Limbs

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Limbs in Portuguese :

limbs

1

membros

NOUN
Synonyms: members
  • Your limbs are still weak. Seus membros ainda estão fracos.
  • For craftsmen like us, limbs are life. Para artesãos como nós, membros são vida.
  • I saw a lot of guys who lost limbs. Eu vi um monte de caras que perderam membros.
  • There were limbs everywhere. Havia membros por toda parte.
  • Loose limbs make limber lovers. Membros soltos criam amantes flexíveis.
- Click here to view more examples -
2

galhos

NOUN
Synonyms: branches, twigs, boughs
  • We swing on limbs of trees Nós balançamos nos galhos das árvores
3

extremidades

NOUN
  • And there seems to be no pattern to the limbs. E parece não haver padrão nas extremidades.
  • And there seemsto be no pattern to the limbs. E parece não haver padrão nas extremidades.
  • ... are not unlike our limbs, our organs, ... ... não são distintas de nossas extremidades, nossos órgãos, ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Limbs

members

I)

membros

NOUN
Synonyms: limbs
  • Even members of his own cabinet. Até membros do próprio gabinete.
  • There are thousands of members on it. Há milhares de membros.
  • This time we are members. Bem, dessa vez somos membros.
  • The court members respond to you. Os membros do tribunal reagem a ti.
  • The country club is hosting this new members event. O country club dará um evento para novos membros.
  • The standard six members. Um padrão, de seis membros.
- Click here to view more examples -
II)

deputados

NOUN
  • That same pressure obliges other members to join a group ... Essa mesma pressão obriga outros deputados a aderir a um grupo ...
  • ... give some guidance to members on the implications for ... ... dar alguma indicação aos deputados relativamente ao que está previsto para ...
  • ... in the number of members, if they fall ... ... no número dos seus deputados, na eventualidade de este ...
  • ... intended to ensure that members vote for or against ... ... objectivo de garantir que os deputados votam num ou noutro sentido ...
  • Twelve Members stood up; Houve 12 deputados que levantaram objecções;
  • Other members have also overrun slightly, and ... Outros deputados ultrapassaram também ligeiramente o seu tempo, e ...
- Click here to view more examples -
III)

integrantes

NOUN
Synonyms: integral, integrants
  • ... technique to all the members of the choir. ... técnica a todos os integrantes do coro.
  • These are the members of the Airplane. Esses são os integrantes do Airplane.
  • ... has taught his technique to allthe members of the choir. ... ensina sua técnica a todosos integrantes do coro.
- Click here to view more examples -

branches

I)

ramos

NOUN
  • I even put a few pine branches over one eye. Também coloquei alguns ramos de pinheiro sobre um olho.
  • There are a lot of broken branches here. Há muitos ramos quebrados aqui.
  • They can eat and digest seemingly lifeless branches. Podem comer e digerir ramos aparentemente sem vida.
  • The branches go over it, not at the bottom. Os ramos vão na parte de cima, não embaixo.
  • I use branches too, to trick the rabbit. Eu uso também ramos, para enganar o coelho.
  • Why grow the branches now the root is withered? Porque crescem os ramos, quando a raiz se foi?
- Click here to view more examples -
II)

filiais

NOUN
  • Two of their branches have closed within the last year. Duas de suas filiais foram fechadas apenas neste último ano.
  • So the other branches are here, too, huh? E as outras filiais agora ficam aqui, não é?
  • The branches won't want their new programs. As filiais não vão querer seus novos programas.
  • ... issued it to all our branches. ... mandar para todas nossas filiais.
  • I'm just checking on the other branches. Eu só estou checando as outras filiais.
  • No, they cased the branches too well in advance. Não, eles estiveram bem anteriormente com as filiais.
- Click here to view more examples -
III)

galhos

NOUN
Synonyms: twigs, limbs, boughs
  • These branches don't have a single leaf. Estes galhos não têm folhas.
  • Be careful of the branches, guys. Cuidado com os galhos.
  • Feel the strength of those branches. Sintam a força dos galhos.
  • Lop off the branches, quick! Corte os galhos, depressa!
  • Grandmother recognized each child by the branches of the tree. Vovó reconhecia cada criança pelos galhos da árvore.
  • Its branches are dry, its trunk old and twisted. Seus galhos estão secos, seu tronco velho e torcido.
- Click here to view more examples -
IV)

ramificações

NOUN
  • A dark heart dwells where branches meet. Um coração negro habita onde as ramificações se encontram.
  • What are the number of branches? Qual é o número de ramificações?
  • so there are literally infinite branches. Há, literalmente, ramificações infinitas.
  • We expect that branches of life would exist on ... Esperamos que ramificações de vida exista em ...
  • We expect that branches of that type of life ... Esperamos que ramificações deste tipo de vida ...
  • will have more branches or more alkyl groups on it. terá mais ramificações ou mais grupos.
- Click here to view more examples -
V)

sucursais

NOUN
  • ... at one of our branches. ... a uma das nossas sucursais.
  • ... or other institution to which branches belong. ... ou outra instituição à qual as sucursais pertençam.
  • these include branches of credit institutions which ... nestas incluem-se as sucursais de instituições de crédito que ...
  • these include branches of credit institutions which have neither their ... mas incluindo as sucursais de instituições de crédito que não têm ...
  • Branches of credit institutions authorised ... Sucursais de instituições de crédito autorizadas ...
  • Where we have our branches we'll provide our ... Onde teremos as sucursais.e daremos aos nossos ...
- Click here to view more examples -
VI)

balcões

NOUN
VII)

agências

NOUN
Synonyms: agencies, agents
  • Why these banks, these branches? Por que este banco e agências?
  • all of these other branches over here, todas essas outras agências por aqui,
  • ... cargo trucks from other branches of the government. ... carrinhas de carga a outras agências do Governo.
- Click here to view more examples -

twigs

I)

galhos

NOUN
Synonyms: branches, limbs, boughs
  • The poor twigs look so stark. Os pobres galhos parecem tão fortes.
  • You can get the twigs. Pode pegar os galhos.
  • You can get the twigs. Você pode obter os galhos.
  • You saw the twigs at the bottom of the garden. Viste os galhos do jardim.
  • Why are there twigs in my hair? Por que tenho galhos no cabelo?
- Click here to view more examples -
II)

gravetos

NOUN
Synonyms: sticks, kindling
  • How about twigs and berries? Que tal gravetos e frutas?
  • ... in front of it put some twigs across the path. ... colocar na frente dela alguns gravetos na trilha.
  • ... those things are like twigs out in this temperature. ... essas coisas são como gravetos nesta temperatura.
- Click here to view more examples -
III)

ramos

NOUN
  • You saw the twigs at the bottom of the garden. Viste os ramos ao fundo do jardim.
  • Dry twigs, no air underneath the tender. Ramos secos, sem ar debaixo das folhas.
  • ... to your branches, your twigs, your leaves. ... nos seus galhos, seus ramos, suas folhas.
  • Yes, there are freshly broken twigs. Sim, há ramos quebrados recentemente.
  • Well, all the twigs are broken. Bem, todos ramos estão quebrados.
- Click here to view more examples -
IV)

brotos

NOUN
  • ... how about you get us some twigs? ... que tal arrumar uns brotos pra gente?
  • ... you like to eat twigs." ... que gostam de comer brotos."

boughs

I)

galhos

NOUN
Synonyms: branches, twigs, limbs
  • The boughs have not yet taken root. Os galhos ainda não criaram raízes.
  • Grab an armful of boughs, make it fast. Reúnam um punhado de galhos, rápido.
  • \xB6 Your boughs can teach a lesson \xB6 ¶ Seu galhos pode ensinar uma lição ¶
- Click here to view more examples -
II)

ramos

NOUN
  • A tree in winter, boughs shaking against the cold. Uma árvore é inverno, ramos balançando contra o frio.
  • Now those pine boughs aren't going to glitter themselves. Agora, esses ramos de pinheiro não vão brilhar sozinhos.

ends

I)

termina

VERB
  • You are the one who ends the conversation. Você é o único que termina a conversa.
  • And she ends up over here, at the museum. E ela termina bem aqui, no museu.
  • The line ends here. A fila termina aqui.
  • Maybe this is where the spiritual journey ends. Talvez é aqui que a jornada espiritual termina.
  • You want me to tell you how this story ends? Você quer que eu te diga como esta estória termina?
  • It ends right here, right now. Termina aqui, agora.
- Click here to view more examples -
II)

extremidades

NOUN
  • Ends of the bed when you're done. Extremidades da cama quando estiver pronto.
  • About putting wax all around the ends of the envelope. Sobre a colocação de cera nas extremidades do envelope.
  • Both connected to the top ends of the zipper. Ambos ligados nas extremidades do zíper.
  • Both connected to the top ends of the zipper. Ambos ligados nas extremidades do fecho.
  • What direction did the ends of the symbol point? Para qual direção as extremidades do símbolo estavam apontando?
  • I found slits at both ends. Eu encontrei rasgos nas duas extremidades.
- Click here to view more examples -
III)

acaba

VERB
Synonyms: just, finish, stops, turns out
  • It starts and ends with the union. Começa com o sindicato e acaba com o sindicato.
  • No matter how this ends, it ends today. Acabe como acabar, acaba hoje.
  • Thirty years, and this is how it ends? Trinta anos e a coisa acaba assim?
  • He ends up proving the prosecution's case! Ele acaba por provar a acusação.
  • You think this ends with me? Acha que isto acaba aqui?
  • So this is where my jurisdiction ends. É aqui que a minha jurisdição acaba.
- Click here to view more examples -
IV)

fins

NOUN
Synonyms: purposes
  • The ends never justify the means. Os fins nunca justificam os meios.
  • That the ends justify the means? Que os fins justificam os meios?
  • Power must only be used for the right ends. O poder deve somente ser usado só para certos fins.
  • The ends justify the means. Os fins justificam os meios.
  • But the ends justify the means. Mas, os fins justificam os meios.
  • Have you ever heard of ends justifying means? Já ouviu que os fins justificam os meios?
- Click here to view more examples -
V)

finaliza

VERB
  • And this ends the thrilling judicial series. E isto finaliza a emocionante série judicial.
  • And that ends the conversation portion of this detention. E isso finaliza a parte de conversa dessa detenção.
  • There are no happy endings, because nothing ends. Não há finais felizes, porque nada finaliza.
- Click here to view more examples -
VI)

confins

NOUN
Synonyms: confines, wilds
  • Why rush off to the ends of the earth? Por que correr aos confins do mundo?
  • ... you go to the ends of the earth to change it ... ... você vá até os confins da terra para mudar isso ...
  • like burying them at the ends of the earth. "enterre-os nos confins do mundo".
  • unto the ends of the earth. até os confins da terra.
  • to the ends of the earth; até os confins do planeta.
  • ... fleece, he's at the ends of the earth. ... velo, estará nos confins da terra.
- Click here to view more examples -
VII)

pontas

NOUN
  • Just trim the ends, please. Corte só as pontas.
  • Your ends are totally split. Suas pontas estão totalmente divididas.
  • Maybe you should grease the ends a bit. Talvez deva lubrificar as pontas também.
  • I can take the ends off of these too. Também lhes posso cortar as pontas?
  • The middle, not the ends. No meio, não olhe as pontas.
  • Just trim the ends, please. Só corte as pontas.
- Click here to view more examples -
VIII)

soltas

NOUN
Synonyms: loose
  • There are no loose ends? Não há pontas soltas?
  • I was tying up some loose ends. Eu estava amarrando umas pontas soltas.
  • Point is it ties up the loose ends. A questão é que não deixam pontas soltas.
  • He had clearance to tie up any loose ends. Ele tinha autorização para amarrar quaisquer pontas soltas.
  • Then we can tie up the loose ends. Depois, podemos cortar as pontas soltas.
  • Just tying up some loose ends. Estou apenas tentando atar umas pontas soltas.
- Click here to view more examples -
IX)

encerra

VERB
  • This ends disk seven. Isto encerra o disco sete.
  • That ends time trials for the day. Isso encerra os testes por hoje.
  • Our contract f or the rent ends here. Aqui se encerra nosso contrato de locação.
  • Our contract for the rent ends here. Aqui se encerra nosso contrato de locação.
  • This ends disc seven. Isto encerra o disco sete.
  • That ends our legal obligation. Isso encerra nossa obrigação legal.
- Click here to view more examples -
X)

lados

NOUN
Synonyms: sides, sided, ways
  • Man both ends of the gangway! Guardas dos lados dos corredores!
  • But why can't we make ends meet? Mas porque não podemos unir os lados?
  • But why can't we make ends meet? Mas por que não podemos unir os lados?
  • Come in from both ends of the street. Venham desde ambos os lados da rua.
  • I want barricades at both ends of the street. Façam barricadas dos dois lados da rua.
  • Come in from both ends of the street. Venham pelos dois lados da rua.
- Click here to view more examples -

extremities

I)

extremidades

NOUN
Synonyms: ends, edges, endpoints, butts
  • Does a particularly great job on the extremities. Faz um excelente trabalho nas extremidades.
  • Her extremities have been bound with clothing, like before. Suas extremidades foram amarradas com roupa, como antes.
  • Slight discoloration of his extremities. Ligeira descoloração de suas extremidades.
  • Slight discoloration of his extremities. Descoloração ligeira das extremidades.
  • No stiffness in the extremities. Nenhuma rigidez nas extremidades.
- Click here to view more examples -

edges

I)

bordas

NOUN
Synonyms: borders, edge, rims, ledges
  • The edges are like razors. As bordas parecem lâminas.
  • The edges are smooth. As bordas são lisas.
  • Start gently from the edges. Iniciar suavemente das bordas.
  • You see how these edges line up? Vês como as bordas se alinham?
  • My edges are really thick. Minhas bordas sao realmente de espessura.
  • Parallel linear scrapes with parabolic edges. Paralelo arranhões lineares com bordas parabólica.
- Click here to view more examples -
II)

arestas

NOUN
Synonyms: rough edges, edged
  • Forensics said that the edges were quite defined, ... Os forenses disseram que as arestas foram bem definidas, ...
  • Perhaps some of the sharp edges are responsible for the injuries ... Talvez algumas das arestas são responsáveis pela lesões ...
  • ... story, no pool or sharp edges of any kind. ... andares, sem piscina ou arestas de qualquer tipo.
  • The inner edges of the apparent surfaces ... As arestas interiores da superfície aparente ...
  • ... but contained two identical, horizontal edges at the end. ... mas continha dois idênticos, arestas horizontais no final.
  • You see, see how the edges dig into my palm ... Vês como as arestas se cravam na minha mão ...
- Click here to view more examples -
III)

extremidades

NOUN
  • Any discoloration around the edges? Alguma descoloração nas extremidades?
  • Edges are too clean. Extremidades são muito lisas.
  • ... turned up at the edges. ... viraram para cima nas extremidades.
  • ... if you count the edges arranged in order of ... ... se você contar as extremidades organizadas em ordem de ...
  • ... advanced soot buildup on the edges suggests they were exposed ... ... grande acúmulo de cinzas nas extremidades sugere que ela foi exposta ...
  • Listen, the edges are smooth, it has mobility, ... Ouça, as extremidades são lisas, é móvel, ...
- Click here to view more examples -
IV)

rebordos

NOUN
V)

bordos

NOUN
Synonyms: lips, maples
  • ... specimens shall not be machined elsewhere than on the edges. ... amostras só deverão ser trabalhadas sobre os bordos.
  • Edges are too sharp and defined. Os bordos são muito nítidos e definidos.
  • ... may be attached at its lateral edges inside the codend or ... ... pode ser fixada aos bordos laterais no interior da cuada ou ...
- Click here to view more examples -
VI)

margens

NOUN
Synonyms: margins, banks, shores
  • Swim for the edges! Nadando para as margens!
  • I don't even know where the edges are. Nem sei onde estão as margens.
  • ... but with the energy dispersed around the edges. ... mas com a energia dispersada pelas margens.
  • ... him because he cannot stand near the edges. ... ele.porque ele não aguenta ficar perto das margens.
  • Look at the edges, they're smooth, defined. Olhe para as margens.são lisas, definidas.
- Click here to view more examples -
VII)

cantos

NOUN
Synonyms: corners, songs, chants, nooks
  • Watch out for the sharp edges! Cuidado com os cantos!
  • I can't even see any edges. Não consigo nem ver os cantos.
  • ... string theory doodling around the edges. ... de teoria desenhada pelos cantos.
  • ... see the colors starting on the edges of the pupa? ... vê as cores começando nos cantos da pupa?
  • ... concrete stairs with sharp edges... and his ... ... escada de concreto com cantos afiados ... e sua ...
  • - I'm looking for the edges of the mask. - Estou procurando por cantos de uma máscara.
- Click here to view more examples -
VIII)

pontas

NOUN
  • The marks around the edges? As marcas nas pontas?
  • Put some contact cement around the edges. Ponha um pouco de cola nas pontas.
  • Watch the edges, its fresh. Cuidado com as pontas, está fresco.
  • Look how sharp the edges are on that cushion. Olhe quão afiadas essas pontas são nesta almofada.
  • There are no frayed edges. Não há pontas soltas.
  • This is how sharp the edges are. Isso é o quão afiados essas pontas são.
- Click here to view more examples -

butts

I)

butts

NOUN
  • Butts, you got a visitor. Butts, tens uma visita.
  • Butts is breakin' his own rules, huh? Butts está quebrando suas próprias regras, hein?
  • Butts probably won't want us to follow him. Butts provavelmente não vai nos querer com ele
  • I used to call my cat Butts but my dad said ... Eu chamava ao meu gato Butts mas o meu pai ...
  • ... he stays up late talking with Butts. ... fica até tarde a conversar com o Butts.
- Click here to view more examples -
II)

traseiros

NOUN
  • Can you smell things in people's butts? É verdade que sente cheiro de coisas em traseiros?
  • Get your butts on that stage! Ponham seus traseiros em cena!
  • We should kick their butts! Devemos é chutar os traseiros deles!
  • Other people's butts have been on those seats. Os traseiros de outras pessoas estiveram nesse assentos.
  • Prepare your butts to be kicked! Vamos chutar seus traseiros!
- Click here to view more examples -
III)

bitucas

NOUN
Synonyms: cigarette butts
  • Put the butts in your pockets now! E guardem as bitucas nos bolsos.
  • What about all these butts? E quanto a todas estas bitucas?
  • - They drop the butts on the ground. -Eles jogam as bitucas no chão.
- Click here to view more examples -
IV)

extremidades

NOUN
  • Wipe their butts and that's it, you know? Limpe suas extremidades e é isso, você sabe?
V)

pontas

NOUN

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals