Rises

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Rises in Portuguese :

rises

1

sobe

VERB
  • Anything that rises to a level of serious concern? Tudo o que sobe para um nível de preocupação?
  • The aroma rises to my nose. O aroma sobe para meu nariz.
  • It rises up to the neck. Sobe até o pescoço.
  • The river rises seven metres. O rio sobe sete metros.
  • Next year that rises to sixth. No próximo ano, que sobe para a sexta.
  • How the sea rises! Como o mar sobe!
- Click here to view more examples -
2

ascensões

NOUN
Synonyms: ascensions
  • It has known great rises and falls. Tem conhecido grandes ascensões e quedas.
3

nasce

VERB
  • When the sun rises. Quando o sol nasce.
  • A red sun rises. O sol nasce vermelho.
  • And when the sun rises. E quando o sol nasce.
  • The sun rises on a new dawn. O sol nasce numa nova alvorada.
  • Leave here when the sun rises. Deixe aqui quando o sol nasce.
  • The sun rises where? Onde nasce o sol?
- Click here to view more examples -
4

aumentos

NOUN
  • With contacts there are rises in salaries. Com os contatos que existem aumentos de salários.
  • ... in agreement that wage rises justified by productivity gains ... ... de acordo em que aumentos salariais justificados pelos ganhos de produtividade ...
  • ... the possibility of further rises in oil prices could ... ... a possibilidade de novos aumentos do preço do petróleo poderá ...
  • ... returns to the east, and rises in the third portal ... retorna para o leste e aumentos no portal do terceiro
  • ... to the east and rises in the fifth portal for ... ... para o leste e aumentos no portal do quinto para ...
  • rises the moon rises with him and receives ... eleva-se a aumentos de Lua com ele e recebe ...
- Click here to view more examples -
5

aumenta

VERB
  • It happens when the fever rises. Acontece quando a febre aumenta.
  • My courage always rises with every attempt to ... Minha coragem sempre aumenta quando há toda uma tentativa em ...
  • ... the number of donors rises. ... o número de dadores aumenta.
  • ... the price of property rises and decrease as it falls. ... o preço dos imóveis aumenta e caem quando ele cai.
  • My courage always rises with every attempt to intimidate me. A minha coragem aumenta sempre que tentam intimidar-me.
  • Value added rises by the difference between ... O valor acrescentado aumenta pela diferença entre o ...
- Click here to view more examples -
6

subidas

NOUN
  • price rises in both air and sea travel; subidas de preços tanto nas viagens aéreas como marítimas;
  • times and rises, i.e. the ... tempos e subidas, ou seja, a ...
  • the sun rises, and six portals in which the ... as subidas de sol e seis portais em que o ...
  • ... in order to prevent abnormal price rises. ... com o fim de evitar subidas de carácter anormal.
- Click here to view more examples -
7

levanta

VERB
Synonyms: raises, lift, ups, poses, arises, begs
  • He even rises his inquisitive eyes. Ele ainda levanta os olhos curiosos .
  • ... a wholesome man who rises and sets with the sun. ... um homem saudável que levanta e deita com o sol.
  • The heaviest sand rises only a few meters above ... A areia mais pesada levanta-se a apenas alguns metros ...
  • The heaviest sand rises only a few metres above ... A areia mais pesada levanta-se há apenas alguns metros ...
  • The heaviest sand rises only a few meters above ... A areia mais pesada levanta-se há apenas alguns metros ...
  • The heaviest sand rises only a few metres above ... A areia mais pesada levanta-se há apenas alguns metros ...
- Click here to view more examples -
8

eleva

VERB
  • ... at the equator where it rises to complete the circuit. ... ao equador onde se eleva para completar o circuito.
9

surge

VERB
  • A youthful nation rises ready for the storm Um jovem nação surge pronta da tempestade
  • ... with new life and hope rises in oceans anew ... com novas vidas e a esperança surge nos oceanos renovados.
  • From the eternal sea he rises, Creating armies on ... 'Do mar eterno ele surge, criando exércitos em ...
  • ... shade my eyes against the sun that rises over the Iand ... proteger meus olhos Do sol que surge no horizonte
  • ... From the eternal sea he rises, creating armies on ... ... Dos mares eternos ele surge a criar exércitos em ...
  • From the eternal sea he rises, Creating armies on ... "Do mar eterno ele surge, aliando exércitos em ...
- Click here to view more examples -
10

cresce

VERB
Synonyms: grows, growing, grow, grow up
  • A sophisticated resort rises out of the blue. Um sofisticado resort que cresce para além do azul.
  • ... the great survivor, rises again. ... o grande sobrevivente, cresce novamente e os rebanhos retornam.
  • ... the great survivor, rises again and the herds return. ... o grande sobrevivente, cresce novamente e os rebanhos retornam.
  • ... one head, another rises up in its place. ... -se a cabeça, outra cresce no lugar.
  • ... they build a tower which rises up, like a prayer ... ... elas constroem uma torre que cresce.como uma oração ...
  • ... Of the road that rises to meet you. ... de uma estrada que cresce para conhecer você.
- Click here to view more examples -

More meaning of Rises

climbs

I)

sobe

VERB
  • He climbs too slow. Ele sobe muito devagar.
  • Back home, he climbs trees like a squirrel. Em casa, sobe em arvores como um esquilo.
  • She climbs into the boat. Ela sobe no barco.
  • He climbs upside down. Ele sobe de cima a baixo.
  • Watch him as he climbs high above the blessed earth. Observem como ele sobe acima da terra abençoada.
- Click here to view more examples -
II)

subidas

NOUN
III)

escaladas

NOUN
IV)

ascende

VERB
Synonyms: amounts, rises, ascends
V)

trepa

VERB
Synonyms: climb, getting laid
  • ... what you want him, but he climbs and cavies. ... o que quiser dele, mas ele trepa bem pacas.

go upstairs

I)

subir

VERB
  • Or we could go upstairs and get in bed. Ou nós podemos subir e ir pra cama.
  • How about we go upstairs and enjoy the rest of today? E que tal subir e aproveitar o resto do dia?
  • Should we go upstairs and talk about this? Não devemos subir e conversar sobre isso?
  • Now can we go upstairs and talk in private? Podemos subir e conversar em particular?
  • He used to go upstairs and play in her room. Ele costumava subir e brincar no quarto dela.
- Click here to view more examples -
II)

suba

VERB
Synonyms: get, climb, hop
  • ... to use the bathroom, go upstairs and meet the neighbor. ... que usar o banheiro, suba e peça ao vizinho.
  • ... to use the bathroom, go upstairs and meet the neighbor. ... que usar o banheiro, suba e peça ao vizinho.
  • You two, go upstairs. Suba, vocês dois.
  • Go upstairs and light the bedroom fire. Suba e acenda a lareira do quarto.
  • You go upstairs now and get my rope. Suba e pegue a corda.
- Click here to view more examples -
III)

sobe

VERB
Synonyms: rises, climbs, soars, ascends
  • Why don't you go upstairs and warm up the bed? Porque você não sobe e deixa a cama aquecida?
  • Now why don't you go upstairs and wash up, okay? Por que você não sobe e se limpa?
  • Just go upstairs and turn the lock. Sobe e abre a porta.
  • Just go upstairs and grab a drink. Sobe e bebe um copo.
  • Go upstairs and tell your mother ... Sobe e pede à tua mãe ...
- Click here to view more examples -
IV)

subam

VERB
Synonyms: get, climb, upstairs
  • I need you two to go upstairs and pack your clothes. Preciso que vocês subam e arrumem suas roupas.
  • Tell them to go upstairs. Diga-lhes para que subam.
V)

subo

VERB
Synonyms: raise
  • I take the plaster and go upstairs. Eu pego o gesso e subo.
  • I'll go upstairs and block the elevator. Eu subo e bloqueio o elevador.
  • ... have to be taken, I'll go upstairs. ... preciso de ser levada, eu mesma subo.
  • Why don't I go upstairs.? Por que não subo .?
  • So, I go upstairs to see what's what. Subo para ver o que é.
- Click here to view more examples -

soars

I)

sobe

NOUN
  • Your anger soars to the skies. Sua ira sobe aos céus.
II)

eleva

NOUN
  • And my soul soars enchanted... E minha alma se eleva encantada...
  • ... more compressed, Its temperature soars Until it's over 100 ... ... mais, sua temperatura se eleva até cerca de 100 ...

ascends

I)

sobe

NOUN
  • ... night falls, it ascends up to the reefs, to ... ... o cair da noite, ele sobe para os recifes para ...
  • The chariot on which he ascends, A carruagem em que ele sobe,
  • therein, and that which ascends from it is like smoke ... nele e que que sobe dele é como fumaça ...
- Click here to view more examples -
II)

ascende

NOUN
Synonyms: amounts, rises, climbs
  • And you'll be singing As your spirit ascends E estarás a cantar Enquanto a tua alma ascende
  • >> He ascends to these very rarified ... TRAINOR: Ele ascende a estes muito rarefeitos ...

born

I)

nascido

VERB
Synonyms: was born
  • Thanks for being born. Obrigado por teres nascido.
  • Your father had an affair before you were born. O vosso pai teve um caso antes de teres nascido.
  • We not born yesterday. Nós não ter nascido ontem.
  • This was probably before you were born. Isto foi talvez antes de você ter nascido.
  • The first was not being born among heathens. A primeira é não ter nascido em terra de infiéis.
  • If that animal disappeared before me to be born. Mas esse animal desapareceu ainda eu não era nascido!
- Click here to view more examples -
II)

nasceu

VERB
Synonyms: was born, birth
  • You were born in that camp! Você nasceu naquele acampamento!
  • Born with the image of it. Nasceu com a imagem dela.
  • You believe he is not born of this world. Você acredita que ele não nasceu neste planeta.
  • You were born to play that role. Você nasceu pra fazer esse papel.
  • The age your father was when you were born. Idade do seu pai quando você nasceu.
  • Born of a fascination with gladiators. Nasceu com uma fascinação por gladiadores.
- Click here to view more examples -
III)

carregado

VERB
  • Is he going to be born this day like the ... É que vai ser carregado este dia como o ...
  • I remember you were born now that was a miracle Eu recordo que você estêve carregado agora aquele era um milagre
IV)

nato

VERB
  • I am a born writer, so are you. Eu sou um escritor nato e tu também.
  • The man's a born deal maker. É um negociador nato.
  • Born in the same year. Nato de mesmo ano.
  • He was a born analyst. Ele é um analista nato.
  • In other words, a born salesman. Por outras palavras, um vendedor nato.
  • I am a born writer, so are you. Sou um escritor nato, tal como tu.
- Click here to view more examples -

was born

I)

nasceu

VERB
Synonyms: born, birth
  • The house where my father was born. A casa onde meu pai nasceu.
  • I wonder if he was born like that. Será que nasceu assim?
  • I was in the delivery room when he was born. Eu estava na sala de parto quando ele nasceu.
  • Most probably, the child was born in that area. Muito provavelmente, a criança nasceu nessa área.
  • I was there the day she was born. Eu estava lá no dia em que ela nasceu.
- Click here to view more examples -
II)

nasci

VERB
Synonyms: born
  • And i was born in a supernova. E eu nasci numa supernova.
  • ... totally happy with the way i was born, very much. ... feliz do jeito que eu nasci, muito feliz.
  • ... she blames herself because i was born three months premature. ... que se sente culpada porque nasci três meses prematuro.
  • I was born in a cradle of gold. Eu nasci em berço de ouro.
  • I was born in a house which was called danger. Nasci em uma casa chamada perigo.
- Click here to view more examples -

grows

I)

cresce

VERB
Synonyms: growing, grow, grow up
  • Then the orphan grows up and solves some great mystery ? Então o órfão cresce e resolve algum grande mistério?
  • You know how fast my hair grows. Sabe como meu cabelo cresce rápido.
  • You think money grows on trees in this family? Acha que dinheiro cresce em árvores?
  • It grows in your heart and knocks. Ela cresce no seu coração e bate.
  • Yours grows day and night. O seu cresce dia e noite!
  • Everything grows again like it used to. Tudo cresce novamente como antes.
- Click here to view more examples -
II)

aumenta

VERB
  • Your fame grows daily. Sua fama aumenta a cada dia.
  • And grows longer still. E a demora aumenta.
  • And the expense grows. E a despesa aumenta.
  • It grows so cold. Isso aumenta o frio.
  • As it grows bigger, it would seem like you're ... Conforme aumenta, parece que estamos ...
  • As it grows bigger, it would seem like you're ... Conforme aumenta, parece que estamos ...
- Click here to view more examples -
III)

cultiva

VERB
  • I think my grandpa grows some in the greenhouse. Acho que meu avô cultiva algumas na estufa.
  • Her mother grows them in a box ... Sua mãe cultiva eles em uma caixa ...
  • He grows it himself in our garden. Ele cultiva-o no nosso jardim.
  • He grows everything we eat right here: Ele cultiva tudo que come.
  • Her mother grows them in a box ... A mãe cultiva-os numa caixa ...
  • ... makes a vitamin drink for me from herbs she grows. ... faz uma vitamina com ervas que ela cultiva.
- Click here to view more examples -
IV)

desenvolve

VERB
Synonyms: develops, builds, evolves
  • If it grows at all, it will grow slowly. Se ele se desenvolve, é bem lentamente.
  • ... each spirit matures and grows. ... ... cada espírito amadurece e se desenvolve.
V)

nasce

VERB
  • You think money grows in trees? Pensa que dinheiro nasce em árvores?
  • The moss grows on the north side of the tree. O musgo nasce do lado norte das árvores.
  • You think money grows on trees in this family? Pensa que dinheiro nasce em árvores?
  • Where one thing falls, another grows. Quando uma coisa cai, outra coisa nasce.
  • Hair grows out of my ears. Nasce cabelo das minhas orelhas.
  • ... millions of cattle, not a blade of grass grows. ... milhões de bois, nem uma folha de grama nasce.
- Click here to view more examples -

arises

I)

surge

VERB
  • My appearance arises from your dark side. A minha aparência surge a partir do teu lado negro.
  • Until one day, a new opportunity arises. Até que um dia surge outra oportunidade.
  • Construction arises out of the ashes of destruction. A construção surge das cinzas da destruição.
  • The question that now arises. A questão que agora surge.
  • That is where the problem arises. É aqui que o problema surge.
- Click here to view more examples -
II)

elevara

VERB
III)

surja

VERB
Synonyms: erupts
  • ... that question until the moment arises. ... aquela pergunta até que o momento surja.
  • Better I hope that it arises suddenly I read it ... Melhor eu espero que surja de repente Eu li isto ...
IV)

surgir

VERB
Synonyms: arise, emerge, appear
  • Eat this when the need arises. Quando a necessidade surgir, coma isto.
  • If any trouble arises, you're on your own. Se surgir qualquer problema, você está sozinho.
  • If any trouble arises, you're on ... Se surgir algum problema, fica entregue a ...
  • If the need arises, further analysis should be made ... Se surgir necessidade, deverá ser feita uma nova análise ...
  • ... deal with that if it arises. ... negociar com o que surgir.
- Click here to view more examples -
V)

decorre

VERB
  • it arises from corresponding splits among ... ela decorre das correspondentes divisões entre ...
VI)

levanta

VERB
Synonyms: raises, lift, ups, poses, begs
  • The following question arises: how can it be ... Levanta-se assim a seguinte questão: como é ...
  • Against this background the question arises as to how to ... Neste contexto, levanta-se a questão de saber como ...
VII)

nasce

VERB
  • My fear fundamentally arises from the fact that ... O meu receio nasce, fundamentalmente, do facto ...
VIII)

resulta

VERB
  • The compromise arises mainly from an attempt to optimise ... O compromisso resulta principalmente de uma tentativa de optimizar ...
  • This proposal arises from the wish to consolidate ... Esta proposta resulta do desejo de consolidação ...

emerges

I)

emerge

VERB
Synonyms: arises
  • The figure emerges from the darkness like a goddess. Uma figura emerge das sombras.
  • The figure emerges from the darkness, like a goddess. A figura emerge das trevas como uma deusa.
  • The figure emerges from the darkness like a goddess. A figura emerge da escuridão, como uma deusa.
  • The side that emerges at night as the ... O lado que emerge de noite quando a ...
  • The deep sea which emerges, finally, into ... O oceano profundo que emerge, finalmente, na ...
- Click here to view more examples -
II)

surge

VERB
  • The map as we know it emerges. Surge o mapa que conhecemos.
  • The good flour emerges. A farinha de boa surge.
  • We believe that consciousness emerges out of the firing of millions ... Acreditamos que a consciência surge do disparo de milhões ...
  • Genetic illness emerges when people are the same age, ... Uma doença genética surge na mesma idade, ...
  • As he emerges into the world, ... Quando ele surge para o mundo, ...
- Click here to view more examples -
III)

emerja

VERB
Synonyms: emerge
  • It can that something emerges... ... ... Lata de que algo emerja... ... ...
IV)

depreende

VERB
V)

ressalta

VERB
  • It also emerges from the fact that ... É isso que ressalta igualmente do facto de ...
  • It emerges from the report that last year ... Ressalta do relatório que no ano passado ...
  • It clearly emerges from the results which are currently ... Ressalta claramente dos resultados agora ...
  • It emerges from this that, from all the evidence, ... Dele ressalta, com toda a clareza, ...
  • ... in my opinion, emerges from the interpretation of the report ... ... a meu ver, ressalta da interpretação do relatório ...
- Click here to view more examples -
VI)

nasce

VERB

raises

I)

gera

VERB
  • Which raises a very uncomfortable question. O que gera uma pergunta ruim.
  • ... who raises an offspring who raises the next child. ... que gera um filho que gera o seguinte.
  • ... one family member who raises an offspring who raises the ... ... um membro da família que gera um filho que gera o ...
- Click here to view more examples -
II)

levanta

VERB
Synonyms: lift, ups, poses, arises, begs
  • And the other it raises some very serious ethical questions. Ou então, levanta sérias questões éticas.
  • Which raises another problem. O que levanta outro problema.
  • Which raises a very troublesome question. O que levanta uma questão pertinente.
  • It raises a complex set of questions. Isso levanta um conjunto de perguntas complexas.
  • He never even raises his voice. Ele nem levanta a voz.
  • He never even raises his voice. Ele nem nunca levanta a voz.
- Click here to view more examples -
III)

eleva

VERB
  • That raises our casualties to what? Isso eleva as baixas para quantos?
  • The healing process raises my temperature. A cicatrização eleva muito a temperatura.
  • It raises the human spirits to the sky as well. Ela também eleva o espírito humano aos céus.
  • That raises our casualties to what? Isso eleva as mortes para quantos?
  • It instantly raises them above the maker's ability. Isso imediatamente os eleva acima da habilidade do artista.
  • His company raises the price of oil by a few ... A sua companhia eleva o preço do petróleo alguns ...
- Click here to view more examples -
IV)

dispara

VERB
Synonyms: shoot, fires, triggers
  • I get tense about it, that raises my heart. Eu fico tenso, meu coração dispara.
V)

aumenta

VERB
  • That raises the chances of you being seen again. Isso aumenta as chances de ser visto de novo.
  • Seat one raises over the top. O primeiro aumenta muito.
  • And that raises the issue of security. E isso aumenta os problemas de segurança.
  • Secure the borders, restrict supplies, raises prices. Fronteira segura, limita o fornecimento, aumenta os preços.
  • It raises the level of the discussion. Isso aumenta o nível da discussão.
  • It raises your heart rate and can lead ... Aumenta o seu ritmo cardíaco e pode causar ...
- Click here to view more examples -
VI)

suscita

VERB
Synonyms: begs, arouses, provokes
  • And that raises several questions in his mind. Isso suscita muitas questões em sua mente.
  • The report raises the issue of permitting transport without ... O relatório suscita a questão de autorizar o transporte sem ...
  • ... relevant based on the issues which it raises. ... relevante devido às questões que suscita.
  • ... the cereals and milk sector raises a number of questions ... ... sectores do leite e dos cereais suscita uma série de questões ...
  • The application of this criterion raises two questions: A aplicação deste critério suscita duas perguntas:
  • Of course, it raises the question of, Mas, é claro, isso suscita a questão:
- Click here to view more examples -
VII)

gerará

VERB
Synonyms: generates
VIII)

coloca

VERB
Synonyms: puts, put, places, poses, lay, lays
  • This regulation raises two main issues and several secondary issues. Este regulamento coloca duas questões fundamentais e algumas questões secundárias.
  • Again this raises a problem of form ... Novamente aqui se nos coloca um problema entre a forma ...
  • ... of designs and models raises not only delicate legal problems, ... ... dos desenhos e modelos coloca problemas jurídicos delicados, ...
  • However, it raises enormous questions of procedure ... Coloca, porém, questões de procedimento complicadas ...
  • This obviously raises the question of the ... Isto coloca evidentemente a questão da ...
  • It also raises the question of the ... Coloca igualmente a questão da ...
- Click here to view more examples -

hikes

I)

caminhadas

NOUN
Synonyms: hiking, walks, trekking, treks
  • You like hikes now? Agora tu gostas de caminhadas?
  • ... he went on these hikes. ... ele saía para suas caminhadas.
  • ... used to wear, when he went on these hikes. ... costumava usar quando ia nessas caminhadas.
  • ... on the computer - and sometimes we go for hikes. ... no computador e outras vamos fazer caminhadas.
  • - You like hikes now? - Agora você gosta de caminhadas?
- Click here to view more examples -
II)

aumentos

NOUN
  • ... thereby alleviating the current food price hikes. ... assim aliviando os actuais aumentos de preços dos alimentos.
III)

subidas

NOUN

augmentations

I)

aumentos

NOUN
  • ... the public demands these augmentations. ... o público requer estes aumentos.

enhances

I)

realça

VERB
  • It enhances the images that each of them receive. Realça as imagens que cada um recebe.
  • It enhances the images they receive. Realça as imagens que recebem.
  • You'il find it enhances the experience. Verá que realça a experiência.
  • It also enhances the appearance of the wearer ... Ele também realça a aparência do portador ...
  • It enhances the captain's rugged good looks. Realça a aparência robusta do Capitão.
- Click here to view more examples -
II)

melhora

VERB
  • Frying garlic lightly enhances its therapeutic action. Fritar o alho melhora sua ação terapêutica.
  • It enhances the images that each of them receive. Ele melhora as imagens que cada um deles recebe.
  • Darkness enhances the senses. O escuro melhora os sentidos.
  • It enhances the overall health of ... Melhora a saúde geral dos ...
  • ... in his mind,enhances their appearance. ... na opinião dele, melhora a aparência das vítimas.
- Click here to view more examples -
III)

aumenta

VERB
  • In fact, this only enhances it. Na verdade, isso só aumenta.
  • Strong growth enhances the economy's financing capacity ... O crescimento forte aumenta a capacidade de financiamento da economia ...
  • ... living animal or plant directly enhances or diminishes economic benefits ... ... animal vivo ou planta aumenta ou diminui directamente os benefícios económicos ...
  • ... of new and modern equipment enhances its longevity. ... de equipamento novo e moderno aumenta a sua longevidade.
  • ... some men believe it enhances their virility. ... alguns homens acreditam que ela aumenta a virilidade.
- Click here to view more examples -
IV)

aprimora

VERB
V)

reforça

VERB
  • Acceptable, as it enhances transparency. Aceitável, na medida em que reforça a transparência.
VI)

potencializa

VERB
VII)

aperfeiçoa

VERB
VIII)

acentua

VERB
  • It enhances the natural flavor of the ... Ela acentua o sabor natural do ...
IX)

valoriza

VERB
X)

intensifica

VERB
  • It enhances the images they receive. Intensifica as imagens que recebemos.
XI)

amplia

VERB

boosts

I)

impulsiona

VERB
  • Deep relaxation boosts the immune system. Relaxamento profundo impulsiona o sistema imunitário.
  • ... tell you how that boosts one's confidence. ... lhe dizer como isso impulsiona a confiança da pessoa.
II)

aumenta

VERB
  • The emission of these ions boosts their presence. A emissão desses íons aumenta suas presenças.
  • This raincoat, uh, it boosts your immunity to the ... Essa capa de chuva aumenta a sua imunidade a ...
  • Which boosts our chances of finding ... O que aumenta nossas chances de achar ...
  • ... sort of psychic steroid that boosts our abilities... ... ... tipo de esteróide psíquico que aumenta nossos poderes... ...
  • Ballet improves your coordination, it boosts your IQ, and ... Balé melhora sua coordenação, aumenta seu QI, e ...
- Click here to view more examples -
III)

estimula

VERB
  • Deep relaxation boosts the immune system. O relaxamento profundo estimula o sistema imunológico.
IV)

reforça

VERB
  • The final text boosts the Community aspect of the directive ... O texto definitivo reforça a dimensão comunitária da Directiva ...
V)

impulsos

NOUN
VI)

turbos

NOUN
Synonyms: turbos
VII)

intensifica

VERB

improves

I)

melhora

VERB
  • How experience changes and improves your views. Como a experiência muda e melhora suas opiniões.
  • Shopping improves the economy. Fazer compras melhora a economia.
  • Another student improves, you should be happy for that. Outra aluna melhora, devias estar feliz por isso.
  • Another student improves, you should be happy for that. Se outra aluna melhora, deverias ficar feliz por isso.
  • The liver improves night. O fígado melhora durante a noite?
  • I find his mood usually improves after he eats. Acho que o humor dele melhora depois que ele come.
- Click here to view more examples -
II)

aprimora

VERB
III)

aumenta

VERB
  • That improves your chances. Isso aumenta suas chances.
  • ... the company, because it improves its liquidity. ... exportador, na medida em que aumenta a sua liquidez.
  • She'd read that it improves breeding. Ela havia lido que aumenta a reprodução.
  • ... hermetically sealed systems and improves clarity. ... sistema hermeticamente fechado e aumenta a clareza.
  • ... company, as it improves its liquidity. ... empresas, na medida em que aumenta a sua liquidez.
- Click here to view more examples -
IV)

aperfeiçoa

VERB

ascents

I)

subidas

NOUN
  • I have made 63 ascents, gentlemen... ... Já fiz 63 subidas, cavalheiros... ...

rockets

I)

foguetes

NOUN
  • He said no more rockets on company property. Disse que não queria mais foguetes em propriedades da empresa.
  • What about the rockets? E sobre os foguetes?
  • One of the rockets must have caused the blast. Um de nossos foguetes deve ter causado o estrago.
  • Knows a ton about rockets. Sabe muito sobre foguetes.
  • The rockets are bringing them back. Os foguetes estão os trazendo de volta!
- Click here to view more examples -
II)

mísseis

NOUN
Synonyms: missiles
  • No rockets or detonators. Nada de mísseis ou detonadores.
  • No rockets or detonators. Sem mísseis ou detonadores!
  • They send us cigars, we send them rockets. Eles nos mandam charutos, nos lhes mandamos mísseis.
  • Fire two rockets on this first pass. Dispara dois mísseis na primeira passagem.
  • The rockets didn't have any effect. Os mísseis não fizeram efeito.
- Click here to view more examples -
III)

subidas

NOUN

uphill

I)

subida

ADJ
  • I know that it's going to accelerate uphill. Eu sei que isso vai acelerar a subida.
  • Followed that for two minutes, slightly uphill. Seguiram por aí dois minutos, numa ligeira subida.
  • Uphill all the way. Subida todo o caminho.
  • Okay, now uphill! Certo, agora é subida.
  • Uphill, moving target, ... Subida, alvo em movimento, ...
- Click here to view more examples -
II)

árdua

ADJ
  • ... talking to them is an uphill struggle, isn't it, ... ... falar com eles é uma luta árdua, não é, ...
III)

inglória

ADJ
Synonyms: inglorious

lift

I)

levantar

VERB
Synonyms: raise, up, rise, withdraw, rising, pose
  • Are you sure this is the bunk they lift up? Tem certeza que isso é do beliche que levantar?
  • Lift through here, but not tucked, dear. Levantar por aqui, sem dobrar.
  • You must lift yourself up. Você deve se levantar.
  • They will lift the sanctions. Eles vão levantar as sanções.
  • I could lift the lid let some light in. Eu podia levantar a tampa e deixar entrar luz.
  • I need a crane to lift my finger. Preciso de um guindaste para levantar o dedo!
- Click here to view more examples -
II)

elevador

NOUN
Synonyms: elevator
  • This lift is full. Este elevador está cheio.
  • One made it up the lift. Uma subiu pelo elevador!
  • Anyone out there need a lift? Alguém aí precisa de um elevador?
  • But you went up in the lift. Mas o elevador subiu, teve que a ver!
  • After that the lift will be fitted. Depois disso, vão fazer o elevador.
  • I will activate the lift. Eu vou activar este elevador.
- Click here to view more examples -
III)

carona

NOUN
  • It will take us all day to get a lift. Vamos levar o dia inteiro para conseguir carona.
  • I was hoping you could give me a lift home. Esperava que você pudesse me dar uma carona para casa.
  • Do you want me to give you a lift? Você quer que eu te dê uma carona?
  • I can give you a lift, if you want. Posso te dar uma carona, se quiser.
  • Like a lift to town? Quer carona até a cidade?
  • You want a lift home? Você quer uma carona para casa?
- Click here to view more examples -
IV)

ascensor

NOUN
  • ... is a laurie and an elevator is a lift. ... é cargueiro e elevador é ascensor.
  • ... the rated load of the lift set by the installer. ... à carga nominal do ascensor fixados pelo instalador.
  • ... the rated load of the lift set by the installer. ... à carga nominal do ascensor fixados pelo instalador.
  • The carrier of each lift must be a car. O habitáculo de cada ascensor deve ser uma cabina.
  • It's merely a lift. É apenas um ascensor.
  • ... service and/or use of a lift, ... serviço e/ou a utilização do ascensor,
- Click here to view more examples -
V)

boleia

NOUN
  • Do you need a lift, soldier? Quer uma boleia, soldado?
  • Do you need a lift somewhere? Precisa de boleia para algum lugar?
  • Want me to give you a lift? Queres que te dê boleia?
  • Heard you need a lift. Ouvi dizer que precisa de boleia.
  • You like a lift into town? Quer boleia para a cidade?
  • Would any of your friends like a lift, darling? Algum dos teus amigos quer boleia, querido?
- Click here to view more examples -
VI)

erguer

VERB
Synonyms: raise, pry, erect, prying
  • I need a crane to lift my finger. Preciso de um guindaste para erguer o dedo.
  • So you're the only one who can lift it. E você é o único que consegue erguer.
  • Try to lift a sack. Tente erguer um saco.
  • Something to lift his spirits. Algo para lhe erguer o espírito.
  • To lift our spirits, we sing our favorite ... Para erguer nosso álcool, nós cantamos nosso canto de favorito ...
  • You want to lift up your arms for me if you ... Pode erguer os braços para mim, se ...
- Click here to view more examples -
VII)

erga

VERB
  • Now lift me, my dear. Agora me erga, minha querida.
  • Lift up your hearts. Erga para cima seus corações.
  • Lift with your legs, not your back. Erga com a perna, não com as costas.
  • Go ahead, lift up your shirt. Vá em frente, erga sua camisa.
  • Male comrade, lift your chin. Camarada homem, erga o queixo.
  • Lift that space bale. Erga esse lixo espacial.
- Click here to view more examples -
VIII)

elevar

VERB
Synonyms: raise, elevate, uplift
  • They can lift you up. Eles podem te elevar.
  • Maybe use pneumatic bags and lift the wings. Devíamos usar bolsas pneumáticas para elevar as asas.
  • You need someone to lift your morale! Precisa de elevar a moral.
  • You can lift a congregation up so high, ... Consegues elevar tão alto uma congregação ...
  • A word that should lift a man, filling ... Uma palavra que deve elevar um homem, preenchendo ...
  • A word that should lift a man, filling his life ... Uma palavra que deveria elevar um homem, preenchendo sua vida ...
- Click here to view more examples -
IX)

levantamento

NOUN
  • That last lift you did was amazing. Esse ultimo levantamento que fizeste foi espectacular.
  • We should practice the lift. Devemos praticar o levantamento.
  • ... almost time for the big lift! ... quase na hora para o grande levantamento!
  • The decision to lift the ban followed the ... A decisão de levantamento da proibição seguiu-se ao ...
  • ... for positive action to lift the ban. ... acção positiva, com vista ao levantamento do embargo.
  • ... fulfilled its obligations to lift the ban. ... cumpriu as suas obrigações de levantamento do embargo.
- Click here to view more examples -

elevates

I)

eleva

VERB
  • For some, music elevates the spirit to a ... Para alguns, a música eleva o espírito, a um ...
  • ... when an honored city elevates a cur to such position. ... quando uma cidade honrada eleva um covarde a tal posição.
  • ... with depression, it elevates mood. ... com a depressão, isso eleva o humor.
  • No World Order that elevates one nation or group ... No World Order, que eleva uma nação ou grupo ...
  • ... when an honoured city elevates a cur To such position ... ... quando uma cidade honrada eleva um cachorro para uma posição dessas ...
- Click here to view more examples -

amounts

I)

quantidades

NOUN
Synonyms: quantities
  • High velocity particles, incredible amounts of energy. Partículas velozes, quantidades incríveis de energia.
  • Small amounts every singly day. Pequenas quantidades, todos os dias.
  • We use large amounts of water every day. Utilizamos grandes quantidades de água todos os dias.
  • I can retain enormous amounts of information. Consigo reter quantidades enormes de informação.
  • But this business requires large amounts of money. Mas este negócio requer grandes quantidades de dinheiro.
  • In this process, vast amounts of energy are released. Nesse processo, vastas quantidades de energia são liberadas.
- Click here to view more examples -
II)

montantes

NOUN
  • Reserves for the same amounts are instead recognised. Em vez disso, são reconhecidas reservas pelos mesmos montantes.
  • Previously these amounts had been recognised as a provision. Estes montantes foram anteriormente reconhecidos como provisões.
  • The amounts of money involved are significant. Os montantes envolvidos são consideráveis.
  • Comparing only two amounts if not good enough. Não basta comparar dois montantes.
  • The amounts shall be adjusted automatically. Os montantes serão automaticamente ajustados.
  • These amounts must be duly substantiated. Esses montantes devem ser devidamente justificados.
- Click here to view more examples -
III)

equivale

VERB
  • That amounts to taxation without representation. Isso equivale a pagar impostos sem ter representação política.
  • This amounts to a simple substitution ... Isso equivale a uma simples substituição ...
  • All this amounts to nothing less than ... Tudo isto equivale a nada menos do que ...
  • The difference therefore amounts to interest that has accrued but ... Assim, a diferença equivale aos juros que se venceram mas ...
  • It soon amounts to nothing but a ... Ela logo equivale a nada mas uma ...
  • ... team minus one of me amounts to six zeros. ... time, menos eu, equivale a seis zeros.
- Click here to view more examples -
IV)

valores

NOUN
Synonyms: values, figures
  • ... to have to be buying smaller amounts till we get things ... ... ter que começar por valores menores até que as coisas ...
  • ... students will pay the following net amounts, after deduction of ... ... estudantes pagarão os seguintes valores líquidos, após dedução do ...
  • ... names, but he's got amounts, initials. ... nomes, mas tem os valores, iniciais.
  • ... even more unusual are the amounts ... Mais incomuns são os valores.
  • ... so tawdry to talk about amounts, but how about ... ... tão deselegante falar de valores, mas que tal ...
  • ... needed to score, the amounts I used to carry ... ... precisava de marcar, os valores que eu usei para levar ...
- Click here to view more examples -
V)

eleva

VERB
  • amounts to seven parts. eleva-se a sete partes.
  • amounts to eleven 25 parts and the day ... eleva-se a onze 25 peças e o dia ...
  • longer by two parts and amounts to eleven parts, ... mais por duas peças e eleva-se a onze peças ...
  • night amounts to ten parts 31 and the day to ... noite eleva-se a dez peças 31 e dia para ...
  • ... the night becomes longer and amounts to the double ... a noite torna-se mais tempo e eleva o dobro
  • parts, and amounts to ten parts and the night ... peças e eleva-se a dez partes e a noite ...
- Click here to view more examples -
VI)

atinge

NOUN
VII)

volumes

NOUN
Synonyms: volumes, packages
  • ... use of these quotas, amounts should be increased with effect ... ... esses contingentes, os volumes deverão ser aumentados, com efeitos ...
  • ... market that makes staggering amounts of money each year and ... ... mercado que gera, anualmente, volumes incríveis de dinheiro e ...
  • 9. The amounts to be supplied under contract shall ... 9. Os volumes objecto de contrato devem ...
  • ... implemented cyclically, as the amounts committed are always higher ... ... cíclica, visto que os volumes autorizados são sempre mais elevados ...
  • ... the products and the amounts concerned shall be specified ... ... os produtos e os volumes em causa serão precisados ...
- Click here to view more examples -

towers

I)

torres

NOUN
Synonyms: turrets, spires, tanwar, rooks
  • We have a problem in one of the cooling towers. Parece que temos um problema numa das torres de arrefecimento.
  • One of the radar towers went offline. Uma das torres de radar ficou offline.
  • Thats why the towers and the fences. Por isso as torres e as cercas.
  • We found towers in the satellite photos. Encontramos torres nas fotos de satélite.
  • Why not razor wire and guard towers? E porque não arame farpado e torres com guardas?
  • See the way the goons got those towers placed? Você vê como as torres estão colocadas?
- Click here to view more examples -

rears

I)

traseiras

NOUN
  • ... for the door of the rears. ... para a porta das traseiras.
II)

eleva

VERB

comes

I)

vem

VERB
Synonyms: come, coming, next, has been
  • He only comes in and picks at his food. Só vem e pega a comida.
  • All right, clever clogs, so what comes next? Ok espertalhão, o que vem a seguir?
  • Comes with the office. Vem com o escritório.
  • It comes from a farm down to the road. Vem de uma fazenda nesta rua.
  • Acute comes on suddenly. Agudo vem de repente.
  • The job comes with great benefits. O trabalho vem com grandes benefícios.
- Click here to view more examples -
II)

trata

VERB
  • Is there quality when it comes to men? Existe qualidade quando se trata de homens?
  • Especially when it comes to women. Especialmente quando se trata de mulheres.
  • Except when it comes to people. Exceto quando se trata de pessoas.
  • But when it comes to business. Mas quando se trata de negócios.
  • There is no line when it comes to you! Não existem limites quando se trata de ti.
  • Not when it comes to you. Não quando se trata de você.
- Click here to view more examples -
III)

chega

VERB
Synonyms: arrives, enough, reaches, gets
  • Is he exhausted when he comes home? Ele chega exausto em casa?
  • It comes up so quick every year. Chega tão rápido todo ano.
  • Even eternity comes to an end. Até a eternidade chega ao fim.
  • Just comes to you. Isso chega até você.
  • He always comes late, you know. Ele sempre chega tarde, vocês sabem.
  • He likes 'em right here when he comes in. Gosta que estejam em casa quando chega.
- Click here to view more examples -
IV)

vier

VERB
  • What if the darkness comes? E se a escuridão vier?
  • You can have this back when mine comes. Terá este de volta, quando o meu vier.
  • If such comes through here, we are lost. Se esse tipo vier por aqui, estamos perdidos.
  • If he comes, he comes. Se vier, que venha.
  • What if he comes after me? E se ele vier atrás de mim?
  • If that rascal comes here. Se aquele patife vier aqui .
- Click here to view more examples -
V)

entra

VERB
Synonyms: enters, goes, walks
  • First comes into my house. Primeiro entra na minha casa.
  • The patient who comes in after you. A paciente que entra depois de você.
  • Nobody comes in or out but us. Ninguém entra ou sai.
  • Nobody comes in my kitchen. Ninguém entra na minha cozinha.
  • He comes into a room in the picture. No filme, ele entra num quarto.
  • Not when it comes to this. Não quando ele entra nisso.
- Click here to view more examples -
VI)

venha

VERB
Synonyms: come
  • If he comes, he comes. Se vier, que venha.
  • I hope she comes here. Espero que ela venha mais aqui.
  • But see that she comes to me. Mas faz com que venha até mim.
  • Unless push comes to shove. A menos que o impulso venha de empurrão.
  • It is a pity that comes. É uma pena que ele venha.
  • One of you comes here to the front. Um de vocês venha aqui para a frente.
- Click here to view more examples -
VII)

aparece

VERB
Synonyms: appears, pops up, pops
  • Then he comes over! Daí ele aparece em casa.
  • He comes and goes when he wants. Ele aparece e desaparece, quando quer.
  • Take the first decent job that comes along. Tem que pegar o primeiro emprego que aparece.
  • You do whatever work comes your way. Aceitas qualquer trabalho que aparece.
  • You leave every time she comes. Não podes sair sempre que ela aparece.
  • Guess who comes along and signs out the dope? Adivinha quem aparece e levanta a droga?
- Click here to view more examples -
VIII)

veio

VERB
Synonyms: came, come
  • I go inside and he comes charging towards me. Eu entrei, e ele veio para cima de mim.
  • How quickly they forget where this all comes from. Como se esquecem depressa donde isto tudo veio.
  • He comes bringing peace. Ele veio em paz.
  • You know where this name comes from? Sabe de onde veio esse nome?
  • The order comes from. A ordem veio do.
  • He comes at my asking to take my place. Ele veio a meu pedido para tomar o meu lugar.
- Click here to view more examples -

growing

I)

crescente

VERB
  • There was a growing gap between rich and poor. Havia um crescente abismo entre os ricos e os pobres.
  • I can see the growing divide between continents. Vejo o fosso crescente entre continentes.
  • He reflects growing public concern. Ele reflete a crescente preocupação pública.
  • And a growing understanding of his place in the world. E um entendimento crescente do seu lugar no mundo.
  • That growing desire finally got the better of you. Esse desejo crescente finalmente tomou conta de você.
  • But the list is long and growing. Mas, a lista é longa e crescente.
- Click here to view more examples -
II)

cultivo

VERB
  • We could work something out about you growing. Poderíamos resolver algo sobre seu cultivo.
  • I have that growing in my garden. Eu a cultivo em meu jardim.
  • ... can see here, one of our growing areas. ... pode ver aqui, uma de nossas áreas de cultivo.
  • ... can see here, one of our growing areas. ... pode ver aqui, uma de nossas áreas de cultivo.
  • ... say anything about us growing. ... diga nada sobre o cultivo.
  • I've been growing her for eight years. Eu a cultivo há oito anos.
- Click here to view more examples -
III)

cada vez maior

VERB
Synonyms: increasing
  • ... of research itself and its growing financing needs. ... da própria investigação e na sua cada vez maior necessidade de financiamento.
  • ... attention to a rather serious and growing danger. ... atenção para um perigo muito sério e que é cada vez maior.
  • ... rich and poor is growing. ... ricos e pobres é cada vez maior.
  • ... research and innovation investment is growing. ... a investigação e a inovação é cada vez maior.
  • ... of an ever-growing population. ... de uma população em cada vez maior número.
  • There is growing recognition that the IGC should make the ... É cada vez maior o reconhecimento de que a CIG deverá realizar as ...
- Click here to view more examples -

grow

I)

crescer

VERB
Synonyms: grow up, growing, grows
  • He believes they'll grow again! Ele acredita que vai crescer novamente!
  • He may have to grow into it. Ele é capaz de precisar de crescer para chegar aí.
  • He will not grow tall. Ele não vai crescer de altura.
  • Nonetheless their numbers continued to grow. Não obstante a população continuou a crescer.
  • That plasma even made your hair grow. Aquele plasma até te fez crescer o cabelo.
  • A bubble can only grow so big before it pops. Uma bolha pode apenas crescer antes de explodir.
- Click here to view more examples -
II)

cultivar

VERB
  • I forbid you to grow flowers here. Eu o proíbo de cultivar flores aqui.
  • I told you you could grow anything. Eu disse que você poderia cultivar algo.
  • I told you, you could grow something. Eu disse que você poderia cultivar algo.
  • Can you grow here? Dá para cultivar aqui?
  • I told you something could grow. Eu bem disse que você poderia cultivar algo.
  • I even learned how to grow and harvest rice. Eu até mesmo aprendi a cultivar e colher arroz.
- Click here to view more examples -
III)

plantar

VERB
Synonyms: plant, sow
  • I can maybe grow me a few flowers. Onde posso plantar flores.
  • I used to grow enough crops to completely sustain myself. Eu costumava plantar o suficiente pra me sustentar.
  • We need a grow house. Precisamos de uma casa para plantar.
  • I can grow tomatoes upside down. Posso plantar tomates de cabeça pra baixo.
  • We used to grow maize. Nós costumávamos plantar milho.
  • Can you grow here? Dá pra plantar aqui?
- Click here to view more examples -
IV)

aumentar

VERB
  • And it will just grow and grow. E ela só vai aumentar mais e mais.
  • Watch my power grow. Meu poder vai aumentar!
  • It started to grow? Ele começou a aumentar?
  • That craving's going to grow. Essa água vai aumentar.
  • We will see our numbers grow. Vamos aumentar o nosso número.
  • ... of the money supply will grow. ... na oferta monetária irá aumentar.
- Click here to view more examples -

grow up

I)

crescer

VERB
Synonyms: grow, growing, grows
  • Is that what you want to be when you grow up? É isso que quer ser quando crescer?
  • So what do you want to be when you grow up? O que você vai ser quando crescer?
  • You want to be like him when you grow up? Você quer ser como ele quando você crescer?
  • I want to grow up in my own way. Quero crescer do meu jeito.
  • She is so anxious to grow up. Ela está ansiosa por crescer.
- Click here to view more examples -
II)

amadurecer

VERB
Synonyms: mature, ripen, brew
  • We can all afford to grow up a bit. Todos nós podemos amadurecer.
  • You want to grow up and get over yourself. Quer amadurecer e ser menos dependente.
  • I have been afraid to grow up. Estava com medo de amadurecer.
  • Just get a life and grow up. Tratem de viver e amadurecer.
  • Even you have to grow up eventually. Até você, terá que amadurecer.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals