Meaning of Quick in Portuguese :

quick

1

rápido

ADJ
  • That quick, it had to be a pro. Tão rápido, tinha de ser um profissional.
  • I told you to be quick. Eu disse para ser rápido.
  • Get in bed quick. Vão pra cama, rápido.
  • But let's make this quick. Mas vamos fazer isso rápido.
  • All right, make it quick. Tudo bem, seja rápido.
  • Quick now, close them doors. Rápido agora, feche as portas.
- Click here to view more examples -
2

depressa

ADJ
Synonyms: fast, quickly, hurry, soon, faster
  • What were they doing there so quick? O que eles estavam fazendo aqui tão depressa?
  • Now come on, quick as you can. Agora vamos, o mais depressa possível.
  • You need to clean the bedroom, and be quick. Tens de limpar o quarto, e depressa.
  • You got to pull quick. Tem que puxar depressa.
  • Say quick that you believe. Responde depressa que sim.
  • You seem to be very quick to make friends. Minha cara, parece que faz amigas muito depressa.
- Click here to view more examples -
3

ligeiro

ADJ
Synonyms: slight, mild
  • You were always very quick with your compliments. Você sempre foi ligeiro com as lisonjas.
  • ... 's "fast", "quick"... ... ser "rápido", "ligeiro"...
  • Quick, Caiaphas Go call ... Ligeiro, Caifás, vá chamar ...
- Click here to view more examples -
4

breve

ADJ
  • It was a quick conversation. Foi uma coisa breve.
  • For a quick return. Para uma breve volta.
  • Very quick, everywhere is our ... Em breve, todo o lado será como o nosso ...
  • ... a long story about a quick decision. ... uma longa história sobre uma breve decisão.
  • ... try to make this as quick and painless as possible. ... de tornar isso o mais breve possível.
  • ... to make all of this go quick. ... fazer com que isso aqui seja breve.
- Click here to view more examples -

More meaning of quick

fast

I)

rápido

ADJ
  • They have and are as fast as a rabbit. Eles têm e são tão rápido como um coelho.
  • She disappeared so fast after the movie. Ela desapareceu tão rápido depois do filme.
  • He ran so fast. Ele correu tão rápido.
  • Not so fast, it hurts. Não tão rápido que machuca!
  • Get this down to the lab fast. Leve isso ao laboratório, rápido.
  • That it's all gone so fast. Que tudo aconteceu tão rápido.
- Click here to view more examples -
II)

depressa

ADV
Synonyms: quickly, hurry, quick, soon, faster
  • Couple of horses, far off, moving fast. Uns quantos cavalos, ao longe, a andar depressa.
  • All right,let's get an ambulance here fast. Muito bem, vamos trazer uma ambulância aqui depressa.
  • A thing like that would travel fast. Coisas como essa se espalham depressa.
  • This is happening, too fast. Isto está acontecendo muito depressa.
  • No way we can solve this that fast. Nunca vamos descobrir isto tão depressa.
  • You make money fast here. Aqui faz dinheiro depressa.
- Click here to view more examples -
III)

rapidamente

ADV
  • I vote we do this job really, really fast. Voto em fazermos este trabalho muito, muito rapidamente.
  • Make it fast, come on. Faça isto, vindo, rapidamente.
  • No matter what happens, get out fast. Aconteça o que acontecer, sai rapidamente.
  • Read this word the fast way. Leiam a palavra rapidamente.
  • Hope is fading fast. A esperança está acabando rapidamente.
  • The guide's moving too fast. Os guardas estavam se movendo muito rapidamente.
- Click here to view more examples -
IV)

jejum

ADJ
Synonyms: fasting, fasted
  • I feel great since the fast. Eu me sinto ótimo desde o jejum.
  • You think they fast? Acha que eles fazem jejum?
  • I could have come earlier but your fast has helped. Podia ter vindo antes, mas seu jejum ajudou.
  • I want to continue this fast. Eu quero continuar esse jejum.
  • Did you fast for eight hours? Estava há oito horas em jejum?
  • You think they fast? Acha que fazem jejum?
- Click here to view more examples -
V)

jejuar

ADV
Synonyms: fasting
  • Will the saint fast for bringing rain? O santo vai jejuar para trazer chuva?
  • Then you must fast. Então tendes de jejuar.
  • Then you must fast. Então você tem que jejuar.
  • I'm going to fast all day! Eu vou jejuar o dia todo!
  • The rest you'll have to fast O resto do tempo você tem que jejuar.
  • ... don't have to keep the fast if you don't want. ... não tem por que jejuar se não quiser.
- Click here to view more examples -
VI)

velocidade

ADJ
Synonyms: speed, velocity, rate
  • How fast are you going? A que velocidade vão?
  • How fast is it? A que velocidade vai?
  • Do you know how fast it is? Tu sabes que velocidade é isso?
  • The machine works that fast? A máquina consegue captar tal velocidade?
  • How fast does the bike go? Que velocidade a moto atinge?
  • How fast are we going? A que velocidade vamos?
- Click here to view more examples -

quickly

I)

rapidamente

ADV
  • Tell him what's in your heart quickly. Diga a ele o que está em seu coração rapidamente.
  • And nature took over quickly. E a natureza tomou conta rapidamente.
  • Then those creatures grew large quite quickly. Essas criaturas cresceram rapidamente.
  • The time has come to act and act quickly! Chegou a altura de agir rapidamente!
  • He quickly climbs the charts. Ele sobe rapidamente nos tops.
  • Try to get there as quickly as possible. Tente chegar o mais rapidamente possível.
- Click here to view more examples -
II)

depressa

ADV
Synonyms: fast, hurry, quick, soon, faster
  • Thank you for coming so quickly. Obrigado por ter vindo tão depressa.
  • You organised your finance so quickly. Você organizou sua finanças tão depressa.
  • The elevator continues to be what of falling too quickly. O elevador continua a fazer aquilo de cair muito depressa.
  • How quickly they forget where this all comes from. Como se esquecem depressa donde isto tudo veio.
  • Take one man and go quickly. Leva um homem e vai depressa.
  • I need to examine it as quickly as possible. Tenho de o examinar o mais depressa possível.
- Click here to view more examples -
III)

logo

ADV
  • But you should go quickly. Mas devem partir logo.
  • I went quite quickly made. Fui logo direito ao assunto.
  • We need to get these votes in quickly. Temos que conferir os votos logo.
  • Best if it's done with quickly. Melhor que acabem logo com isso.
  • You get well quickly, son. Fique bom logo, filho.
  • Why did you drink all your water so quickly? Por que bebeste logo a tua água?
- Click here to view more examples -

rapid

I)

rápida

ADJ
  • A rapid promotion for you. Uma promoção rápida para você.
  • Is she okay with extremely rapid acceleration? Tudo bem fazer aceleração extremamente rápida?
  • You saw a rapid deterioration? Você viu deterioração rápida?
  • You saw a rapid deterioration? Viu a rápida deterioração?
  • There is a rapid detox procedure. Existe uma desintoxicação rápida.
  • Effective mitigation requires a rapid response. Uma mitigação eficaz requer uma resposta rápida.
- Click here to view more examples -
II)

acelerado

ADJ
  • With a rapid and intense program can be made. Com um acelerado e intenso programa pode ser feito.
  • With a rapid and intense program can be made. Com um acelerado e intenso programa pode fazer.
  • ... she still having the rapid heart rate? ... o coração ainda está acelerado?
  • However, given the rapid pace of development of ... Porém, dado o acelerado ritmo de desenvolvimento das ...
  • It's a bit rapid. Está um pouco acelerado.
  • Dizziness, rapid pulse, escalating internal temperature. Tonturas, pulso acelerado, subida da temperatura interna.
- Click here to view more examples -

soon

I)

logo

ADV
  • Warm water and salts as soon as possible. Água quente com sais, logo que possível.
  • Is he going to be down soon? Ele vai descer logo?
  • My brother's going to be here soon. Meu irmão vai chegar logo.
  • He is around, he should be here soon. Ele está por aí, deve chegar logo.
  • But it'll be over soon. Mas eu caio fora logo.
  • I gotta get back soon, though. Mas tenho que voltar logo.
- Click here to view more examples -
II)

cedo

ADV
Synonyms: early, sooner, morning
  • Too soon for that reference. Muito cedo para essa referência.
  • But this is much too soon. Mas isto é cedo demais.
  • Why are you going so soon? Por que está indo tão cedo?
  • I wish he wouldn't have left so soon. Eu queria que ele não tivesse ido tão cedo.
  • You peaked too soon. Você cedeu muito cedo.
  • Your turn will come soon enough. A tua vez virá bastante cedo.
- Click here to view more examples -
III)

breve

ADV
  • In a place where soon everyone will know my name. Num lugar que em breve todos saberiam o meu nome.
  • We celebrated too soon. Nossa celebração foi tão breve.
  • I will get some more for you soon. Espero conseguir mais em breve.
  • You go on soon. Você vai em breve.
  • Soon the entire galaxy will be yours to rule. Breve a galáxia inteira estará sob seu governo.
  • It should do its job quite soon. Devia fazer seu trabalho muito breve.
- Click here to view more examples -
IV)

rápido

ADV
  • I want to complete my coursework as soon as possible. Eu quero terminar meu curso o mais rápido possível.
  • The train's coming too soon! O trem está vindo rápido!
  • Just get in there as soon as possible. Mas entra o mais rápido que possas.
  • Move your head as soon as possible. Tem que mover sua cabeça tão rápido como pode.
  • I need this film developed as soon as possible. Preciso que revele isto o mais rápido possível.
  • We got here as soon as we could. Chegamos o mais rápido possível.
- Click here to view more examples -
V)

depressa

ADV
Synonyms: fast, quickly, hurry, quick, faster
  • I gotta leave here and soon. Tenho que sair daqui e depressa.
  • How soon can you be here? Podes vir até cá depressa?
  • It will not soon be forgot. Tão depressa não será esquecida.
  • This case may be wrapping up soon. Este caso pode ser resolvido depressa.
  • I wish you didn't have to get back so soon. Quem me dera não teres de voltar tão depressa.
  • May the next year bring you soon! Possa o próximo ano, lhe trazer depressa!
- Click here to view more examples -

hurry

I)

pressa

NOUN
  • Why in such a hurry? Por que tanta pressa?
  • They definitely left in a hurry. E saiu com pressa.
  • You left that café in a hurry. Saíste do café à pressa.
  • Are you in some kind of a hurry? Você está com algum tipo de pressa?
  • And we're in no hurry. E não temos pressa.
  • And now you have to hurry back for your lunch. E agora terá que voltar com pressa para poder almoçar.
- Click here to view more examples -
II)

depressa

VERB
Synonyms: fast, quickly, quick, soon, faster
  • We got to hurry. Temos que ir depressa.
  • Put the phone back, hurry! Coloque o telefone de volta, depressa!
  • Try to do it quickly, hurry! Tente fazer isso rapidamente, depressa!
  • They are running away, hurry! Eles estão fugindo, depressa!
  • All right, hurry it up, you guys. Valeu, depressa, rapazes.
  • You hurry back, you hear? Vem depressa, estás a ouvir?
- Click here to view more examples -
III)

apressar

VERB
  • I really have to hurry, though. Tenho mesmo que me apressar.
  • You cannot hurry shoes. Não pode apressar sapatos.
  • Whatever it is, could you hurry? Que seja, poderia se apressar?
  • If you hurry, you ca. Se você se apressar, pode pegar.
  • I really have to hurry, though. Eu realmente tenho que me apressar, entretanto.
  • Better to hurry then. Melhor se apressar então.
- Click here to view more examples -
IV)

rápido

VERB
  • Fetch me a handkerchief, hurry. Traga um lenço, rápido.
  • Hurry or you won't hear it. Rápido, ou não ouvirá.
  • Send that clip to my email, hurry! Envia aquele clip para o meu email, rápido!
  • Make it quick, and hurry! Faça isso rápido, e rápido!
  • Hurry back to the safe house. Voltem rápido pra sua casa segura.
  • But hurry, we need you! Mas rápido, precisamos de você!
- Click here to view more examples -
V)

nos despachar

VERB
  • We must hurry or we'il miss the coach. Temos de nos despachar ou perdemos o carro.
  • Trust me, we need to hurry. Confia em mim, precisamos de nos despachar.
  • We have to hurry, though. Mas temos de nos despachar.
  • Come on, we have to hurry. Vamos, temos que nos despachar.
  • But we'll have to hurry, because even miracles ... Temos de nos despachar, porque até os milagres ...
  • Come on, let's hurry. Vamos, temos de nos despachar.
- Click here to view more examples -
VI)

despacha

VERB
Synonyms: dispatches
  • Come on, hurry it up! Anda, despacha isso!
  • Hurry and leave or you'll be late! Despacha-te ou vais chegar atrasada!
  • Come on, hurry it up! Anda, despacha-te!
  • Just hurry it up! Apenas despacha-te.
  • Hurry or there will be nothing left for you. Despacha-te ou não vai sobrar algo para ti.
  • Hurry it up there. Despacha-te com as batatas.
- Click here to view more examples -
VII)

correr

VERB
  • We must hurry to the river. Mas temos que correr até o rio.
  • She had to hurry. Ela tinha que correr.
  • He had to hurry to the bank. Deve ter ido a correr para o banco.
  • Come on, we have to hurry. Vamos, temos que correr.
  • We need to hurry home. Precisamos correr para casa.
  • Not long, if you hurry. Não muito tempo, se você correr.
- Click here to view more examples -
VIII)

corra

VERB
Synonyms: run
  • Hurry and get ready. Corra e se arrume.
  • All right, but hurry back. Tudo bem, mas corra.
  • Learn it and hurry! Aprenda isto e corra!
  • So hurry home now. Então corra para casa agora.
  • Hurry in and write that, then come back. Corra para dentro, escreva isso e depois volte.
  • Better hurry or you'll never get your smoke. Corra ou não vai fumar.
- Click here to view more examples -
IX)

apressado

NOUN
  • He looked like he was in a hurry. Ele parecia que estava um tanto apressado.
  • What you in such a hurry for anyway? Para que estás tão apressado, afinal?
  • Liked drinking, always in a hurry. Ele gostava de beber, sempre apressado.
  • You still hurry when you eat? Ainda és apressado, quando comes?
  • He seemed in a great hurry. Ele parecia muito apressado.
  • You men are always in such a hurry! Homem é tão apressado.
- Click here to view more examples -

slight

I)

ligeira

ADJ
Synonyms: mild, dinghy
  • Slight change of plan. Ligeira mudança de planos.
  • There is one very slight possibility. Há uma ligeira possibilidade.
  • Although it seems like you might have a slight arrhythmia. Embora pareça que possas ter uma ligeira arritmia.
  • With a slight modification. Com uma ligeira modificação.
  • Slight discoloration of his extremities. Ligeira descoloração de suas extremidades.
  • There is a slight dryness in your vaginal wall. Há uma ligeira secura na parede vaginal.
- Click here to view more examples -
II)

leve

ADJ
Synonyms: take, light, bring, mild, lead, carry
  • Your wound is slight! Seu ferimento é leve!
  • Perhaps a slight emotion, but no fractures. Talvez uma leve concussão, porém não há fractura.
  • There was a slight chill in the air. Houve um frio leve no ar.
  • There was a slight fluctuation in brain activity. Houve uma leve oscilação na atividade cerebral.
  • I must say she only put up a slight resistance. Eu devo dizer que ela apenas construiu uma leve resistência.
  • You may feel a slight pinch. És capaz de sentir uma leve picada.
- Click here to view more examples -
III)

pequena

ADJ
  • Slight change of plan, there is no patronage money. Mas pequena mudança de planos, não existe dinheiro.
  • Slight change in plans. Pequena mudança de planos.
  • Of course, there's a slight age difference. Há, naturalmente, uma pequena diferença de idade.
  • Found a slight flaw in the foundation. Achei uma pequena falha na fundação.
  • Slight change in plans. Pequena alteração de planos.
  • Just a slight ability to paint icons. Uma pequena habilidade para pintar ícones.
- Click here to view more examples -

mild

I)

suave

ADJ
  • You got a mild dose. Recebeu uma dose suave.
  • Very mild, commonly used in situations like yours. Muito suave, geralmente usado em situações iguais a sua.
  • A relatively mild case of swine flu here. Um caso relativamente suave de gripe suína aqui.
  • Its flavour, therefore, is fruity and mild. Portanto, é um azeite frutado e suave.
  • Eating noodles, tender and mild. Comer macarrão, delicado e suave.
  • Ours is very mild. O nosso é bem suave.
- Click here to view more examples -
II)

ameno

ADJ
Synonyms: balmy, amenable, wineries
  • The weekend should be mild. O fim de semana será ameno.
  • ... that it stays this mild. ... para que se mantenha assim ameno.
  • - It's a very mild day, monsieur. -É um dia muito ameno, monsieur.
- Click here to view more examples -
III)

leve

ADJ
Synonyms: take, light, bring, slight, lead, carry
  • Could be causing mild paranoia. Pode ser uma leve paranóia.
  • Just a mild sedative to help you relax. Um leve sedativo que o ajudará a relaxar.
  • She has a mild concussion. Ela teve uma leve concussão.
  • You have a mild concussion. Teve uma leve concussão.
  • His case was relatively mild. O caso dele era razoavelmente leve.
  • You got a mild dose. Você pegou uma dose leve.
- Click here to view more examples -
IV)

amenas

ADJ
  • These people seem really mild-mannered. Estas pessoas parecem ser realmente amenas.
V)

ligeira

ADJ
Synonyms: slight, dinghy
  • Mild narrowing of the pupils. Ligeira contração da pupila.
  • Your regular masseur has a mild case of food poisoning. O teu massagista teve uma ligeira intoxicação alimentar.
  • Presenting with mild to moderate. Apresentando ligeira a moderada.
  • It was like getting of a mild food poisoning. Foi uma espécie de ligeira intoxicação alimentar.
  • Hit a mild buffet there. Há uma ligeira turbulência.
  • ... two fingers, one rib, and a mild concussion. ... dois dedos, uma costela e uma ligeira concussão.
- Click here to view more examples -
VI)

moderada

ADJ
  • She's got a mild chronic headache. Tem uma dor moderada e crônico.
  • Strive for mild approval. Esforce-se para a aprovação moderada.
  • A mild form of mass hysteria." Uma forma moderada de histeria em massa."
  • He saw me for mild depression, postpartum. Ele observou-me por depressão moderada, pós-parto.
  • Mild and meek like the ... Moderada e submissa como a ...
  • Or, uh, mild depression? Ou, depressão moderada?
- Click here to view more examples -
VII)

brando

ADJ
Synonyms: brando, bland, lenient
  • A human cold is so mild. O resfriado humano é brando.
  • This was a mild sense of humor Isto foi um sentido brando do humor

brief

I)

breve

ADJ
  • For the joy of that brief union. Pela alegria dessa breve união.
  • Will you be filing an addendum to the brief? Você apresentará uma cláusula em breve?
  • A brief chase and the matter is resolved. Um breve exercício e o assunto está resolvido.
  • A brief yet profitable stay. Uma breve ainda manter a rentabilidade.
  • Very brief or totally nonexistent. Muito breve ou totalmente inexistente.
  • I had been planning a brief press statement. Estava planejando uma breve nota de imprensa.
- Click here to view more examples -
II)

sucinta

ADJ
  • I shall be very brief. Vou ser muito sucinta.
  • ... give you a very brief answer to this question. ... responder a esta pergunta de uma forma muito sucinta.
  • What follows is a brief description of the aid. Apresenta-se seguidamente uma descrição sucinta do auxílio.
  • This notification must include at least a brief description of: Esta notificação incluirá, no mínimo, uma descrição sucinta:
  • During the course of this brief ascending and narration, ... Durante o curso dessa sucinta e ascendente narração, ...
  • ... and labelling, and a brief definition of the geographical area ... ... e rotulagem, descrição sucinta da delimitação da área geográfica ...
- Click here to view more examples -
III)

resumo

NOUN
  • You know what them people said in their brief? E sabes o que disseram no resumo?
  • You were going to brief me,weren't you? Ia me fazer um resumo, não?
  • Is that the afternoon brief? É o resumo da tarde?
  • I have some notes on this brief that you prepared. Wheeler, tenho umas anotações sobre o seu resumo.
  • In brief, from now on, the best ... Em resumo, daqui para frente, só o melhor ...
  • In brief, doctor, nearly ... Em resumo, doutor, quase ...
- Click here to view more examples -
IV)
V)

sumário

NOUN
  • ... vampires become part of the brief? ... vampiros se tornou parte do sumário?
  • ... has received his locator and brief and is up and ... ... recebeu o localizador e sumário e já está de pé ...
  • ... had to transfer his brief to form a government ... ... teve de transferir seu sumário para formar um governo ...
  • ... of each action, a brief report on implementation of ... ... de cada acção, um relatório sumário sobre a execução da ...
- Click here to view more examples -
VI)

informar

VERB
Synonyms: inform, report, advise, notify
  • Are you ready to brief me? Está pronto para me informar?
  • You better brief your team. É melhor informar a sua equipa.
  • I need to brief the team, so ... Tenho que informar a equipa, então ...
  • ... got sick before we could fully brief you. ... adoeceu antes que pudéssemos te informar completamente.
  • ... got sick before we could fully brief you. ... adoeceu antes que pudéssemos te informar completamente.
  • You're going to brief the president directly. Vais informar o presidente directamente.
- Click here to view more examples -
VII)

curta

ADJ
Synonyms: short, walking
  • I will read a brief statement. Vou ler uma declaração curta.
  • It was a brief transmission. Foi uma transmissão curta estavam quase fora de alcance.
  • A brief yet profitable stay. Uma curta, porém lucrativa estadia.
  • We will keep the interview brief. Faremos com que a entrevista seja curta.
  • Our stay may be brief. Nossa estadia pode ser curta.
  • Enjoy your brief life. Aprecie a sua curta vida.
- Click here to view more examples -

short

I)

curto

ADJ
  • Our time on earth is short. Curto é o tempo da nossa vida.
  • A short moment, a precious moment. Um momento curto, um momento precioso.
  • With very short hair, and very light eyes. Com o cabelo muito curto e olhos muito claros.
  • I think there was a short. Acho que foi um curto.
  • The present seems insufficient and short. O presente parece curto e insuficiente.
  • But your own time is short. Mas o seu próprio tempo é curto.
- Click here to view more examples -
II)

curta

ADJ
Synonyms: walking, brief
  • A professional would keep them short. Uma profissional teria curta.
  • Life is too short for so much sorrow. A vida é demasiado curta para tanto sofrimento.
  • The rope is too short! A corda é curta!
  • Is it a long sword or a short sword? É uma espada comprida, ou curta?
  • Your stay is short. Sua estadia é curta.
  • My story is a short one. Minha história e uma bem curta.
- Click here to view more examples -
III)

breve

ADJ
  • It would be short but sweet. Seria breve mas pertinente.
  • Court will take a short recess to consider the matter. Faremos um breve recesso para considerar esta questão.
  • Maybe just take a short leave. Talvez uma breve licença.
  • Long wait, demon, for such a short game. Uma longa espera, demônio, para um jogo breve.
  • That was a short meeting. Foi um encontro breve.
  • We will now take a short recess for lunch. Agora teremos um breve intervalo para o almoço.
- Click here to view more examples -
IV)

suma

ADJ
Synonyms: sum, nutshell, utmost, scram
  • In short, it is within our means. Em suma, está ao nosso alcance.
  • In short, all the industry and the commerce. Em suma, toda a indústria e o comércio.
  • In short, you cover the whole field. Em suma, você cobre o campo todo.
  • In short, we can not repeat belt! Em suma, não podemos repetir cinto!
  • In short, i am a man of honour. Julgo, em suma, que sou um homem honrado.
  • In short, the conventional procedure. Em suma, o procedimento convencional.
- Click here to view more examples -
V)

abreviado

ADJ
  • Short title of Regulation | Título abreviado do regulamento |
  • ... "wimps" for short. ... ou "wimps" abreviado.
VI)

pequena

ADJ
  • Is it a long sword or a short sword? É uma espada longa ou uma espada pequena?
  • Short answer is yes. E a resposta pequena é sim.
  • Maybe the mummy was too short. Talvez a múmia fosse muito pequena.
  • That was a short trip. Foi uma viagem pequena.
  • Look how short the arrow is. Veja como a flecha é pequena.
  • Long walk on a short bridge, huh? Longa caminhada para uma pequena ponte?
- Click here to view more examples -
VII)

pouco

ADJ
  • That is only short time. É só por pouco tempo.
  • Why only for a short time? Porquê por pouco tempo?
  • Then you are aware we are very short on time. Bem, então está ciente que temos muito pouco tempo.
  • Digging a tunnel in such short time. Cavar um túnel em tão pouco tempo, obrigado.
  • The permit is only good for a short time. A autorização é válida por pouco tempo.
  • What a fascinating life had in such a short time. Que vida fascinante você teve em tão pouco tempo.
- Click here to view more examples -
VIII)

resumo

ADJ
  • In short, what makes a champion tick? Em resumo, o que motiva um campeão?
  • In short, a gripping yarn. Em resumo, um conto emocionante.
  • In short, his entire life! Em resumo, sua vida toda!
  • In short, are we in trouble here? Em resumo, nós estamos em apuros aqui?
  • In short, a model journalist. Em resumo, um modelo de jornalista.
  • Short list or long list? Resumo ou lista completa?
- Click here to view more examples -
IX)

baixo

ADJ
Synonyms: low, down, bass, under, bottom, below, lower
  • Way under short and poor. Muito depois de baixo e pobre.
  • The building is too short. O prédio é baixo.
  • This guy is too short to match the surveillance video. Este é bem mais baixo que o cara do vídeo.
  • He was a short man, really. Ele era um homem baixo, mesmo.
  • No one wants to date the short guy. Ninguém quer um homem baixo.
  • How can we make the tall short? Como tornar o céu verde, o alto, baixo?
- Click here to view more examples -
X)

falta

ADJ
  • Especially since you're short a team member. Até porque falta um membro na tua equipa.
  • They were short of doctors there. Eles estavam com falta de doutores.
  • Were we short on water? Estávamos com falta de água?
  • We are short one man. Nos falta um homem.
  • A thing we are in short supply of. Algo que estamos em falta.
  • I know you may be short on cash. Sei que pode estar com falta de dinheiro no momento.
- Click here to view more examples -

shortly

I)

logo

ADV
  • Shortly after your adoption. Logo após você ser adotada.
  • Do you expect him back shortly? Ele vai voltar logo?
  • He should be here shortly. Ele deve estar aqui logo.
  • She will come to shortly. Ela vai vir logo.
  • An officer will be in shortly to process you. Um policial virá logo para fazer a sua ficha.
  • The doctor will be along shortly to stitch you up. O doutor virá logo lhe costurar.
- Click here to view more examples -
II)

pouco

ADV
  • It started shortly after midnight. Começou pouco depois da meia noite.
  • Our guests will be here shortly. Nossos convidados irão chegar daqui a pouco.
  • He received a call shortly before the crash. Ele recebeu uma chamada pouco antes do acidente.
  • We believe they moved her shortly before our arrival. Acreditamos que a removeram um pouco antes da nossa chegada.
  • Shortly after that at a downtown park. Um pouco depois num parque da cidade.
  • Shortly afterwards we realized that he exceptional skills had developed. Pouco depois, percebemos que tinha desenvolvido habilidades excepcionais.
- Click here to view more examples -
III)

brevemente

ADV
Synonyms: briefly, soon
  • You shall shortly be sent home in disgrace. Brevemente será enviado para casa em desgraça.
  • We expect to be impacted by water shortly. Esperamos brevemente um impacto das águas.
  • Your table will be available shortly. A sua mesa vai estar disponível brevemente.
  • It disappears after being mentioned shortly three times. Desaparece logo depois de ser citado brevemente três vezes.
  • All baggage will shortly arrive. Toda a bagagem chegará brevemente.
  • That will become clear very shortly. Isso ficará claro muito brevemente.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals