the kid with your saddle and blanket.
... o rapaz com seuss arreios e sua manta.
... , where'd you get this saddle?
... , onde conseguiu estes arreios?
- Click here to view more examples -
6. Close
close
I)
perto
ADJ
Synonyms:
near
As close as songs are to lips.
Tão perto quanto canções, esteja os lábios.
She said she felt close to me.
Disse que se sentia perto de mim.
Someplace with neighbors not too close by.
Um sitio que não tenha vizinhos por perto.
But we're so close to finishing.
Mas estamos tão perto de terminar.
You are this close to getting everything you ever wanted.
Você está tão perto de ter tudo que sempre quis.
And we need to stay close.
E temos que estar perto.
- Click here to view more examples -
II)
fechar
VERB
Synonyms:
shut
,
shut down
,
lock
,
shutting
,
seal
We need to close this deal.
Nós precisamos fechar este negócio.
We close a couple of days.
Vamos fechar a redacção.
Did you make the hatch door close?
Você fez a porta se fechar?
I close the door, however.
Vou fechar a porta.
Do you want me to help you close it?
Quer que ajude a fechar?
The window will close behind him.
A janela vai se fechar atrás dele.
- Click here to view more examples -
III)
feche
VERB
Synonyms:
shut
,
seal
Now close your eyes and go to sleep.
Agora feche os olhos e vá dormir.
Put on floor, close door.
Coloque no chão, feche a porta.
Quick now, close them doors.
Rápido agora, feche as portas.
Close your eyes and think of your teacher.
Agora feche os olhos e pense na professora.
You go on ahead and close the hatch.
Vá andando e feche a escotilha.
Now close your eyes and go to sleep.
Agora, feche os olhos e durma.
- Click here to view more examples -
IV)
próximo
ADJ
Synonyms:
next
,
around
,
near
,
nearby
,
upcoming
,
neighbor
Someone very close to you.
Alguém muito próximo a ti.
Maybe not that close.
Talvez não tão próximo.
Implant the device as close to those as possible.
Insere o dispositivo o mais próximo possível.
He was a close friend of mine.
Ele era um amigo próximo da mina.
You must be close then.
Você deve ser próximo a elas.
You are too close to it.
Está muito próximo a isto.
- Click here to view more examples -
V)
estreita
ADJ
Synonyms:
narrow
,
closely
,
narrows
,
narrowly
This close cooperation continues.
Esta colaboração estreita continua.
This is going to be close.
Este vai ser estreita.
Somebody had a close relationship with him.
Alguém tinha uma relação estreita com ele.
That was a close one.
Foi uma estreita um.
You had very close ties to her within your organization.
Tinha uma relação muito estreita com ela na sua organização.
That one was close!
Essa foi uma estreita.
- Click here to view more examples -
VI)
chegados
ADJ
Synonyms:
comers
,
newcomers
,
arrivals
We are not close.
Nós não somos chegados.
My brother and her were very close.
O meu irmão e ela é que eram muito chegados.
My job is to betray those close to me.
O meu trabalho é trair os mais chegados a mim.
I never needed close friends.
Nunca tive necessidade de ter amigos chegados.
You and your partner were close?
Você e o seu parceiro eram muito chegados?
You two were close?
Vocês eram muito chegados?
- Click here to view more examples -
VII)
íntimos
ADJ
Synonyms:
intimate
,
intimates
,
chummy
How close were you?
Quão íntimos vocês eram?
You two must have been very close.
Voces devem ser muito íntimos.
They were very close.
Eles eram muito íntimos.
This is for close friends only.
É só para amigos íntimos.
You two must have been very close.
Vocês devem ser muito íntimos.
It is only for close friends and the family.
É apenas para amigos íntimos e a família.
- Click here to view more examples -
VIII)
aproximar
ADJ
Synonyms:
approach
,
zoom
,
anywhere near
You used me to get close to the ship.
Você me usou para se aproximar desta nave.
If you get close enough.
Se ele te deixar aproximar.
That is, if you can get close enough.
Isso, se te conseguires aproximar o bastante.
Why did you let us get so close?
Por que nos deixou aproximar tanto?
I can get close to him.
Posso me aproximar dele.
Better not get too close.
É melhor não me aproximar muito.
- Click here to view more examples -
IX)
fim
NOUN
Synonyms:
end
,
order
,
purpose
,
ending
,
finish
One chance, then close down.
Uma hipótese e depois fim de conversa.
By now your journey is coming to a close.
Agora sua viagem está chegando ao fim.
Their ordeal is drawing to a close.
A sua provação está a chegar ao fim.
I thought you were close.
Achei que estava no fim.
We need a close up.
Nós precisamos de um fim para cima.
Their ordeal is drawing to a close.
Seu martírio está chegando ao fim.
- Click here to view more examples -
7. Shut
shut
I)
fechada
VERB
Synonyms:
closed
,
locked
,
enclosed
,
shut down
,
sealed
And the electric garage door is shut.
E a porta elétrica da garagem está fechada.
Schools are shut away from the external world.
A escola está fechada ao mundo exterior.
Keep your trap shut.
Mantenha sua boca fechada.
Was that door open or shut?
Esta porta estava fechada ou aberta?
I told him the store is shut.
Eu disse que a loja estava fechada.
You just couldn't keep your trap shut.
Não consegue manter essa boca fechada?
- Click here to view more examples -
II)
cala
VERB
Synonyms:
cala
,
silent
Shut up and let's get a beer.
Cala a boca e vamos beber.
Just shut up and get out!
Se cala e saia!
And why don't you shut up?
Por quê não se cala?
Shut up and get over here.
Cala a boca e vem cá.
Now shut up and let me help you.
Cala a boca e deixe eu te ajudar.
Shut up and get a move on!
Cala a boca e continua a andar!
- Click here to view more examples -
III)
cale
VERB
Stay here and shut up.
Fique aqui e cale a boca.
Shut up and hold on a second.
Cale a boca e agüente um pouco.
Just shut up and read the menu.
Só cale a boca e leia o menu.
You either thank me, or shut up!
Você me agradece, ou cale a boca!
So just shut up and stop whining.
Então cale a boca e pare de choramingar.
Well then tell him to shut up!
Pois então diga que se cale!
- Click here to view more examples -
IV)
feche
VERB
Synonyms:
close
,
seal
Shut the door, at least.
Feche a porta, ao menos.
Somebody shut the water off!
Alguém feche a água!
First shut your eyes.
Primeiro feche os olhos.
Shut the door and come here!
Feche a porta e venha aqui!
Shut the door, you big dope.
Feche a porta, seu viciado.
Come back in, shut the door!
Volte aqui, feche a porta!
- Click here to view more examples -
V)
fechou
VERB
Synonyms:
closed
,
shut down
,
slammed
Did you get in and the lid shut on you?
Você entrou, e a tampa fechou?
Why did you shut the door?
Por que você fechou a porta?
He shut the door.
Ele fechou a porta.
And then he shut the door.
E depois fechou a porta.
And then he shut the door.
E então ele fechou a porta.
You yourself shut the door.
Foi você mesmo quem fechou a porta.
- Click here to view more examples -
VI)
desligar
VERB
Synonyms:
turn off
,
off
,
shut down
,
disconnect
,
shutting down
,
unplug
Those magnets should shut off if there's an alarm.
Os ímãs devem desligar se soar o alarme.
I said, shut it off.
Eu disse pra desligar.
We had to shut it down.
Tivemos de a desligar.
The virus was coded to shut us down.
O vírus foi feito para nos desligar.
How do we shut it down?
Como fazemos pra desligar?
Shut the engine off now.
Desligar o motor desligado agora.
- Click here to view more examples -
VII)
encerrar
VERB
Synonyms:
close
,
terminate
,
shut down
,
quit
,
shutting down
,
enclose
So we need to shut this room down.
Portanto precisamos de encerrar este escritório.
You really think he'il shut us down?
Pensa mesmo que ele nos vai encerrar?
No way she'll shut you down.
Não poderá encerrar a vossa delegação.
Why would they shut us down?
Porque é que vão encerrar o caso?
Still a great reason to shut you down.
Continua a ser uma bela razão para encerrar a obra.
They want to shut the case down.
Querem encerrar o caso.
- Click here to view more examples -
VIII)
trancada
VERB
Synonyms:
locked
,
bolted
,
cooped up
I was shut up in my room.
Eu estava trancada no meu quarto.
Shut away in a tower.
Trancada em uma torre.
But it was shut.
Mas ela estava trancada.
Shut away, afraid even to speak.
Trancada, com medo até de falar.
They always keep the door shut.
Têm sempre a porta trancada.
The door was shut.
A porta estava trancada.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
9 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals