Scram

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Scram in Portuguese :

scram

1

suma

NOUN
Synonyms: short, sum, nutshell, utmost
  • Take it and scram. Pegue isto e suma.
  • ... quietly take your gift and scram. ... socialmente tome o seu dom e suma.
  • Scram, it's not your business. Suma, não é da sua conta.
  • Now, go on, scram! Agora, vai, suma!
  • ... fold my tent and silently scram into the night? ... levante acampamento e silenciosamente suma na noite?
- Click here to view more examples -
2

sumir

NOUN
Synonyms: disappear, vanish, fade
  • just take your gift and scram. basta pegar isso e sumir.

More meaning of Scram

short

I)

curto

ADJ
  • Our time on earth is short. Curto é o tempo da nossa vida.
  • A short moment, a precious moment. Um momento curto, um momento precioso.
  • With very short hair, and very light eyes. Com o cabelo muito curto e olhos muito claros.
  • I think there was a short. Acho que foi um curto.
  • The present seems insufficient and short. O presente parece curto e insuficiente.
  • But your own time is short. Mas o seu próprio tempo é curto.
- Click here to view more examples -
II)

curta

ADJ
Synonyms: walking, brief
  • A professional would keep them short. Uma profissional teria curta.
  • Life is too short for so much sorrow. A vida é demasiado curta para tanto sofrimento.
  • The rope is too short! A corda é curta!
  • Is it a long sword or a short sword? É uma espada comprida, ou curta?
  • Your stay is short. Sua estadia é curta.
  • My story is a short one. Minha história e uma bem curta.
- Click here to view more examples -
III)

breve

ADJ
  • It would be short but sweet. Seria breve mas pertinente.
  • Court will take a short recess to consider the matter. Faremos um breve recesso para considerar esta questão.
  • Maybe just take a short leave. Talvez uma breve licença.
  • Long wait, demon, for such a short game. Uma longa espera, demônio, para um jogo breve.
  • That was a short meeting. Foi um encontro breve.
  • We will now take a short recess for lunch. Agora teremos um breve intervalo para o almoço.
- Click here to view more examples -
IV)

suma

ADJ
Synonyms: sum, nutshell, utmost, scram
  • In short, it is within our means. Em suma, está ao nosso alcance.
  • In short, all the industry and the commerce. Em suma, toda a indústria e o comércio.
  • In short, you cover the whole field. Em suma, você cobre o campo todo.
  • In short, we can not repeat belt! Em suma, não podemos repetir cinto!
  • In short, i am a man of honour. Julgo, em suma, que sou um homem honrado.
  • In short, the conventional procedure. Em suma, o procedimento convencional.
- Click here to view more examples -
V)

abreviado

ADJ
  • Short title of Regulation | Título abreviado do regulamento |
  • ... "wimps" for short. ... ou "wimps" abreviado.
VI)

pequena

ADJ
  • Is it a long sword or a short sword? É uma espada longa ou uma espada pequena?
  • Short answer is yes. E a resposta pequena é sim.
  • Maybe the mummy was too short. Talvez a múmia fosse muito pequena.
  • That was a short trip. Foi uma viagem pequena.
  • Look how short the arrow is. Veja como a flecha é pequena.
  • Long walk on a short bridge, huh? Longa caminhada para uma pequena ponte?
- Click here to view more examples -
VII)

pouco

ADJ
  • That is only short time. É só por pouco tempo.
  • Why only for a short time? Porquê por pouco tempo?
  • Then you are aware we are very short on time. Bem, então está ciente que temos muito pouco tempo.
  • Digging a tunnel in such short time. Cavar um túnel em tão pouco tempo, obrigado.
  • The permit is only good for a short time. A autorização é válida por pouco tempo.
  • What a fascinating life had in such a short time. Que vida fascinante você teve em tão pouco tempo.
- Click here to view more examples -
VIII)

resumo

ADJ
  • In short, what makes a champion tick? Em resumo, o que motiva um campeão?
  • In short, a gripping yarn. Em resumo, um conto emocionante.
  • In short, his entire life! Em resumo, sua vida toda!
  • In short, are we in trouble here? Em resumo, nós estamos em apuros aqui?
  • In short, a model journalist. Em resumo, um modelo de jornalista.
  • Short list or long list? Resumo ou lista completa?
- Click here to view more examples -
IX)

baixo

ADJ
Synonyms: low, down, bass, under, bottom, below, lower
  • Way under short and poor. Muito depois de baixo e pobre.
  • The building is too short. O prédio é baixo.
  • This guy is too short to match the surveillance video. Este é bem mais baixo que o cara do vídeo.
  • He was a short man, really. Ele era um homem baixo, mesmo.
  • No one wants to date the short guy. Ninguém quer um homem baixo.
  • How can we make the tall short? Como tornar o céu verde, o alto, baixo?
- Click here to view more examples -
X)

falta

ADJ
  • Especially since you're short a team member. Até porque falta um membro na tua equipa.
  • They were short of doctors there. Eles estavam com falta de doutores.
  • Were we short on water? Estávamos com falta de água?
  • We are short one man. Nos falta um homem.
  • A thing we are in short supply of. Algo que estamos em falta.
  • I know you may be short on cash. Sei que pode estar com falta de dinheiro no momento.
- Click here to view more examples -

sum

I)

soma

NOUN
  • Hardly a great sum. Não é uma grande soma.
  • How did you get that tidy sum? Onde arranjaste essa considerável soma?
  • Here is the sum. Aqui está a soma.
  • The transfer is the sum of your assets. A transferência é a soma de seu patrimônio.
  • I give you this sum as advance. Eu lhe darei esta soma adiantado.
  • The sum total of a man's life. A soma total da vida de um homem.
- Click here to view more examples -
II)

somatório

NOUN
Synonyms: summation
  • This is equal to the sum of all of these numbers ... Isso é igual ao somatório de todos estes números ...
  • ... said that life is the sum of our choices. ... disse que a vida é o somatório das nossas escolhas.
  • sum notation as well. sigma e de somatório.
  • Here, man and the sum of his knowledge will never ... Aqui, o homem e o somatório dos seus conhecimentos nunca ...
  • sum from i equals 1 ... somatório de i = 1 ...
  • I am the sum of all these people ... Sou o somatório de toda esta gente ...
- Click here to view more examples -
III)

quantia

NOUN
Synonyms: amount
  • A large sum of money. De uma grande quantia em dinheiro.
  • How is half such a sum to be repaid? Como tal quantia poderá ser devolvida?
  • Propose a reasonable sum. Fale uma quantia razoável.
  • A tidy sum just to sit at a table. Uma quantia considerável só para se sentar em uma mesa.
  • A sum costing us both. Quantia que nos custou a ambos.
  • I want a large sum of money. Eu quero uma grande quantia de dinheiro.
- Click here to view more examples -
IV)

montante

NOUN
Synonyms: amount, upstream
  • This is a huge sum. É um montante enorme.
  • We have agreed on the sum. Nós concordamos com o montante.
  • From that sum there shall then be deducted the total amount ... Deste montante é deduzido o montante total ...
  • From this sum there shall then be deducted the total amount ... Deste montante será deduzido o montante total ...
  • That sum, then, if used correctly and ... Assim, esse montante, utilizado correctamente e ...
  • Where the sum due on the quantity ... Sempre que o montante devido relativamente à quantidade ...
- Click here to view more examples -
V)

somar

VERB
Synonyms: add, summing
  • This is just saying sum all of these. Isso está apenas dizendo para somar todos eles.
  • take a sum of a bunch of rectangles. somar um monte de retângulos.
  • If I sum up all the terms in ... Se eu somar todos estes termos na ...
  • If you sum everything up Then I've been behind bars ... Se somar tudo, fiquei preso ...
  • "Sum" means that we're adding. Somar significa que a adicionar.
- Click here to view more examples -
VI)

suma

NOUN
Synonyms: short, nutshell, utmost, scram
  • In sum,whatever you want. Em suma,o que o senhor quiser.
  • In sum, whatever you want. Em suma, o que o senhor quiser.
  • To sum it up, your ... Em suma, o estado da sua ...
  • To sum up, this huge storm system, developing ... Em suma, este enorme sistema de tempestade, se desenvolvendo ...
- Click here to view more examples -
VII)

resumir

VERB
  • So to sum it up, yes. Pra resumir, sim!
  • I can sum up our entire philosophy with this glass. Eu posso resumir toda a nossa filosofia com este copo.
  • To sum up, it's all your fault! Para resumir, é tudo culpa de vocês!
  • So to sum it up, yes. Portanto, para resumir, sim.
  • Can you sum up these beliefs for us? Poderia nos resumir suas convicções?
  • I can sum it up in one word. Posso resumir numa palavra.
- Click here to view more examples -

disappear

I)

desaparecer

VERB
  • Those kinds of women disappear all the time. Esse tipo de mulheres, estão sempre a desaparecer.
  • I have to disappear for a while. Tenho de desaparecer por uns tempos.
  • We have to disappear for a while. Temos que desaparecer por uns tempos.
  • Our old neighborhood was going to disappear. O nosso velho bairro ia desaparecer.
  • It was supposed to just disappear, right? Ele supostamente era só para desaparecer, certo?
  • I heard he can disappear. Ouvi dizer que pode desaparecer.
- Click here to view more examples -
II)

sumir

VERB
Synonyms: vanish, fade
  • I have to disappear now. Tenho que sumir agora.
  • You need to disappear. Você tem que sumir.
  • And watch her disappear with the money afterwards. E a vemos sumir com o dinheiro depois.
  • I want to disappear forever. Quero sumir para sempre.
  • We just need some cash to disappear. Precisamos de dinheiro para sumir.
  • Do you want to disappear also? Você quer sumir também?
- Click here to view more examples -

vanish

I)

desaparecer

VERB
  • Let see if you can make them vanish. Vamos ver se o conseguimos fazer desaparecer.
  • What if you vanish next? E se for o próximo a desaparecer?
  • Either it can vanish or it's fast. Ou ele pode desaparecer ou é rápido.
  • But can you really make me vanish so easily? Ah, mas pode realmente me fazer desaparecer tão facilmente?
  • How can she just vanish? Como ela pode desaparecer?
- Click here to view more examples -
II)

sumir

VERB
Synonyms: disappear, fade
  • So you couldn't vanish when it counted most, huh? Então você não conseguiu sumir quando mais precisou, hein?
  • I saw a toy machine vanish. Eu vi uma máquina de brinquedo sumir.
  • This specter will vanish from our lives. Esse espectro vai sumir da nossa vida.
  • They can skip a generation or vanish altogether, but. Podem pular uma geração ou sumir de uma vez.
  • But they will never vanish from our hearts. Mas eles nunca irão sumir de nossos corações.
- Click here to view more examples -
III)

somem

VERB
Synonyms: disappear
  • ... hop a train, vanish. ... pegam um trem, somem.
  • Kids don't just vanish up in smoke. Crianças não somem no ar!
  • Even when they leave you and vanish. Até quando elas lhe deixam e somem,
  • ... , or people just vanish from their homes. ... , ou as pessoas somem de casa.
  • ... when they leave you and vanish) ... quando elas lhe deixam e somem,
- Click here to view more examples -
IV)

evaporar

VERB
  • ... miracle my life's going to be when you vanish. ... milagre vai ser a minha vida quando você evaporar.
  • I promise we won't vanish. Prometo que não vamos evaporar.
  • A guy like that can't just vanish. Um tipo assim não pode evaporar-se.
  • She didn't just vanish. Ela não pode simplesmente evaporar.
  • ... but they seem... they seem to vanish. ... mas eles parecem... parecem evaporar-se.
- Click here to view more examples -

fade

I)

desvanecer

VERB
Synonyms: fade away, fading
  • A duplicate shows up and the original starts to fade? Uma cópia aparece e o original começa a desvanecer.
  • That we would fade from memory, forsaken by history. Que iria se desvanecer da memória, esquecida pela história.
  • One would fade, the other would come up. Uma com desvanecer, e a outra.
  • Let the smile fade, and now get closer to him Deixe o sorriso desvanecer, e agora chegue até ele.
  • All shall fade All shall Tudo irá desvanecer Tudo irá.
  • ... they're just starting to fade now, aren't they? ... agora eles estão a começar a desvanecer não estão?
- Click here to view more examples -
II)

desaparecer

VERB
  • We will not fade. Nós não vamos desaparecer.
  • That we would fade from memory, forsaken by history. Que iria desaparecer da memória, abandonada pela história.
  • The dizziness should fade in a couple of hours. A vertigem deverá desaparecer em poucas horas.
  • Everything around you is beginning to fade. Tudo a sua volta está começando a desaparecer.
  • Sting of that betrayal ain't going to fade. As marcas daquela traição não vão desaparecer.
  • Just fade out with no explanation. Desaparecer sem dar explicações.
- Click here to view more examples -
III)

esmaecimento

NOUN
Synonyms: fading, dimming, washout
IV)

desbotar

VERB
Synonyms: washout
  • Which we absolutely guarantee will not fade or shrink. E garantimos totalmente que não irão desbotar ou encolher.
V)

desbotam

NOUN
  • ... and the color won't fade. ... e as cores não desbotam.
  • ... Rather watch the colors fade a while ♪ ♪ ... ... prefiro assistir as cores desbotam um pouco ♪ ♪ ...
VI)

murcham

NOUN
Synonyms: wither, wilt
  • Flowers always fade in a vampire's hand. Flores sempre murcham na mão de um vampiro.
  • Leaves and flowers fade. Folhas e flores murcham.
  • The flowers fade When summertime is ended As flores murcham Quando o Verão termina
- Click here to view more examples -
VII)

sumir

VERB
Synonyms: disappear, vanish
  • Everything around you is beginning to fade. Tudo ao seu redor está começando a sumir.
  • Memories of our time together will fade only with difficulty. Lembranças de nossos momentos juntas irão sumir com dificuldade.
  • ... a stain that never will fade, but is stamped. ... uma mancha que não pode sumir.
  • but as time went on, it began to fade. mas com o tempo passando, ela começou a sumir.
  • I'm beginning to fade. Estou começando a sumir.
  • ... say the iodine stains will fade. ... sei se as manchas de iodo vão sumir.
- Click here to view more examples -
VIII)

enfraquecer

VERB
  • I'm not going to fade with the times. Eu não vou enfraquecer com o tempo.
  • ... that they bring, will never fade. ... que elas trazem nunca vai enfraquecer.
  • ... of time, their color starts to fade. ... de tempo, sua cor começa a enfraquecer.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals