Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Morning
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Morning
in Portuguese :
morning
1
manhã
NOUN
I did get waxed this morning.
Fiz a depilação esta manhã.
They found his body this morning in the lab.
Encontrámos o corpo dele esta manhã no laboratório.
I had a kind of epiphany about it this morning.
Eu tive um momento de clareza sobre isso esta manhã.
We can leave first thing in the morning.
Podemos ir logo de manhã.
I saw a seagull this morning.
Vi uma gaivota essa manhã.
The boat's due in the morning.
O barco chega de manhã.
- Click here to view more examples -
2
dia
NOUN
Synonyms:
day
,
days
,
daily
Good morning to you.
Bom dia para vocês.
Good morning, friend and neighbors.
Bom dia, amigos e vizinhos.
First thing in the morning.
Primeira coisa do dia.
Good morning to you.
Bom dia a todos.
Good morning, dear listeners of this wonderful community.
Bom dia, queridos ouvintes desta maravilhosa comunidade.
And good morning to you, too.
E bom dia para você, também.
- Click here to view more examples -
3
matinal
NOUN
I was thinking we could just skip the morning walk.
Eu estava pensando que poderíamos não ir no passeio matinal.
I crave my morning exercise.
Eu desejo o meu exercício matinal.
No morning swim today?
Hoje não há natação matinal?
So you're a fan of our morning program?
É fã do nosso programa matinal?
You can hear all about it in the morning news.
Você pode ouvir de tudo no noticiário matinal.
The birds cannot sing their morning song.
Os pássaros não podem cantar sua canção matinal.
- Click here to view more examples -
4
amanhã
NOUN
Synonyms:
tomorrow
,
tommorow
Opening statements begin tomorrow morning.
O julgamento começa amanhã.
I want you to look your best tomorrow morning.
Eu quero que você esteja no seu melhor amanhã.
I have class tomorrow, early in the morning.
Tenho aula logo cedo, amanhã.
I want you gone by morning.
Quero você fora daqui pela amanhã.
I stopped by the house this morning.
Esta amanhã passei por sua casa.
And tomorrow morning is the showdown.
Amanhã é o grande dia.
- Click here to view more examples -
5
cedo
NOUN
Synonyms:
early
,
soon
,
sooner
I found it in my mailbox this morning.
Estava na minha caixa de correio hoje cedo.
We were fine this morning.
Estávamos bem hoje cedo.
I have to catch a plane really early tomorrow morning.
Preciso pegar um vôo amanhã cedo.
Too early in the morning for me, man.
É muito cedo para mim, cara.
Your train will leave tomorrow morning.
Seu trem parte amanhã cedo.
Where could they have gone so early in the morning?
Onde eles foram tão cedo?
- Click here to view more examples -
6
hoje
NOUN
Synonyms:
today
,
tonight
,
now
,
day
,
nowadays
So she was already here this morning.
Então ela já esteve aqui hoje.
Would you like to make a new friend this morning?
Você gostaria de conhecer um novo amiguinho hoje?
That arrived this morning?
Está aproveitando aquela batedeira que chegou hoje?
I need to see you this morning.
Preciso falar contigo, hoje.
Like you this morning.
Que nem você hoje.
So she was already here this morning.
Então, ela já cá esteve hoje.
- Click here to view more examples -
More meaning of Morning
in English
1. Day
day
I)
dia
NOUN
Synonyms:
morning
,
days
,
daily
I ride the bus all day long.
Ando de ônibus o dia todo.
Fancy getting married on the last day!
Que idéia casar no último dia.
Only they work by day.
Eles só trabalham de dia.
How many diapers does he go through a day?
Quantas fraldas muda ele por dia?
Maybe we can just make this another day.
Talvez devêssemos fazer isto em outro dia.
This could be that day.
Hoje pode ser o dia.
- Click here to view more examples -
II)
dias
NOUN
Synonyms:
days
,
days ago
You come every day.
Você vem aqui todos os dias.
Who sees her evey day?
Que a vê, que lhe fala todos os dias?
Every day, three times a day.
Todos os dias, três vezes ao dia.
Every day for the past two years.
Todos os dias nos últimos dois anos.
We can eat sushi every day.
E eu comia todos os dias.
You have someone new every day!
Tens alguém novo todos os dias!
- Click here to view more examples -
2. Days
days
I)
dias
NOUN
Synonyms:
day
,
days ago
How many days is there?
Há quantos dias está ali?
I have a huge margin call coming in three days.
Tenho um enorme pedido de pagamento daqui a três dias.
The show is in four days.
O espetáculo está em quatro dias.
It will just be a few days.
Serão só alguns dias.
Take a few days, see the town.
Fique uns dias para ver a cidade.
The spell only lasts for a few days.
O feitiço só dura alguns dias.
- Click here to view more examples -
II)
tempos
NOUN
Synonyms:
times
,
while
,
once
,
ages
,
stroke
Was it like that in the old days?
Era desse jeito nos velhos tempos?
Our old uniforms, from our days of glory.
Nossos antigos uniformes dos nossos tempos de glória.
Those days are behind me, general.
Esses tempos pertencem ao passado, general.
Probably a month's salary in those days.
Devia ser o salário de um mês naqueles tempos.
Cheerleading sure has changed since the old days.
A liderança de torcida certamente mudou desde os velhos tempos.
Those were the good old days.
Esses eram bons tempos.
- Click here to view more examples -
III)
dia
NOUN
Synonyms:
day
,
morning
,
daily
What do they do these days?
O que é que se faz hoje em dia?
Today we come together on this most special of days.
Nos reunimos hoje no dia mais especial de todos.
Felt like that myself some days.
Preciso fazer isso também algum dia.
She switched days this week.
Ela trocou de dia essa semana.
That what they're calling it these days?
É assim que se chama, hoje em dia?
One and a half days, actually.
Um dia e meio, de fato.
- Click here to view more examples -
IV)
jornadas
NOUN
Synonyms:
journeys
,
matchdays
3. Daily
daily
I)
diária
ADJ
Synonyms:
everyday
They give you energy for the daily routine.
Elas lhe dão energia para a rotina diária.
This will be the minimum daily quota.
Será a cota diária mínima.
The case load number's also on the daily sheet.
Números dos casos na folha diária.
What was her daily routine?
Qual era a rotina diária dela?
The daily struggle of human life.
A luta diária da vida humana.
Romance on a daily basis?
Romance numa base diária?
- Click here to view more examples -
II)
diariamente
ADV
Synonyms:
everyday
Man makes daily progress.
O homem faz progressos diariamente.
Spyware wipes your computer file history daily.
Um spyware limpa o histórico do seu computador diariamente.
But report to me daily by phone.
Mas me informo diariamente.
And they test you daily.
E te testam diariamente.
A river of desperation flows in daily.
Um rio de d espero corre diariamente.
We have these inner conversations daily.
Nós temos essas conversar interiores diariamente.
- Click here to view more examples -
III)
quotidiana
ADJ
Synonyms:
everyday
... they form part of our daily lives and, fortunately, ...
... mas fazem parte da nossa vida quotidiana e, felizmente, ...
... animal has become a daily routine.
... animal tornou-se numa rotina quotidiana.
... a variety of languages in daily life;
... uma série de línguas na vida quotidiana[24];
... is present in numerous acts of daily life.
... está presente em numerosos actos da vida quotidiana.
... are to play a vital role in daily life.
... são chamadas a desempenhar um papel essencial na vida quotidiana.
... improved standard of living in daily life or the expectation of ...
... maior bem-estar na vida quotidiana ou a esperança de ...
- Click here to view more examples -
IV)
cotidiano
ADJ
Synonyms:
everyday
,
workaday
It's just a dip in the daily routine.
É apenas algo do cotidiano.
The uncertainties of nature weigh on daily life.
As incertezas da natureza influenciavam sobre o cotidiano.
... he's seen in his daily life, or supposedly saw ...
... que ele viu no seu cotidiano, ou supostamente viu ...
... sadly lacking from our daily intercourse.
... em falta no nosso cotidiano.
... enough troubles in our daily lives.
... problemas suficientes no nosso cotidiano.
... to admission procedure, daily life, and supports ...
... ao procedimento de admissão, cotidiano e o suporte que ...
- Click here to view more examples -
V)
dia
ADJ
Synonyms:
day
,
morning
,
days
But do you know how many people disappear daily?
Mas você sabe quantas pessoas desaparecem por dia?
You pay protection money daily?
Vocês pagam por proteção todo dia?
Daily life is just a sea of boredom.
O dia a dia é um mar de tédio.
How much do you earn daily?
Quanto ganha por dia?
You can trust a man who writes a letter daily.
Pode confiar num homem que escreve uma carta por dia.
We had a really good daily, but she was ...
Tivemos um óptimo dia, apesar de ter sido ...
- Click here to view more examples -
4. Tomorrow
tomorrow
I)
amanhã
NOUN
Synonyms:
morning
,
tommorow
Just be sure and remember it tomorrow, okay?
Apenas se lembre de trazer amanhã, tudo bem?
Feeling good about tomorrow, are you?
Se sentindo bem sobre amanhã, você está?
Prepare us something special for tomorrow!
Nos prepare algo especial para amanhã!
Wait till tomorrow when those bandages come off.
Espere até amanhã para ver, quando tirarmos essas ligaduras.
See you tomorrow at practice.
Até amanhã no treino.
Join me on my float in the parade tomorrow.
Venha comigo ao desfile, amanhã.
- Click here to view more examples -
5. Tommorow
tommorow
I)
amanhã
NOUN
Synonyms:
tomorrow
,
morning
Tommorow whe have other cats to meet.
Amanhã temos que encontrar outros gatos.
It is day after tommorow.
É o dia depois de amanhã.
Maybe others will come back tommorow.
Talvez outros venham amanhã.
We have to talk about tommorow.
Temos de falar sobre amanhã.
Are you going home tommorow?
Vais para casa amanhã?
- Click here to view more examples -
6. Early
early
I)
cedo
ADV
Synonyms:
soon
,
sooner
,
morning
You left church early.
Você saiu cedo da igreja.
It is still early to appreciate.
Ainda é cedo para apreciar.
I have to get up early again tomorrow.
Tenho que sair amanhã cedo.
Too early for an external exam.
Muito cedo para um exame externo.
Why need it be so early?
Por quê tão cedo?
We leave early tomorrow.
Vamos partir amanhã cedo.
- Click here to view more examples -
II)
adiantado
ADJ
Synonyms:
advance
,
upfront
You are a day early.
Está um dia adiantado.
The first time, he was early.
Da primeira vez, ele estava adiantado.
Early birthday present to myself from myself.
Meu presente de aniversário adiantado pra mim mesma.
I thought that you deserved an early birthday present.
Achei que merecia um presente adiantado.
My next patient must be a bit early.
O meu próximo paciente deve estar um pouco adiantado.
Happy extremely early birthday.
Feliz aniversário bastante adiantado.
- Click here to view more examples -
III)
precoce
ADJ
Synonyms:
precocious
,
premature
Destined for an early grave.
Destinado a uma morte precoce.
Early detection can save lives.
A detecção precoce pode salvar vidas.
So impertinent a question, so early in the conversation.
É uma pergunta impertinente, num estágio tão precoce.
Early without the suit.
Precoce, sem a armadura.
The key is early diagnosis.
A chave é o diagnóstico precoce.
The early exposure was a trigger.
A exposição precoce foi o gatilho.
- Click here to view more examples -
IV)
início
ADJ
Synonyms:
beginning
,
start
,
home
,
first
,
starting
,
onset
,
outset
Davenport needs it early afternoon.
Davenport precisa disso no início da tarde.
It was created in the early part of this century.
Foi criado no início desse século.
We can start again early in the morning.
Podemos recomeçar no início da manhã.
Those were early teething problems.
Isso foram problemas no início.
These applications will have to be approved early next year.
Candidaturas que deverão ser aprovadas no início do próximo ano.
As early as the sixth grade.
No início do sexto ano.
- Click here to view more examples -
V)
mais cedo
ADV
Synonyms:
earlier
,
sooner
,
earliest
I may close early today.
Vou até fechar mais cedo hoje!
Did you leave the dinner early?
Você saiu mais cedo do jantar?
Daily she comes half an hour early.
Diariamente, você vem meia hora mais cedo.
I guess we got here early.
Acho que chegámos mais cedo.
Finally decided to knock off early.
Acabei por largar mais cedo.
If the students finish early?
E se eles terminarem mais cedo?
- Click here to view more examples -
VI)
primeiros
ADJ
Synonyms:
first
Those were the early days.
Esses foram os primeiros dias.
You gave me the book on early man.
Me deu o livro sobre os primeiros homens.
I enjoyed your films, the early ones.
Gostei dos teus filmes, os primeiros.
Do you realise how important these early years are?
Sabe como são importantes os primeiros anos?
Tell me about one of the early guys.
Fale de um desses primeiros.
This will mimic the early signs of a potential epidemic.
Isso vai simular os primeiros sinais de uma potencial epidemia.
- Click here to view more examples -
VII)
antecipada
ADJ
Synonyms:
advance
,
anticipated
,
earlybird
But he is taking early retirement.
Mas teve que aceitar a aposentadoria antecipada.
Eleven prisoners got early releases.
Onze presos tiveram libertação antecipada.
I brought an early wedding present.
Trouxe uma prenda de casamento, antecipada.
It was your brother the early release.
Foi o seu irmão a liberação antecipada.
Gave us all early release.
Deram a todos nós libertação antecipada.
How would you feel about early retirement?
O que acha da reforma antecipada?
- Click here to view more examples -
VIII)
começo
ADJ
Synonyms:
beginning
,
start
,
begin
,
starting
That was an early phase of his career.
Isso foi no começo de sua carreira.
Certainly by early next week.
Certamente no começo da próxima semana.
This early in the game!
No começo da partida!
In the early afternoon.
No começo da tarde.
We oughta be in the river by early spring.
Estaremos no rio no começo da primavera.
Early on in the game.
No começo do jogo.
- Click here to view more examples -
7. Soon
soon
I)
logo
ADV
Synonyms:
right
,
then
,
shortly
,
immediately
,
once
,
quickly
Warm water and salts as soon as possible.
Água quente com sais, logo que possível.
Is he going to be down soon?
Ele vai descer logo?
My brother's going to be here soon.
Meu irmão vai chegar logo.
He is around, he should be here soon.
Ele está por aí, deve chegar logo.
But it'll be over soon.
Mas eu caio fora logo.
I gotta get back soon, though.
Mas tenho que voltar logo.
- Click here to view more examples -
II)
cedo
ADV
Synonyms:
early
,
sooner
,
morning
Too soon for that reference.
Muito cedo para essa referência.
But this is much too soon.
Mas isto é cedo demais.
Why are you going so soon?
Por que está indo tão cedo?
I wish he wouldn't have left so soon.
Eu queria que ele não tivesse ido tão cedo.
You peaked too soon.
Você cedeu muito cedo.
Your turn will come soon enough.
A tua vez virá bastante cedo.
- Click here to view more examples -
III)
breve
ADV
Synonyms:
brief
,
short
,
quick
,
briefly
,
shortly
In a place where soon everyone will know my name.
Num lugar que em breve todos saberiam o meu nome.
We celebrated too soon.
Nossa celebração foi tão breve.
I will get some more for you soon.
Espero conseguir mais em breve.
You go on soon.
Você vai em breve.
Soon the entire galaxy will be yours to rule.
Breve a galáxia inteira estará sob seu governo.
It should do its job quite soon.
Devia fazer seu trabalho muito breve.
- Click here to view more examples -
IV)
rápido
ADV
Synonyms:
fast
,
quick
,
quickly
,
rapid
,
hurry
,
faster
I want to complete my coursework as soon as possible.
Eu quero terminar meu curso o mais rápido possível.
The train's coming too soon!
O trem está vindo rápido!
Just get in there as soon as possible.
Mas entra o mais rápido que possas.
Move your head as soon as possible.
Tem que mover sua cabeça tão rápido como pode.
I need this film developed as soon as possible.
Preciso que revele isto o mais rápido possível.
We got here as soon as we could.
Chegamos o mais rápido possível.
- Click here to view more examples -
V)
depressa
ADV
Synonyms:
fast
,
quickly
,
hurry
,
quick
,
faster
I gotta leave here and soon.
Tenho que sair daqui e depressa.
How soon can you be here?
Podes vir até cá depressa?
It will not soon be forgot.
Tão depressa não será esquecida.
This case may be wrapping up soon.
Este caso pode ser resolvido depressa.
I wish you didn't have to get back so soon.
Quem me dera não teres de voltar tão depressa.
May the next year bring you soon!
Possa o próximo ano, lhe trazer depressa!
- Click here to view more examples -
8. Sooner
sooner
I)
mais cedo
ADV
Synonyms:
earlier
,
earliest
I just wish it could've come sooner.
Eu só gostaria que pudesse ter chegado mais cedo.
The enemy has arrived sooner than we expected.
O inimigo chegou mais cedo do que esperávamos.
Sooner than you think.
Mais cedo do que tu pensas.
And that will come sooner than you think.
E isso acontecerá mais cedo do que você pensa.
I just wish you had come in sooner.
Eu apenas desejo que você tivesse vindo mais cedo.
I just wish you'd said something sooner.
Gostava que tivesses dito algo mais cedo.
- Click here to view more examples -
II)
cedo
ADV
Synonyms:
early
,
soon
,
morning
Sooner or later, something's going to happen.
Cedo ou tarde, algo vai acontecer.
Sooner or later, everybody does.
Cedo ou tarde, todos acabam gostando de mim.
Everyone talks sooner or later.
Todos falam cedo ou tarde.
Sooner or later, he has to come out.
Cedo ou tarde ele terá que sair.
You knew this was going to happen sooner or later.
Você sabia que isso ia acontecer cedo ou tarde.
You knew it would happen sooner or later.
Sabia que aconteceria cedo ou tarde .
- Click here to view more examples -
9. Today
today
I)
hoje
NOUN
Synonyms:
tonight
,
now
,
day
,
nowadays
He was disappointed he didn't sell a house today.
Estava desiludido por não ter vendido a casa hoje.
No work, no school today.
Sem trabalho, sem escola hoje.
You happen to see that press conference today?
Viu a coletiva de imprensa hoje?
I believe that you were very valiant today.
Acho que foste muito corajoso hoje.
He never set eyes on her before today.
Ele nunca a viu antes de hoje.
Will we pick our job today?
Vamos já picar o ponto hoje?
- Click here to view more examples -
II)
atualmente
NOUN
Synonyms:
currently
,
actually
,
nowadays
,
presently
And this is a design we use today.
E esse é o design que usamos atualmente.
How many crews are making their last mission today?
Quantas equipes estão em missão atualmente?
It is technology that exists today.
É a tecnologia atualmente existente.
Those are the nations of the world today.
Estas são as nações do mundo atualmente.
Nothing like it is alive today.
Não há nada como ele atualmente.
Not any other doctor today, but in history.
Não atualmente, mas anteriormente.
- Click here to view more examples -
10. Tonight
tonight
I)
esta noite
NOUN
Really great event tonight benefiting the music society.
Grande evento esta noite de beneficência para a sociedade musical.
The initiation ceremony will take place tonight.
O início da cerimônia será esta noite.
I figured you'd be here tonight.
Calculei que viesses esta noite.
Why did you come and see me tonight?
Por que veio me ver esta noite?
But tonight's not all about fun.
Mas esta noite não é só divertimento.
I hope we can find this place sometime tonight.
Eu espero que encontremos esse lugar ainda esta noite.
- Click here to view more examples -
II)
hoje à noite
NOUN
You have plans tonight?
Tem planos para hoje à noite?
I can do for you tonight.
Eu posso fazer por você hoje à noite.
Go to this thing tonight?
Vá a esta coisa hoje à noite?
Would you like to stay here tonight?
Queres de ficar aqui hoje à noite?
Please see what time he performs at the circus tonight.
Confira a que hora tem espetáculo hoje à noite no circo.
And tonight you will go to his house.
Hoje à noite, você irá à casa dele.
- Click here to view more examples -
III)
hoje
NOUN
Synonyms:
today
,
now
,
day
,
nowadays
You can go home in a plastic bag tonight.
Você irá pra casa num saco hoje.
The balloon goes up tonight.
O balão vai explodir hoje.
I wish to be alone tonight.
Desejo ficar sozinha hoje.
We might have needed it tonight.
Nós poderíamos precisar dela hoje.
Could you just be a guest tonight, hmm?
Você poderia ser apenas um convidado hoje, heim?
What do you want for dinner tonight?
O que quer jantar hoje?
- Click here to view more examples -
IV)
noite
NOUN
Synonyms:
night
,
evening
,
overnight
Tonight is about one thing.
É a noite da vingança.
See you at the hideaway tonight.
Te vejo hoje a noite no esconderijo.
I was getting at all tonight.
Eu estava chegando a noite toda.
My date for tonight.
Meu encontro dessa noite.
I thought we were working tonight.
Penseique era noite de trabalho.
I may not be back tonight.
Posso não voltar outra noite.
- Click here to view more examples -
V)
à noite
NOUN
Synonyms:
night
,
evening
What are you doing here tonight?
O que ele está fazendo aqui à noite?
Can we get something nice tonight?
Podemos fazer algo legal à noite?
See you tonight then.
Até à noite, então.
Are we going to get together tonight?
Vamos nos encontrar à noite?
We will pick this up tonight, right?
Continuamos à noite, tudo bem?
What do we have on for tonight?
Então, que faremos à noite?
- Click here to view more examples -
11. Now
now
I)
agora
ADV
Synonyms:
far
If you leave now, you may survive.
Se partir agora, tem uma chance de sobreviver.
Right now my priority's with the clients.
Agora, a minha prioridade é para com os clientes.
Or now, if you're not too tired.
Ou agora, se não estiver muito cansado.
Now we find out exactly where you are.
Agora vamos descobrir exatamente onde você está.
He is my teacher now.
Ele é meu professor agora.
And now you're protecting me?
E agora, voce está me protegendo?
- Click here to view more examples -
II)
momento
ADV
Synonyms:
moment
,
time
,
point
,
currently
,
minute
,
second
Are you in a plane now?
Estás num avião, neste momento?
We are here right now!
Estamos aqui neste momento!
There are uniforms searching your house right now.
Há policiais vasculhando sua casa neste momento.
In fact, there's an instructor here right now.
Aliás, está aqui uma instrutora neste momento.
None of us is having a good day right now.
Nenhum de nós está tendo um bom dia no momento.
What are the situation on both sides now?
Como está a situação em ambos os lados neste momento?
- Click here to view more examples -
III)
já
ADV
Synonyms:
already
,
i
,
have
,
ever
,
've
,
since
You ought to by now.
A esta altura já deve saber.
Why not get married right now?
Porque é que não se casam já?
Tie your shoe right now.
Aperte o sapato já.
So long ago now.
Há já muito tempo.
You snap out of this now.
Tens de sair daqui já.
Cash the cheque right now.
Levanta o teu cheque já.
- Click here to view more examples -
IV)
hoje
ADV
Synonyms:
today
,
tonight
,
day
,
nowadays
So from now on we'il start speaking your language.
Então hoje falaremos a sua língua.
More than half of us now live in cities.
Mais de metade de nós hoje vive em cidades.
We started out together and look at him now.
Começamos juntos, e olha onde ele está hoje.
Can you appreciate a good wine by now?
Pode apreciar um bom vinho hoje em dia?
This confession is now widely cited as proof.
Esta confissão é hoje aceita por todos como prova.
From now on, leave your phone somewhere else.
A partir de hoje deixe o seu telefone noutro sítio.
- Click here to view more examples -
12. Nowadays
nowadays
I)
atualmente
ADV
Synonyms:
currently
,
today
,
actually
,
presently
Have you decided where you're living nowadays?
Você decidiu onde está morando atualmente?
Nowadays animals often travel great distances during their lifetime.
Atualmente os animais frequentemente viajam muito durante a sua existência.
I am longer at my prayers nowadays.
Passo muito tempo rezando atualmente.
Is this what you do nowadays?
É isso que faz atualmente?
With whom do you go to bed nowadays?
Com quem vai para a cama atualmente?
I write light pieces, but nowadays people prefer tragedies.
Escrevo coisas leves, e atualmente preferem dramas.
- Click here to view more examples -
II)
hoje
ADV
Synonyms:
today
,
tonight
,
now
,
day
I have no idea what women are like nowadays.
Não faço ideia do que as mulheres gostam hoje.
Nowadays it's just too tough on your own.
Hoje é muito difícil ser sozinho.
Nowadays we have technology that's affordable and effective.
Hoje nós temos tecnologia que é acessível e eficaz.
Kids nowadays just don't have no discipline.
Os jovens de hoje não têm disciplina.
Is that what the kids are calling 'em nowadays?
É assim que os jovens chamam hoje?
Women nowadays can do whatever they want.
Hoje, as mulheres podem fazer o que quiserem.
- Click here to view more examples -
III)
nos dias atuais
ADV
Nowadays, people want glamour ...
Nos dias atuais, o povo quer glamour ...
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
12 February 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals