Shoots

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Shoots in Portuguese :

shoots

1

atira

VERB
Synonyms: shoot, throw, toss, fires
  • Nobody shoots the messenger. Ninguém atira no mensageiro.
  • The revolver that shoots? O revolver que atira?
  • Who shoots a kid in the back? Quem atira numa criança pelas costas?
  • Who shoots the owner of a bakery? Quem atira o dono de uma padaria?
  • He shoots, and he scores! Ele atira, ele marca!
  • She shoots she scores! Ela atira, ela marca!
- Click here to view more examples -
2

dispara

VERB
Synonyms: shoot, raises, fires, triggers
  • But she still shoots true, huh? Mas ainda dispara certeiro, não é?
  • It shoots beyond the hill. Dispara mais além da colina.
  • And it shoots water up for cleaning. E dispara água para cima para limpar.
  • One of them shoots him in the neck. Um deles dispara no pescoço dele.
  • So he shoots a bullet in your head. Então ele dispara uma bala na cabeça.
  • She shoots them in the gut. Ela dispara para os intestinos.
- Click here to view more examples -
3

brotos

NOUN
  • These new shoots are particularly rich in sugary sap. Estes brotos são especialmente ricos em seiva doce.
  • Fresh new shoots draw animals from great distances. Novos brotos atraem animais de grandes distâncias.
  • ... with dried cassava and bamboo shoots is excellent. ... com mandioca seca e brotos de bambu, são radicais.
  • Here it sprouts, shoots up like a sapling. Aqui, brotos, crescem como um rebento.
  • Traveling, international photo shoots, you know it. Viajando, internacional brotos de fotografia, você conhece isto.
  • - But there are new shoots! - Mas havia novos brotos!
- Click here to view more examples -
4

rebentos

NOUN
5

tiros

NOUN
  • There was approximately three shoots fired. Aproximadamente três tiros foram disparados.
6

turiões

NOUN
  • ... of quality, stipulates that the shoots may have been washed ... ... de qualidade, determina que os turiões podem ter sido lavados ...
7

filma

VERB
Synonyms: film, filming, videotapes
  • One guy shoots it, the whole world sees it. Um gajo filma, todo o mundo vê.
  • Shoots only when there is movement. Só filma quando há movimento.
  • The camera shoots one frame at a time. A câmera filma um quadro por vez.
  • The way he shoots. A maneira que ele filma.
  • The camera shoots through a pane of glass which renders ... A câmara filma através dum painel em vidro que a torna ...
  • The camera shoots through a pane of glass which ... A câmara filma por um painel de vidro, que a ...
- Click here to view more examples -
8

chuta

VERB
Synonyms: kick
  • Shoots through the defense, ... Chuta para defesa, aponta para o gol, ...
  • He shoots, he scores. Ele chuta, e faz golo.
  • She shoots, she scores! Ela chuta, ela acerta!
  • He shoots, he scores.! Ele chuta, ele marca!
  • - He just shoots. - Ele só chuta.
- Click here to view more examples -
9

sessões

NOUN
  • ... own team with your own photo shoots and your own press ... ... própria equipe, com sessões de foto e imprensa ...
  • ... of style meetings and photo shoots and being way too ... ... de reuniões sobre moda, sessões de fotos e de ser ...
10

mata

VERB
  • Then he shoots the guy with the ice bullet. Mata o tipo com uma bala de gelo.
  • He gives orders to chimps, but he shoots humans. Dá ordens a chimpanzés, mas mata humanos.
  • He shoots men down for a living. Mata homens como profissão.
  • He shoots the guy with the ice bullet. E mata o cara com a bala de gelo.
  • He shoots men down for a living. Ele mata pessoas para viver.
  • The scene where the man shoots his son because he ... A famosa cena onde o homem mata seu filho porque ele ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Shoots

shoot

I)

atirar

VERB
Synonyms: throw, fire, toss, firing
  • If you are logical, you have to shoot. É uma criatura lógica, sabe que tem de atirar.
  • I have a man prepared to shoot you right here. Eu tenho um homem preparado o atirar aqui mesmo.
  • You like to shoot me in the back? Quer atirar pelas costas?
  • I want to shoot him in the face. Quero atirar na cara dele.
  • And before everything, it began to they shoot. E ainda que fosse tarde demais, começou a atirar.
  • They no can shoot. Eles não poder atirar.
- Click here to view more examples -
II)

disparar

VERB
  • At least we will be able to shoot back. Ao menos, poderemos disparar de volta.
  • You said you'd try your best not to shoot. Disseste que ias tentar não disparar.
  • You can shoot and destroy the enemy. Podes disparar e destruir o inimigo.
  • You want me to shoot him? Queres que seja eu a disparar?
  • Should learn to shoot and ride. Deveria saber disparar e montar.
  • If only things were as simple as wanting to shoot. Se tudo fosse tão simples como querer disparar.
- Click here to view more examples -
III)

filmar

VERB
  • It is a great place to shoot. É um óptimo sítio para filmar.
  • And so, he agreed to shoot with us. E ele aceitou filmar conosco.
  • Are we ready to shoot? Estamos prontos para filmar!
  • I can shoot around him. Podemos filmar sem ele.
  • Going to shoot in two days? Não têm de filmar em dois dias?
  • Why we still shoot the movie? Por que devemos continuar a filmar?
- Click here to view more examples -
IV)

fotografar

VERB
Synonyms: shooting, photograph
  • We shoot some pool. Nós fotografar alguns piscina.
  • To shoot people in this hospital? Para fotografar pessoas neste hospital?
  • Of course you're going to shoot. Claro que vai fotografar.
  • Plenty of weddings for me to shoot. Vários casamentos para fotografar.
  • So you want to shoot on the streets? E vais fotografar pelas ruas?
  • You know, shoot some pool. Você sabe, fotografar alguns piscina.
- Click here to view more examples -
V)

tiro

NOUN
  • But he didn't shoot those people at the radio station. Mas não tiro o pessoas na estação de rádio.
  • I shoot pictures, not people. Eu tiro fotografias, não pessoas.
  • I was all set to shoot. Ia te dar um tiro.
  • I had to shoot her to get away. Tive de lhe dar um tiro para conseguir fugir.
  • What cant it cost you to shoot me? O que te custa me dar um tiro?
  • Before the shoot, looking faces. Antes do tiro, os rostos.
- Click here to view more examples -
VI)

matar

VERB
Synonyms: kill, murder, slay
  • You cannot shoot me. Não me podes matar.
  • They will shoot us, look how nervous they are. Eles vão nos matar, olha como estão nervosos.
  • You going to shoot me, too? Também me vais matar?
  • You need to justify your actions before you shoot us. Precisa justificar suas ações antes de nos matar.
  • Give the order, shoot on sight. Dê a ordem para matar imediatamente.
  • I could shoot myself. Eu poderia me matar.
- Click here to view more examples -
VII)

matá

VERB
Synonyms: kill
  • You will shoot him in the back? Vai matá-lo pelas costas?
  • I had reason to shoot. Não tinha razão para matá-lo.
  • On one of those occasions, you will shoot him. Em uma dessas ocasiões, você vai matá-lo.
  • I can shoot her. Eu posso matá-la.
  • So you can shoot him? Para você poder matá-lo?
  • I want to shoot them. Mas eu quero matá-los.
- Click here to view more examples -
VIII)

mate

VERB
  • I know you don't want me to shoot you. Eu sei que não quere que eu te mate.
  • Go ahead and shoot me! Venha e me mate!
  • You shoot me if they take me! Me mate se eles me pegarem.
  • Want me to shoot the dog? Você quer que eu mate o cão?
  • And shoot your barber. E mate o seu barbeiro.
  • Shoot some civilians, you get a reputation. Mate alguns civis e ganha reputação.
- Click here to view more examples -
IX)

acertar

VERB
Synonyms: hit, settle, hitting
  • You want to shoot animals with arrows? Você quer acertar animais com flechas?
  • Animals are easier to shoot in the morning. Os animais são mais fáceis de acertar pela manhã.
  • Do you think you could shoot it? Acha que consegue acertar o pombo?
  • You poisoned me and tried to shoot me with arrows. Você me envenenou e tentou me acertar com flechas.
  • I will shoot her in the eye! Eu vou acertar nos olhos dela!
  • Think you can shoot that thing off? Acha que consegue acertar?
- Click here to view more examples -
X)

gravar

VERB
Synonyms: record, write, burn, save, tape, taping
  • We can shoot a picture over here. Para que possamos gravar um filme aqui.
  • Nothing left to shoot? Não há mais nada para gravar?
  • Just take up the camera and keep shoot. Pega na câmara e continua a gravar.
  • You want to shoot this? Você quer gravar isto?
  • ... on and then we'il come back and shoot your scene. ... e depois voltamos para gravar sua cena.
  • ... just get another camera and shoot something else? ... comprar outra câmera e gravar outra coisa?
- Click here to view more examples -

throw

I)

jogá

VERB
Synonyms: play, toss
  • Just throw her out of the cab? Jogá-la para fora do táxi?
  • I will throw her in the ocean. Vou jogá-la no oceano.
  • You can throw it in the dump. Você pode jogá-lo no despejo.
  • and now they're just throw in' it away. E agora tenho que jogá-lo fora.
  • Throw her on bed and go in right away. Jogá-la na cama e ir no imediato.
  • I am going to throw them away. Vou jogá-los fora.
- Click here to view more examples -
II)

jogue

VERB
Synonyms: play, toss
  • Lock me up and throw away the key. Me tranque e jogue fora a chave.
  • Throw that cloth over me. Jogue o manto sobre mim.
  • Throw him the knife. Jogue a faca pra ele.
  • Grab one and throw it. Pegue uma e jogue.
  • Throw it in the back when we go by. Jogue isso no caminhão quando passarmos por ele.
  • Go on, throw them on me. Vamos, jogue em mim.
- Click here to view more examples -
III)

jogar

VERB
Synonyms: play, gamble
  • Then we can throw away the visor? Então podemos jogar fora o visor?
  • Could you do me a favor and throw that away? Poderia me fazer o favor de jogar isto fora?
  • Come to throw something else at me? Vieram jogar algo mais em mim?
  • So you don't throw away some personal items. Para não jogar fora itens pessoais.
  • Are they going to throw me off the balcony too? Vão me jogar do terraço também?
  • Do you have to throw it in my face? Você tem que jogar isso na minha cara?
- Click here to view more examples -
IV)

lançar

VERB
Synonyms: launch, release, cast, shed, pitch, toss
  • Let s get back to the throw. Vamos voltar a lançar.
  • You know how to throw a curve? Sabes lançar uma bola com efeito?
  • Who taught you to throw? Quem é que te ensinou a lançar?
  • To show them how to throw the discus. Mostrar como lançar o disco.
  • You may throw any time after my call. Podem lançar a qualquer momento depois do meu sinal.
  • Can you throw as far as that field over there? Consegues lançar até aquele campo?
- Click here to view more examples -
V)

atirar

VERB
Synonyms: shoot, fire, toss, firing
  • I was fresh out of pies to throw at you. Não tinha mais tortas pra atirar na sua cara.
  • As near as you might throw a stone. A distância para atirar uma pedra.
  • I was fresh out of pies to throw at you. Estou sem tortas pra atirar em você.
  • You want to throw this all away? Vai atirar isto tudo para longe?
  • Throw your career in the ash can? Atirar sua carreira no lixo?
  • Just have one person throw stones at us. Basta uma pessoa atirar pedras na gente.
- Click here to view more examples -
VI)

deitar

VERB
  • You want to throw it away or go for it? Tu queres deitar isso a perder ou seguir em frente?
  • You can throw it away if you want. Podes deitar fora, se quiseres.
  • Just throw it all away? Apenas deitar tudo a perder?
  • If you're going to throw it away, here. Já que vai deitar fora, toma.
  • I had to throw them out. Tive de as deitar fora.
  • But we have to throw it out. Mas temos que o deitar fora.
- Click here to view more examples -
VII)

jogam

VERB
Synonyms: play, gamble
  • They throw her in prison just to set an example. Eles a jogam na prisão para dar um bom exemplo.
  • Great ones never throw them out. Os ótimos nunca jogam fora.
  • They just throw money at performers now. Eles jogam dinheiro a seus artistas agora.
  • People just throw things away! As pessoas jogam as coisas!
  • People throw out everything. As pessoas jogam tudo fora.
  • Why do they throw meat? Por que eles jogam carne?
- Click here to view more examples -

fires

I)

incêndios

NOUN
Synonyms: arson, wildfires
  • And how does this connect to the fires? E como é que isto ligar para os incêndios?
  • I had nothing to do with either of those fires. Não tenho nada a ver com nenhum desses incêndios.
  • Rescued all those women and children from the fires. Resgatou todas aquelas mulheres e crianças de incêndios.
  • Two fires in two weeks? Dois incêndios em duas semanas?
  • My mother liked it the season of fires. A minha mãe gostava da temporada de incêndios.
  • Stairway of escape of fires. A escada de incêndios.
- Click here to view more examples -
II)

fogos

NOUN
  • We got secondary fires popping off all over the city. Temos fogos por toda a cidade.
  • Firemen put out fires. Os bombeiros apagam fogos.
  • There are no small cooks, only large kitchen fires. Não existem cozidos pequenos, somente grandes fogos na cozinha.
  • That explains why the fires only just started now. Explica porque só agora começaram os fogos.
  • So you enjoy setting fires. Então, gostas de atear fogos.
  • And you light fires with your mind. E você acende fogos em sua mente.
- Click here to view more examples -
III)

acionado

VERB
IV)

dispara

VERB
Synonyms: shoot, raises, triggers
  • It fires an electrical current. Dispara uma descarga eléctrica.
  • He advances, fires two quick shots. Ele avança, dispara dois tiros rápidos.
  • The enraged goose fires. O ganso furioso dispara.
  • The intruder fires, misses, hits the wall. O intruso dispara, falha e atinge a parede.
  • She raises her harpoon and fires. Levanta o arpão e dispara.
  • It fires an electrical current. Ela dispara corrente elétrica.
- Click here to view more examples -
V)

fogueiras

NOUN
Synonyms: bonfires, campfires
  • As long as you don't light any fires. Desde que não faças fogueiras.
  • Perhaps camp fires and raw meat? Talvez fogueiras e carne crua?
  • The fires are lit. Estão acendendo as fogueiras.
  • As long as you don't light any fires. Contanto que não acenda fogueiras.
  • They were used as fuel for the fires. Foram utilizados como combustível para fogueiras.
  • He has seen your fires. Ele viu as suas fogueiras.
- Click here to view more examples -
VI)

fogo

NOUN
Synonyms: fire, heat, flame, firing
  • We have to be careful with fires. Temos que ser cuidadosos com fogo.
  • The fires of the pit crackle and pop. O fogo da cova estala e estoura.
  • I hope you're better at putting out fires. Espero que você seja melhor combatendo o fogo.
  • He has seen your fires. Ele viu o seu fogo.
  • Kick the tires and light the fires! Mandem ver e acendam o fogo!
  • Nobody builds fires in my fireplace except me. Ninguém acende o fogo da minha lareira, exceto eu.
- Click here to view more examples -
VII)

despede

VERB
  • No man hires me, no man fires me. Nenhum homem me paga salário nem me despede.
  • ... red ink, he fires him. ... tinta vermelha, ele o despede.
  • ... that hires them and fires them. ... quem os contrata e quem os despede.
  • Suddenly, he fires a seasoned political consultant ... De repente, ele despede um consultor político com ...
  • He fires her for something she used to do. Despede-a por algo que fazia no passado.
  • ... programmer become friends, he fires the tester. ... programador se tornam amigos, despede o experimentador.
- Click here to view more examples -
VIII)

atira

VERB
Synonyms: shoot, throw, toss
  • You think it fires acid? Acha que atira ácido?
  • I just want to see how yours fires. Só quero ver como a sua atira.
  • A good sniper fires between heartbeats. Um bom sniper atira entre batidas do coração.
  • Fires over the middle. Atira para o meio.
  • He sneaks up behind her, fires. A pega por trás e atira.
  • Nobody fires without my order. Ninguém atira sem a minha ordem.
- Click here to view more examples -
IX)

chamas

NOUN
  • Those fires were everywhere. As chamas estavam por todo o lado.
  • There are more and more fires all the time. Há mais e mais chamas todo o tempo.
  • I entered in the fires of the sun. Eu entrei nas chamas do sol.
  • ... enough fuel to feed the fires. ... combustível suficiente para as chamas.
  • ... he knows there's money in fires. ... sabe que há dinheiro naquelas chamas.
  • ... creature you created from the fires, to the one you ... ... criatura que criaste das chamas,ao que você ...
- Click here to view more examples -
X)

lareiras

NOUN
  • Who is to light the fires? Quem vai acender as lareiras?
  • ... things and start on the fires on the ground floor! ... coisas e acenda as lareiras do piso térreo!
  • ... we are sure of excellent fires, and everything in the ... ... temos a segurança de lareiras excelentes, e tudo com a ...
  • Doused out the fires in the village. Apagou as lareiras na aldeia.
  • However, open fires and cigarette smoke are ... Todavia, as lareiras abertas e o fumo de cigarros constituem ...
  • Inset appliances including open fires fired by solid fuels ... Aparelhos de encastrar incluindo lareiras que utilizam combustíveis sólidos ...
- Click here to view more examples -
XI)

queimadas

NOUN
  • Of mutilated cattle, grassland fires shaped rings. De gado mutilado, pastagens queimadas em forma de anéis.

raises

I)

gera

VERB
  • Which raises a very uncomfortable question. O que gera uma pergunta ruim.
  • ... who raises an offspring who raises the next child. ... que gera um filho que gera o seguinte.
  • ... one family member who raises an offspring who raises the ... ... um membro da família que gera um filho que gera o ...
- Click here to view more examples -
II)

levanta

VERB
Synonyms: lift, ups, poses, arises, begs
  • And the other it raises some very serious ethical questions. Ou então, levanta sérias questões éticas.
  • Which raises another problem. O que levanta outro problema.
  • Which raises a very troublesome question. O que levanta uma questão pertinente.
  • It raises a complex set of questions. Isso levanta um conjunto de perguntas complexas.
  • He never even raises his voice. Ele nem levanta a voz.
  • He never even raises his voice. Ele nem nunca levanta a voz.
- Click here to view more examples -
III)

eleva

VERB
  • That raises our casualties to what? Isso eleva as baixas para quantos?
  • The healing process raises my temperature. A cicatrização eleva muito a temperatura.
  • It raises the human spirits to the sky as well. Ela também eleva o espírito humano aos céus.
  • That raises our casualties to what? Isso eleva as mortes para quantos?
  • It instantly raises them above the maker's ability. Isso imediatamente os eleva acima da habilidade do artista.
  • His company raises the price of oil by a few ... A sua companhia eleva o preço do petróleo alguns ...
- Click here to view more examples -
IV)

dispara

VERB
Synonyms: shoot, fires, triggers
  • I get tense about it, that raises my heart. Eu fico tenso, meu coração dispara.
V)

aumenta

VERB
  • That raises the chances of you being seen again. Isso aumenta as chances de ser visto de novo.
  • Seat one raises over the top. O primeiro aumenta muito.
  • And that raises the issue of security. E isso aumenta os problemas de segurança.
  • Secure the borders, restrict supplies, raises prices. Fronteira segura, limita o fornecimento, aumenta os preços.
  • It raises the level of the discussion. Isso aumenta o nível da discussão.
  • It raises your heart rate and can lead ... Aumenta o seu ritmo cardíaco e pode causar ...
- Click here to view more examples -
VI)

suscita

VERB
Synonyms: begs, arouses, provokes
  • And that raises several questions in his mind. Isso suscita muitas questões em sua mente.
  • The report raises the issue of permitting transport without ... O relatório suscita a questão de autorizar o transporte sem ...
  • ... relevant based on the issues which it raises. ... relevante devido às questões que suscita.
  • ... the cereals and milk sector raises a number of questions ... ... sectores do leite e dos cereais suscita uma série de questões ...
  • The application of this criterion raises two questions: A aplicação deste critério suscita duas perguntas:
  • Of course, it raises the question of, Mas, é claro, isso suscita a questão:
- Click here to view more examples -
VII)

gerará

VERB
Synonyms: generates
VIII)

coloca

VERB
Synonyms: puts, put, places, poses, lay, lays
  • This regulation raises two main issues and several secondary issues. Este regulamento coloca duas questões fundamentais e algumas questões secundárias.
  • Again this raises a problem of form ... Novamente aqui se nos coloca um problema entre a forma ...
  • ... of designs and models raises not only delicate legal problems, ... ... dos desenhos e modelos coloca problemas jurídicos delicados, ...
  • However, it raises enormous questions of procedure ... Coloca, porém, questões de procedimento complicadas ...
  • This obviously raises the question of the ... Isto coloca evidentemente a questão da ...
  • It also raises the question of the ... Coloca igualmente a questão da ...
- Click here to view more examples -

triggers

I)

gatilhos

NOUN
  • No fingers on triggers. Nada de dedos nos gatilhos.
  • Risk your life dodging bullets, pulling triggers. Arriscar a vida desviando de balas, puxando gatilhos.
  • No fingers on triggers. Tirem os dedos dos gatilhos.
  • You know,we're supposed to look for triggers. Sabe, devemos procurar os gatilhos.
  • He shows me one of the triggers they found. Ele me mostrou um dos gatilhos que encontraram.
  • Triggers are tough and, ... Gatilhos são duros e, ...
- Click here to view more examples -
II)

disparadores

NOUN
  • ... you know, where are the triggers? ... sabes, onde estão os disparadores'
III)

desencadeia

VERB
Synonyms: unleashes, arouses
  • But a change in diet also triggers a new dependence. Mas uma mudança de dieta também desencadeia uma nova dependência.
  • Our unity triggers the final transformation. A nossa união desencadeia a transformação final.
  • Tell me what triggers the curse! Diz-me o que desencadeia a maldição!
  • so it triggers a margin call, and this guy is ... então isso desencadeia uma chamada de margem, e esse cara ...
  • ... around people, which triggers my asthma. ... perto de pessoas, e isso desencadeia a minha asma.
  • ... you get below the maintenance margin, it triggers ... que você fica abaixo da margem de manutenção, isso desencadeia
- Click here to view more examples -
IV)

aciona

VERB
Synonyms: fires, activates, ignites
  • The sound frequency triggers the explosion. A frequência do som aciona a explosão.
  • That frequency triggers the explosion. Essa freqüência aciona a explosão.
  • That frequency triggers the explosion. Essa frequência aciona a explosão.
  • The sound frequency triggers the explosion. A freqüência do som aciona a explosão.
  • ... missing red purse, triggers the alarm on the way out ... ... bolsa vermelha perdida, aciona o alarme na saída ...
  • Stress triggers a flood of catecholamines... Estresse aciona uma enchente de catecolaminas.
- Click here to view more examples -
V)

acionadores

NOUN
Synonyms: starters, actuators
  • The triggers are one thing, but fully functioning ... Acionadores são uma coisa, mas ...
  • They know these triggers should never have made ... Eles sabem que os acionadores nunca deviam ter chegado ...
  • If you find the triggers, make every attempt to ... Se encontrarem os acionadores, façam tudo para ...
  • ... on zero, we both pull those triggers. ... aos zero, puxamos os acionadores.
- Click here to view more examples -
VI)

dispara

VERB
Synonyms: shoot, raises, fires
  • It triggers his own fear of abandonment. Dispara seu medo do abandono.
  • One hits and triggers the rest. Uma atinge e dispara as outras.
  • Any contact exceeding.25 seconds triggers the alarm. Qualquer contacto que exceda os 0,25 segundos dispara o alarme.
  • If the alarm triggers, that door locks down ... Se o alarme dispara, a porta se fecha ...
  • ... how this works and what triggers the memories. ... como isso funciona, e o que dispara as memórias.
  • ... infer that the sun triggers the poison! ... deduzo que o sol dispara o veneno!
- Click here to view more examples -
VII)

provoca

VERB
  • It only triggers an obstinate reaction. Ele apenas provoca uma reação rebelde.
  • It triggers his own fear of abandonment. Isso provoca seu próprio medo do abandono.
  • You know that stress triggers the delusions. Você sabe que stress te provoca alucinações.
  • The sound frequency triggers the explosion. A frequência do som provoca explosão.
  • As the moon rises, it triggers a natural phenomenon and ... Quando a lua sobe, provoca um fenômeno natural e ...
  • ... consumed with jealousy, and it triggers a homicidal rage. ... consumida pela inveja, o que provoca uma raiva homicida.
- Click here to view more examples -
VIII)

acciona

VERB
  • The first phone receives a signal and triggers the blast. O primeiro telefone recebe o sinal e acciona a explosão.
  • The other triggers a countdown To a ... O outro acciona uma contagem para um ...
  • He triggers that, it starts ... Ele acciona-o e inicia ...
- Click here to view more examples -
IX)

ativadores

NOUN
Synonyms: activators, enablers

sprouts

I)

brotos

NOUN
  • Roast veal and sprouts. Assado de vitela e brotos.
  • I hope you like roast veal with sprouts. Espero que você goste de assado de vitela com brotos.
  • Less important, sprouts and hemp. E menos importante: brotos e maconha.
  • ... was sprouting a beard made of bean sprouts. ... tinha uma barba feita de brotos de feijão.
  • yes, maybe with bean sprouts. Sim, talvez com brotos de feijão.
- Click here to view more examples -
II)

couve

NOUN
  • See you in nine months, sprouts. Vejo-te em nove meses, couve.
  • ... it's cucumbers, sprouts and hummus on pita bread ... ... que é pepino, couve e molho em pão ...
III)

rebentos

NOUN
  • ... in first class will be bean sprouts and broccoli. ... da primeira classe será rebentos de feijão e brócolos.
  • ... a beard made of bean sprouts. ... uma barba feita de rebentos de feijão.
  • Testing on tuber sprouts/in vitro plants ... Os testes de rebentos dos tubérculos/plantas in vitro ...
  • ... pita with hummus and sprouts. ... .piteira com húmus e rebentos.
- Click here to view more examples -
IV)

brota

NOUN
  • Suddenly, a tentacle sprouts from his forehead. De repente, um tentáculo brota de sua testa.
V)

mudas

NOUN

buds

I)

gomos

NOUN
Synonyms: slices, canes
  • they have less than five well formed buds, apresentam menos de cinco gomos bem formados,
  • ... in point 7 where the buds will be grafted and/ ... ... no ponto 7 onde os gomos serão enxertados e/ ...
II)

botões

NOUN
  • Our mutant buds will soon be ready, great one! Nossos botões mutantes logo estarão maduros, grande mestre!
  • There were buds on every branch. Há botões em cada ramo.
  • Be careful of the buds. Cuidado com as botões.
  • Now even thorns seem like flower buds to me. Agora até os espinhos parecem botões de flores para mim.
  • And then, the first buds of spring. E então, os primeiros botões de primavera.
- Click here to view more examples -
III)

brotos

NOUN
  • No light, no buds. Sem luz, nada de brotos.
  • - Fresh buds in season with melon. Brotos frescos da estação com melão.
  • ... , and it was feared the buds... might ... ... , e temia pelos brotos... poderiam ...
  • That's 20 pounds of buds, man. São 9kg de brotos, cara!
  • "Compared your lips to buds and your skin to ... Comparamos seus lábios a brotos e sua pele a ...
- Click here to view more examples -
IV)

gemas

NOUN
  • The buds of a ruler. As gemas de um governante.
  • We're still best buds. Nós ainda estamos melhores gemas.
  • yes, three Buds. Sim, três gemas.
  • ... but I think we're buds. ... mas acho que estamos gemas.
- Click here to view more examples -
V)

brota

NOUN

sprouting

I)

brotando

VERB
Synonyms: budding, springing
  • Sprouting from my fingers and toes like, like. Brotando dos meus dedos dos pés e mãos.
  • ... green as the moon, sprouting from the ceilings. ... verde como a lua, brotando do teto!
II)

surgimento

NOUN
III)

germinação

NOUN
IV)

brotos

VERB
V)

surgindo

VERB
  • Lately beggars like that are sprouting up everywhere. Ultimamente como os mendigos estão surgindo por toda parte.

budding

I)

brotamento

VERB
II)

gemulação

VERB
III)

floração

VERB
IV)

brotos

NOUN
  • ... return of the birds or the budding of fruit trees? ... retorno dos pássaros ou nos brotos nas árvores frutíferas?
V)

nascente

VERB
VI)

aspirante

VERB
  • ... the sort of challenge a budding chef needs. ... o tipo de desafio que um aspirante a chefe precisa.
  • I'll give her "budding wordsmith, " maybe. Posso chamá-la de "Boa Aspirante" talvez.

twigs

I)

galhos

NOUN
Synonyms: branches, limbs, boughs
  • The poor twigs look so stark. Os pobres galhos parecem tão fortes.
  • You can get the twigs. Pode pegar os galhos.
  • You can get the twigs. Você pode obter os galhos.
  • You saw the twigs at the bottom of the garden. Viste os galhos do jardim.
  • Why are there twigs in my hair? Por que tenho galhos no cabelo?
- Click here to view more examples -
II)

gravetos

NOUN
Synonyms: sticks, kindling
  • How about twigs and berries? Que tal gravetos e frutas?
  • ... in front of it put some twigs across the path. ... colocar na frente dela alguns gravetos na trilha.
  • ... those things are like twigs out in this temperature. ... essas coisas são como gravetos nesta temperatura.
- Click here to view more examples -
III)

ramos

NOUN
  • You saw the twigs at the bottom of the garden. Viste os ramos ao fundo do jardim.
  • Dry twigs, no air underneath the tender. Ramos secos, sem ar debaixo das folhas.
  • ... to your branches, your twigs, your leaves. ... nos seus galhos, seus ramos, suas folhas.
  • Yes, there are freshly broken twigs. Sim, há ramos quebrados recentemente.
  • Well, all the twigs are broken. Bem, todos ramos estão quebrados.
- Click here to view more examples -
IV)

brotos

NOUN
  • ... how about you get us some twigs? ... que tal arrumar uns brotos pra gente?
  • ... you like to eat twigs." ... que gostam de comer brotos."

corms

I)

rebentos

NOUN
  • Bulbs, tubers, tuberous roots, corms, crowns Bolbos, tubérculos, raízes tuberosas, rebentos e rizomas
II)

rizomas

NOUN
Synonyms: rhizomes

saplings

I)

mudas

NOUN
  • ... miss our exceptional offers on plants, seeds and saplings. ... perca nossas excepcionais ofertas de plantas, sementes e mudas.
  • Saplings planted in the rains don't ever ... Mudas plantadas nas chuvas nunca ...
II)

rebentos

NOUN

seedlings

I)

mudas

NOUN
  • These are rice seedlings. Isto são mudas de arroz.
  • We have a variety of seedlings. Nós temos uma variedade de mudas.
  • And you're babbling on about seedlings ? E você está balbuciando sobre mudas ?
- Click here to view more examples -
II)

plântulas

NOUN
Synonyms: seedling, plantlets
III)

rebentos

NOUN

shooting

I)

atirando

VERB
  • This guy's just shooting up. Um cara está aqui atirando.
  • Come shooting, if you do. Atirando, se vier.
  • This is you, shooting at people? É você, atirando nas pessoas?
  • The others are shooting at the house. Os de cima estão atirando nessa casa.
  • I saw people shooting back. Vi pessoas atirando de volta.
  • What were you shooting at? No que estava atirando?
- Click here to view more examples -
II)

tiroteio

NOUN
  • This is one of the suspects in the pharmacy shooting. Esse é um dos suspeitos do tiroteio da farmácia.
  • Is this how will be a shooting? Assim é como vai ser ser um tiroteio?
  • Turned out to be a good shooting. Acabou por ser um bom tiroteio.
  • They said on the news there's shooting there. Disseram no noticiário que há tiroteio lá.
  • I heard you were involved in a shooting. Ouvi dizer que estiveste envolvido num tiroteio.
  • Where was your mother standing when the shooting began? Onde estava a tua mãe quando começou o tiroteio?
- Click here to view more examples -
III)

tiro

VERB
Synonyms: shot, shoot, bullet, gunshot
  • Not connected to the shooting. Não ligada ao tiro.
  • Target is within range shooting! O alvo está dentro de tiro!
  • This is your best shooting position. É a melhor posição de tiro.
  • Did you come here to open a shooting gallery? Veio abrir uma galeria de tiro?
  • Shooting range is calling your name. A linha de tiro está a chamar pelo teu nome.
  • He was her shooting coach. Era o instrutor de tiro.
- Click here to view more examples -
IV)

fotografar

VERB
Synonyms: photograph
  • What are you shooting? O que estás a fotografar?
  • I heard about the shooting on the news. Eu ouvi sobre a fotografar com a notícia.
  • I'm not even shooting you. Nem sequer estou a fotografar!
  • Anyway, we begin shooting tomorrow. Começamos a fotografar amanhã.
  • I personally can't see that, shooting birds. Pessoalmente, não pode ver que, fotografar aves.
  • I'm shooting a fashion show. Estou a fotografar a passagem de modelos.
- Click here to view more examples -
V)

rodagem

VERB
Synonyms: tread
  • He said you're going to start shooting soon. Ele disse que ias começar em breve a rodagem.
  • Two or three days' shooting Dois ou três dias de rodagem.
  • ... just end up at the shooting range. ... acabar na faixa de rodagem.
  • When shooting finished I begged her to ... Quando terminámos a rodagem, pedi-lhe que o ...
- Click here to view more examples -
VI)

disparar

VERB
  • So this guy's just going around shooting anybody? Então este tipo sai por aí a disparar aleatoriamente?
  • Why are they still shooting? Porque continuam a disparar?
  • And she's shooting from over here! E vai começar a disparar para cá!
  • And they were shooting. E eles estavam a disparar.
  • You want to come up here and do some shooting? Querem vir aqui e disparar?
  • What are you doing shooting at things? O que estás a fazer a disparar às coisas?
- Click here to view more examples -
VII)

disparo

NOUN
  • I closed up right after the shooting. Fechei o tudo depois do disparo.
  • After a while, the shooting stops. Depois de um tempo, o disparo.
  • Tells me we got a second shooting. Disse que temos um segundo disparo.
  • That was real fine shooting! Foi um excelente disparo.
  • Nothing related to this shooting. Nada relacionado com o disparo.
  • Happy first day of shooting. Feliz primeiro dia de disparo.
- Click here to view more examples -
VIII)

filmar

VERB
  • You start shooting tomorrow. Começa a filmar amanhã.
  • We are shooting here for a movie. Estamos a filmar aqui, para um filme.
  • When do we start shooting? Quando começaremos a filmar?
  • Before they start shooting. Antes de se começar a filmar.
  • They start shooting in a week. Começam a filmar dentro de uma semana.
  • Then why are we shooting there? Então porque vamos filmar lá?
- Click here to view more examples -
IX)

filmagem

NOUN
  • I just saw something in the shooting last night. Acabo de ver algo na filmagem da noite.
  • Who drew up this shooting? Quem planejou esta filmagem?
  • Looking after the shooting. Olhando após a filmagem.
  • How is your shooting going? Como estão a filmagem?
  • Who had come to see the shooting? Quem veio para ver a filmagem?
  • It was the end of a day's shooting. Foi no fim de uma filmagem.
- Click here to view more examples -
X)

gravar

VERB
Synonyms: record, write, burn, save, tape, taping
  • Where we're shooting the movie. É onde vamos gravar o filme!
  • We actually considered shooting that on location, remember? Nós realmente pensamos em gravar na locação.
  • She was shooting her video. Estava a gravar o seu vídeo.
  • We are shooting synch sound? Estamos a gravar em som sincronizado?
  • We just finished shooting a reality show there, and ... Acabamos de gravar um reality show lá e ...
  • He was shooting video, and he got something real interesting ... Ele estava a gravar um vídeo e captou algo realmente interessante ...
- Click here to view more examples -

gunshots

I)

tiros

NOUN
  • There was screaming, then gunshots. Ouvi gritos e depois tiros.
  • We would have heard the two gunshots before we left. Teríamos ouvido os dois tiros antes de irmos embora.
  • So two gunshots in all. Então, dois tiros no total.
  • You heard the gunshots. Você ouviu os tiros.
  • No one responded to the gunshots? Ninguém reagiu aos tiros?
- Click here to view more examples -
II)

disparos

NOUN
  • Did you have anything to do with those gunshots? Tem algo que ver com os disparos?
  • There were at least three gunshots. Houve pelo menos três disparos.
  • Well we just heard gunshots. Bem, acabamos de ouvir disparos.
  • Did you have anything to do with those gunshots? Tem algo a ver com os disparos?
  • The gunshots were real! Os disparos não eram reais!
- Click here to view more examples -

gunfire

I)

tiros

NOUN
  • And after that you heard the gunfire? E depois disso ouviram os tiros?
  • We have reports of gunfire! Houve denúncia de tiros.
  • We are hearing a barrage of gunfire. Estamos ouvindo rajadas de tiros.
  • People hear gunfire down there all the time. As pessoas ouvem tiros lá o tempo todo.
  • Gunfire and the smell of gasoline. Tiros e cheiro de gasolina.
- Click here to view more examples -
II)

disparos

NOUN
  • People who expect gunfire. Pessoas que esperam disparos.
  • Next time without the gunfire and the running. A próxima vez sem os disparos e a fuga.
  • Somebody must have heard some gunfire! Alguém deve ter ouvido os disparos!
  • Maybe it was gunfire. Talvez fossem os disparos.
  • No gunfire, no explosions, no goons out to do ... Sem disparos, nem explosões, nem caras atrás de ...
- Click here to view more examples -

rounds

I)

rodadas

NOUN
Synonyms: spins
  • How much you won for the first two rounds? Quanto ganhamos nas duas primeiras rodadas?
  • First six rounds are on me. As primeiras seis rodadas são por minha conta.
  • Two more rounds, and then home. Mais duas rodadas, e aí para casa.
  • Two hundred rounds a minute. Duzentas rodadas por minuto.
  • We will do three rounds of applause. Nós teremos três rodadas de aplauso.
  • We lost two rounds, is do you want? Perdemos duas rodadas, é que você quer?
- Click here to view more examples -
II)

rondas

NOUN
Synonyms: patrols
  • I have hospital rounds to make. Tenho rondas para fazer no hospital.
  • I should do my rounds. Tenho que fazer as minhas rondas.
  • Time to make the rounds. Está na hora de fazer as rondas.
  • You know what they call those rounds? Sabem como chamavam a essas rondas?
  • During today's rounds, his cage was vacant. Durante rondas de hoje, sua cela estava vazia.
  • Make weekly rounds, check locks. Fazendo rondas semanais, verificando os cadeados.
- Click here to view more examples -
III)

arredonda

NOUN
IV)

assaltos

NOUN
  • Only had five rounds. Só tivemos cinco assaltos.
  • For three rounds, nobody hit anybody. Em três assaltos, ninguém bateu em ninguém.
  • No one has ever gone two rounds with this monster. Ninguém aguentou dois assaltos com este monstro.
  • Because you haven't got the lungs for six rounds. Porque não tem pulmões para seis assaltos.
  • We need both rounds. Precisamos dos dois assaltos!
  • You got three rounds to set a pace. Tem três assaltos para pegar o ritmo.
- Click here to view more examples -
V)

voltas

NOUN
  • Nurses are on their rounds. As enfermeiras estão em suas voltas.
  • You missed my rounds today. Você perdeu minhas voltas hoje.
  • What kind of rounds did he use? Que tipo de voltas que ele usa?
  • Just a couple of rounds. Apenas um par de voltas.
  • How many rounds did you give? Quantas voltas você deu?
  • How many rounds you got in there? Quantas voltas já deram por aqui?
- Click here to view more examples -
VI)

círculos

NOUN
Synonyms: circles
  • He is doing his rounds. Está fazendo seus círculos.
  • They do rounds in rotations. Eles fazem círculos em rotações.
  • ... more nurses than you on rounds. ... mais enfermeiros do que você em círculos.
  • Each clip has 20 rounds Cada clipe tem 20 círculos
  • ... you have already won 38 rounds consecutively ... você já ganhou 38 círculos consecutivamente
  • ... main event of the evening: Ten rounds of boxing. ... evento principal da noite: dez círculos de encaixotar.
- Click here to view more examples -
VII)

balas

NOUN
  • I got seven rounds in this clip. Ouça, tenho sete balas neste carregador.
  • How many rounds did you get? Quantas balas você pegou?
  • The rounds go for miles. As balas podem atingir quilómetros.
  • I got seven rounds in this clip. Ouça, tenho sete balas neste pente.
  • How many rounds you got left? Quantas balas te restam?
  • No rounds in the chamber. Não há balas no tambor.
- Click here to view more examples -
VIII)

cartuchos

NOUN
  • Six rounds, there are five of us. Seis cartuchos e nós somos cinco.
  • I got off two rounds to warn you. Disparei dois cartuchos para vos avisar.
  • It comes with four ammo clips and 200 rounds. Vem com quatro carregadores e 200 cartuchos.
  • About a thousand rounds of small arms ammo and 23 ... Uns mil cartuchos de munição para armas pequenas e 23 ...
  • ... next time he wants more than three rounds. ... na próxima vez queria mais de três cartuchos.
  • ... a full magazine with 30 rounds. ... um carregador com 30 cartuchos.
- Click here to view more examples -
IX)

tiros

NOUN
  • What were the rounds we just heard? Que tiros foram esses que ouvimos?
  • I said you could fire a few rounds. Eu disse que podiam dar alguns tiros.
  • He gets off a few rounds. Ele disparou mais alguns tiros.
  • How many rounds did you fire? Quantos tiros você deu?
  • Open up a few rounds just to be sure. Dê uns tiros, só por garantia.
  • Two hundred rounds a minute. Duzentos tiros por minuto.
- Click here to view more examples -
X)

turnos

NOUN
Synonyms: shifts, turns
  • Nurses are on their rounds. As enfermeiras estão nos turnos.
  • I have to be getting on with my rounds. Tenho que continuar os meus turnos.
  • I keep doing my rounds, thinking: Continuarei a fazer os meus turnos a pensar:
  • ... buy you breakfast before your rounds. ... te pagar um café da manhã entre os turnos.
  • ... her up there after my rounds. ... ela lá depois de meus turnos.
- Click here to view more examples -
XI)

munições

NOUN
  • Took a few rounds from that gas station. Trouxe algumas munições do posto de gasolina.
  • You get better balance, twice the rounds. Terás mais equilíbrio e o dobro das munições.
  • ... how they modify the rounds. ... assim que modificam as munições.
  • We're almost out of rounds. Estamos quase sem munições.
  • Any more rounds for the recoilless? Há mais munições para a sem recuo?
  • Might even throw in 50 rounds of shells Talvez ainda te desse 50 munições de recarga.
- Click here to view more examples -

bullets

I)

balas

NOUN
  • Everything from bullets to bandages. Tudo, desde balas a curativos.
  • Immune to the bullets, mami. Sou imune a balas, mamãe.
  • Blades are no better than bullets. As lâminas não são melhores do que balas.
  • He took my bullets. Ele pegou minhas balas.
  • Two of them, three bullets. Dois homens, três balas.
  • Bullets and submarines don't get along so well. Balas e submarinos não se dão muito bem.
- Click here to view more examples -
II)

marcadores

NOUN
  • There are no other bullets around here. Não existem outros marcadores por aqui.
III)

tiros

NOUN
  • With two bullets in him. Com dois tiros nele.
  • Two bullets in the head. Dois tiros na cabeça.
  • Four bullets in the dog to maximise the mess. O cão levou quatro tiros para maximizar os danos.
  • You took those bullets for me, didn't you? Você recebeu estes tiros por mim, não foi?
  • We knew this wouldn't just be bullets. Sabíamos que não iam ser apenas os tiros.
  • You got hit by the bullets, man? Foi atingido pelos tiros, cara?
- Click here to view more examples -
IV)

munição

NOUN
  • Are you sure you still got bullets? Tem certeza de que você ainda tem munição?
  • We going to get any reaI bullets? Vamos ter munição real?
  • I need your bullets! Preciso da sua munição.
  • We need to control the bullets, that's right. Isso mesmo, temos que controlar a munição.
  • Rubber bullets at discretion. Podem usar munição de borracha.
  • Do you have any bullets left? Você tem munição sobrando?
- Click here to view more examples -

shots fired

I)

disparos

VERB
  • We have shots fired in the harbor. Temos disparos na baía.
  • I saw the shots fired. Eu vi os disparos.
  • And as you're riding solo, you hear shots fired. E como você está andando sozinha, ouvir disparos.
  • At least two shots fired. Pelo menos dois disparos.
  • Shots fired, my location. Disparos, em minha localização.
- Click here to view more examples -
II)

tiros

VERB
  • We have four or five shots fired! Dispararam quatro ou cinco tiros.
  • The shots fired from inside the limo were fired second. Os tiros de dentro da limusine foram disparados depois.
  • Did anyone hear any shots fired? Alguém ouviu os tiros?
  • Male suspect, possible shots fired. Um homem suspeito, possíveis tiros.
  • Neighbors heard shots fired, called it in. Vizinhos ouviram tiros e chamaram a polícia.
- Click here to view more examples -

film

I)

filme

NOUN
  • Are you going to show this film to the president? Você vai mostrar este filme para o presidente?
  • In the club, seeing a film. No clube, vendo um filme.
  • Where did you hide the film? Onde escondeu o filme?
  • You are leaving my film? Você está deixando o filme?
  • What film are we going to make on my couch? Que filme vamos fazer no meu sofá?
  • How is this film? Como é esse filme?
- Click here to view more examples -
II)

película

NOUN
Synonyms: filming, foil
  • The thin film technology mark this shift. A tecnologia da película fina marca a viragem.
  • Who gave him the film? Quem deu os pedaços de película?
  • So the film travels loose over this prism. Então a película passa e solta sobre este prisma.
  • The thin film technology mark this shift. A tecnologia da película fina marca essa virada.
  • Perhaps the whole film undeveloped. Talvez uma película inteira sem revelar.
  • What film stock was he using? Que película terá usado?
- Click here to view more examples -
III)

cinema

NOUN
Synonyms: movie, theater
  • Is he in the film business? É ele quem fazia cinema?
  • I like film stars. Eu gosto de astros de cinema.
  • So you're in the film business? Então está na indústria do cinema?
  • A lifelong fascination with the world of film. Uma vida de fascínio com o mundo do cinema.
  • And you're chair of the film club also? Você é presidente do clube de cinema também?
  • Film is where it's at. O cinema é que dá.
- Click here to view more examples -
IV)

filmar

VERB
  • How could he film and drive at the same time? Como podia filmar e dirigir ao mesmo tempo?
  • To film your life with hidden cameras? Uma conspiração para filmar sua vida com câmeras ocultas?
  • They want to film in color. Eles querem filmar a cores.
  • Have you got nothing else to film? Não tens mais ninguém para filmar?
  • How could he film us? E como pôde filmar?
  • To make demands on film of what they want? Poderemos filmar e perguntar o que quisermos?
- Click here to view more examples -
V)

metragem

NOUN
  • And it's a ten-minute short film. E é um curta-metragem de dez minutos.
  • This short film was based on a short story ... Este curta-metragem está baseado num conto ...
  • This short film was made using works painted ... Este curta-metragem foi feito com pinturas ...
  • ... for the best short film goes to. ... da melhor curta-metragem vai para.
  • ... are working on a short film. ... estamos trabalhando em um curta-metragem.
  • ... preceded by a special short film. ... precedida por uma curta - metragem que apreciarão todos.
- Click here to view more examples -

filming

I)

filmando

VERB
  • Hopefully someone is filming it. Espero que alguém esteja filmando isso.
  • What are you filming? O que está filmando?
  • Maybe he was filming us. Talvez ele estava nos filmando.
  • Why are you filming this? Por que está filmando isso?
  • I was filming from my hiding place. Eu estava filmando do meu esconderijo.
  • I bet he's filming us right now. Aposto que está nos filmando agora.
- Click here to view more examples -
II)

filmagem

NOUN
  • Take the filming and we will face. Pegue a filmagem e teremos o rosto dele.
  • Filming for a new picture starts today. Começa hoje a filmagem de um novo filme.
  • I get filming it the first few times. Pego a filmagem nos primeiros minutos.
  • I must quickly get back to filming. Tenho que voltar depressa para a filmagem.
  • We keep on filming. Nós vamos continuar a filmagem.
  • We keep on filming. Vamos continuar a filmagem.
- Click here to view more examples -
III)

as filmagens

VERB
  • You think it's really fun to watch filming? Você acha que é realmente divertido ver as filmagens?
  • I know you have to get back to filming. Sei que têm de voltar para as filmagens.
  • We start filming in a week. As filmagens começam para a semana.
  • We start filming in a week. As filmagens começam em uma semana.
  • As a telephone call disrupts the filming. Como uma chamada telefónica interrompe as filmagens.
  • We start filming in three weeks. Nós começamos as filmagens em três semanas.
- Click here to view more examples -
IV)

película

VERB
Synonyms: film, foil
  • And filming a newscast off your television might be ... E película um newscast fora de sua televisão pôde ser ...
V)

gravando

VERB
  • I thought they were filming a movie or something. Eu pensei que estivessem gravando um filme ou algo assim.
  • Did you know we were filming? Você sabia que estávamos gravando?
  • You are filming history. Você está gravando história.
  • What movie are you filming? Que filme está gravando?
  • Is somebody filming this? Alguém está gravando isso?
  • ... , what movie are you filming? ... , que filme está gravando?
- Click here to view more examples -

kick

I)

chutar

VERB
  • Let me kick out the jams! Deixe eu chutar traseiros!
  • I hope not to have forgotten as a kick occurs. Espero que não esqueça como chutar.
  • All they do is kick. Tudo que ele faz é chutar.
  • As you kick without gravity? Como você chutar sem gravidade?
  • Come and kick the fire out! Venham chutar para apagar o fogo!
  • Just kick the vampire out of the band. Basta chutar o vampiro fora da banda.
- Click here to view more examples -
II)

chute

NOUN
Synonyms: kicking
  • It was just a kick. Foi só um chute.
  • One kick for three mistake s! Um chute para três erros!
  • It was a kick, you jump! Foi um chute, você pular!
  • Does our school have high kick like that? A nossa escola tem chute alto assim?
  • And that was just a kick. E foi só um chute.
  • Watch me kick it. Olha o meu chute.
- Click here to view more examples -
III)

pontapé

NOUN
Synonyms: kicking, punt
  • It was my worst kick ever! Seria o seu pior pontapé!
  • That was a good kick. Isso foi um bom pontapé.
  • A kick in the teeth. Um pontapé nos dentes.
  • That kid's got a strong kick. O rapaz tem um pontapé forte.
  • I wanted to know when they kick. Queria saber quando dava o pontapé.
  • Do we get a nice synchronized kick. Assim conseguimos um belo pontapé sincronizado.
- Click here to view more examples -
IV)

retroceder

VERB
  • ... when we tell you to, kick the break! ... quando nós o dissermos a, retroceder a ruptura!
  • To kick out the jams? Para retroceder para fora dos atolamentos?
V)

pontapear

VERB
  • Can you kick that leaf? Consegues pontapear aquela folha?
  • So you can kick me and slap me all night? Para que me possas pontapear e bater a noite toda?
  • He even has to kick into the wind. Até tem de pontapear contra o vento.
  • You can always kick somebody in the baIls. Pode sempre pontapear alguém nos tomates certo?
  • You used the system to kick a man who was already ... Usou o sistema para pontapear um homem que já estava ...
  • You can always kick somebody in the baIls. Podes sempre pontapear alguém nos tomates certo?.
- Click here to view more examples -
VI)

chuto

NOUN
  • Reacted to a kick in the groin. Reagiu a um chuto nos colhões.
  • He said it was my best kick ever. Ele disse que foi o meu melhor chuto.
  • And firm kick upon swollen belly. E do chuto firme na barriga inchada.
  • ... is a lot better than a kick in the teeth. ... é melhor que um chuto nos dentes.
  • They can't even block one kick! Não consegue aguentar um chuto!
  • I'il kick the both of youse out then. Então, eu chuto os dois pra fora.
- Click here to view more examples -
VII)

retrocesso

NOUN
VIII)

expulsar

VERB
Synonyms: expel, evict, oust, banish
  • She wants to kick me out. Ela quer me expulsar.
  • So they want to kick you out? Então, eles querem te expulsar?
  • Good enough to kick us both out of bed. É amiga o suficiente para nos expulsar da cama.
  • You going to kick me out? Vão me expulsar daqui?
  • He was going to kick me out. Ela ia me expulsar.
  • The landlady would like to kick me out right now. A senhoria gostaria de me expulsar hoje.
- Click here to view more examples -

meetings

I)

reuniões

NOUN
Synonyms: gatherings, reunions
  • My meetings were followed by discussions at official level. As minhas reuniões foram seguidas de discussões a nível oficial.
  • I go where the meetings are. Eu vou onde as reuniões estejam.
  • Since when do we have staff meetings? Desde quando temos reuniões de pessoal?
  • They are having open meetings in the garage right now. Eles estão fazendo reuniões na garagem.
  • They read to us from it at meetings. Eles leram disto para nós em reuniões.
  • There may be other meetings next week. Poderá haver outras reuniões na próxima semana.
- Click here to view more examples -
II)

encontros

NOUN
  • But these are more than mere meetings. Mas estes são mais do que simples encontros.
  • History taught us how were meetings between civilizations. A história nos ensinou sobre os primeiros encontros entre civilizações.
  • Come to our meetings. Venha aos nosso encontros.
  • I go to meetings, talk about my feelings. Vou a encontros, falo sobre o que sinto.
  • A private place for romantic meetings. Um local privado para encontros românticos.
  • Where were the meetings held? Onde os encontros foram realizados?
- Click here to view more examples -
III)

assembleias

NOUN
Synonyms: assemblies
  • ... and they protected their own big meetings. ... e protegiam as suas próprias grandes assembleias.
  • ... question management at general meetings, which are the ... ... interpelar a administração nas assembleias gerais, que são o ...
  • ... all legal obstacles to electronic participation in general meetings . ... todos os obstáculos jurídicos à participação electrónica nas assembleias gerais .
  • ... or debt securities in general meetings should be facilitated. ... ou títulos de dívida em assembleias gerais deve ser facilitada.
  • ... the right to vote at ordinary general meetings of shareholders. ... direitos de voto nas assembleias-gerais ordinárias.
  • ... and the rights of holders to participate in meetings; ... e o direito dos accionistas a participarem nas assembleias;
- Click here to view more examples -
IV)

sessões

NOUN
  • The meetings were for fun. As sessões eram por diversão.
  • ... responsible to submit reports on those meetings. ... de entregar os relatórios das sessões.
  • We're going to meetings and everything. Vamos às sessões e tudo.
  • ... from here on to schedule separate meetings. ... , de agora em diante, - marcar sessões separadas.
  • ... submit reports on those meetings. ... entregar os relatórios das sessões.
  • Non-public nature of meetings Carácter não público das sessões
- Click here to view more examples -

screenings

I)

crivação

NOUN
II)

seleções

NOUN
Synonyms: selections
III)

rastreios

NOUN
Synonyms: screening
  • ... technical devices to conduct screenings and other important innovations that ... ... equipamentos técnicos para efectuar rastreios e outras importantes inovações que ...
  • ... , how're we doing on the screenings? ... , como vão os rastreios?
IV)

triagens

NOUN
  • You go to a lot of screenings? Vai a muitas triagens?
  • You go to a lot of screenings? Você vai a muitas triagens?
V)

projecções

NOUN
VI)

sessões

NOUN
  • The screenings are so tough but ... Sabe, as sessões são tão cansativas mas ...
VII)

exibições

NOUN
  • These test screenings with an audience are critical. Essas exibições de teste com audiência são cruciais.
  • These test screenings with an audience are critical. Essas exibições-teste com público são críticas.

woods

I)

bosque

NOUN
Synonyms: forest, grove, wood, woodland, bois
  • I was in the woods with your dad. Eu estava no bosque com o teu pai.
  • We found a wig in the woods. Encontramos uma peruca no bosque.
  • We left our clothes in the woods. Deixámos as nossas roupas no bosque.
  • Out back exploring the woods. Lá atrás a explorar o bosque.
  • They never travel the woods alone. Nunca vão sozinhos pelo bosque.
  • You own these woods? Este bosque pertence a você?
- Click here to view more examples -
II)

madeiras

NOUN
Synonyms: timbers, wood, hardwoods
  • The woods are better. As madeiras são melhores.
  • The woods are full of them. As madeiras são cheio deles.
  • The woods are huge. As madeiras são enormes.
  • Tomorrow to fresh woods and pastures new. Amanhã às madeiras frescas e novas pastagens.
  • What kind of woods do you use? Que tipo de madeiras você usa?
  • Did you know that the woods were filled with wild ... Você sabia que as madeiras foram preenchidas com selvagem ...
- Click here to view more examples -
III)

floresta

NOUN
  • We went into the woods. Nós fomos para floresta.
  • You run up against this guy in the woods? Encontrou aquele sujeito na floresta?
  • He wasrt carrying me out of the woods. Ele estava me levando para fora da floresta.
  • I hit the ring in the woods. Joguei o anel na floresta.
  • The woods near your house. Na floresta perto da sua casa.
  • How long have you been in the woods? A quanto tempo estão na floresta?
- Click here to view more examples -
IV)

mata

NOUN
Synonyms: kills, shoot, forest, murders, kiii
  • There are coyotes in these woods. Sabias que há coiotes nesta mata?
  • Kept slipping into the woods to have a smoke. E vivia sumindo na mata para fumar.
  • They go into the woods! Elas vão para dentro da mata!
  • The woods can be dangerous. A mata pode ser muito perigosa.
  • Do not lose him in the woods! Não o perca na mata!
  • About a mile into the woods. A um quilómetro e meio no interior da mata.
- Click here to view more examples -
V)

mato

NOUN
Synonyms: kill, bush, bushes, weeds, jungle
  • You yelled something in the woods, did not you? Você gritou algo no mato, não é?
  • I liked to use woods. Gostava de usar o mato.
  • I guess he was going to the woods over there. Acho que ele estava indo para aquele mato ali.
  • I hid in the woods. Corri e me escondi no mato.
  • I threw my house keys into the woods. Eu joguei minhas chaves de casa no mato.
  • What do you think the woods are for? Pra que acha que serve o mato?
- Click here to view more examples -
VI)

matas

NOUN
  • Is he familiar with these woods? Ele está acostumado com essas matas?
  • Is he familiar with these woods? Ele está acostumado a estas matas?
  • We have to stay in the woods. Temos de continuar nas matas.
  • I know these kind of woods. Eu conheço este género de matas.
  • I know these woods. Eu conheço estas matas.
  • I know these woods like the back of my hand. Conheço estas matas como as palmas das mãos.
- Click here to view more examples -

forest

I)

floresta

NOUN
  • We know why your forest is enchanted! Sabemos por que a, floresta esta encantada.
  • Much of the forest lives up there. Muito da floresta está lá em cima.
  • Half the forest is gone. Metade da floresta acabou.
  • I sleep in the forest here. Eu durmo aqui na floresta.
  • There must be a way to escape the forest. Deve haver uma maneira de escapar desta floresta.
  • How well do you know the forest? Que bem conheces a floresta?
- Click here to view more examples -
II)

bosque

NOUN
Synonyms: woods, grove, wood, woodland, bois
  • I want to take a walk by the forest. Quero dar aquela volta no bosque.
  • I was in a forest with your father. Eu estava num bosque com o teu pai.
  • Get out of our forest! Saiam do nosso bosque!
  • Out in the forest we can't use speech. No bosque, não podemos usar a voz.
  • We planned tunnels under the forest floor. Planejamos túneis sob o chão do bosque.
  • The forest and the sea mixed together. O bosque e o mar mesclados.
- Click here to view more examples -
III)

mata

NOUN
Synonyms: kills, woods, shoot, murders, kiii
  • He walks through the dark forest. Ele anda pela mata escura.
  • ... and wild like a forest fire. ... e selvagem como um incêndio na mata.
  • ... really talented cook who got hopelessly lost in a forest. ... muito talentoso que desesperadamente perdido na mata.
  • He walks through the dark forest. EIe anda peIa mata escura.
  • Then, go to the forest to see what is happening ... Decidimos ir à mata ver o que se passa ...
  • ... , want to see the forest! ... , quero ver, mata!
- Click here to view more examples -

murders

I)

assassinatos

NOUN
  • The other murders were planned. Os outros assassinatos foram planejados.
  • But you've read about these cases, the murders? Mas leu sobre estes casos, os assassinatos?
  • I have an alibi for these murders. Eu tenho um álibi por esses assassinatos.
  • You want to look at unsolved murders? Quer ver assassinatos não resolvidos?
  • She knows nothing about the murders. Não sabe nada sobre os assassinatos.
  • Is there any chance that these are murders? Há alguma chance de serem assassinatos?
- Click here to view more examples -
II)

homicídios

NOUN
Synonyms: homicide, killings
  • Could have two murders. Podemos ter dois homicídios.
  • So you did all the murders? Então, foste tu que cometeste todos os homicídios?
  • Same place where those other murders happened. O mesmo lugar onde ocorreram os outros homicídios.
  • But we talk about dozens of murders. Estamos a falar de dúzias de homicídios.
  • They line up with the times of the murders. Coincidem com a hora dos homicídios.
  • Four murders with approximately one month between them. Quatro homicídios, ao ritmo de um por mês.
- Click here to view more examples -
III)

crimes

NOUN
  • His body committed these murders, that is true. O corpo dele cometeu esses crimes, isso é verdade.
  • What about the other murders? E os outros crimes?
  • Staging the murders as accidents. Fazendo os crimes parecerem acidentes.
  • But you do know that you committed the murders. Mas sabe que cometeu aqueles crimes?
  • How many murders can be attributed to you? Quantos crimes se podem atribuir a si?
  • Tomorrow the paper will publish an article about the murders. Amanhã o jornal vai publicar um artigo sobre os crimes.
- Click here to view more examples -
IV)

mortes

NOUN
  • The unsub wanted to undo the horror of these murders. O suspeito quis desfazer o horror dessas mortes.
  • Two murders in two days. Duas mortes em dois dias.
  • She knows nothing about the murders. Ela não sabe nada sobre essas mortes.
  • Where did he run after the murders? Para onde fugiu após as mortes?
  • You think he witnessed the murders? Achas que ele viu as mortes?
  • Tomorrow the paper will publish an article about the murders. Amanhã o jornal publicará um artigo sobre as mortes.
- Click here to view more examples -
V)

mata

VERB
Synonyms: kills, woods, shoot, forest, kiii
  • Suddenly he murders her. De repente, a mata.
  • This guy murders eight people before he's abducted. O tipo mata oito pessoas, antes de ser raptado.
  • What kind of man murders in a church? Que tipo de homem mata em uma igreja?
  • He murders them and he completes the performance. Ele as mata e completa a performance.
  • Why one human being murders another human being. Por que um ser humano mata outro ser humano?
  • Who murders a guy who's already got ... Quem mata um sujeito que está com ...
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals