Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Gunning
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Gunning
in Portuguese :
gunning
1
baleando
VERB
2
projeção
VERB
Synonyms:
projection
,
projecting
,
screening
,
casting
3
lançando
VERB
Synonyms:
launching
,
releasing
,
throwing
,
flipping
,
casting
,
pitching
,
tossing
4
atirando
VERB
Synonyms:
shooting
,
firing
,
throwing
,
slinging
,
shootin'
They were gunning for us.
Que estavam atirando pra nós.
So now they're gunning for you.
Então agora eles estão atirando em você.
... is now they're going to be gunning for us.
... é que agora eles vão estar atirando em nós.
I'm gunning for a raise, boss.
Estou atirando por um aumento, chefe.
... find him and come gunning for us.
... achá-lo e aí vão chegar atirando.
- Click here to view more examples -
5
atrás
VERB
Synonyms:
behind
,
back
,
ago
Now they're gunning for me.
Agora eles estão atrás de mim.
Now they're gunning for me.
Agora, andam atrás de mim.
There is a madman gunning for you because of me.
Há um louco atrás de você por minha causa.
Then who's gunning for him?
Então quem está atrás dele?
You're gunning for these gold from day one!
Andas atrás deste ouro desde o primeiro dia!
- Click here to view more examples -
More meaning of Gunning
in English
1. Projection
projection
I)
projeção
NOUN
Synonyms:
projecting
,
screening
,
casting
,
gunning
I think it's like projection.
Acho que é como uma projeção.
Where we are projection get?
Onde estamos projeção de chegar?
He questioned my projection.
Ele questionou minha projeção.
Its projection onto the line.
Sua projeção na linha.
You make a projection on his revolver.
Você faz uma projeção no revólver.
Birds on stage, back projection, laser beams!
Aves no palco, má projeção, lasers!
- Click here to view more examples -
2. Projecting
projecting
I)
projetando
VERB
Synonyms:
designing
,
casting
,
protruding
I was probably projecting.
Eu estava provavelmente projetando isso.
Is someone projecting his insecurities on to me?
Alguém está projetando suas inseguranças em mim?
Quit projecting on this guy.
Está se projetando nesse cara.
You guys are just projecting all your hatred onto me.
Estão projetando seu ódio em mim.
... the public image that they are projecting.
... a imagem pública que eles estão projetando.
- Click here to view more examples -
II)
saliente
VERB
Synonyms:
protruding
,
emphasize
,
salient
,
bulging
III)
prevendo
VERB
Synonyms:
predicting
,
anticipating
,
foreseeing
,
envisioning
,
anticipation
,
forecasting
What are they projecting now?
O que eles estão prevendo agora?
I'm not projecting anything.
Não estou prevendo nada.
... midday numbers and now they are projecting 85.
... números intermediários e agora eles estão prevendo 85.
... mil is what they're projecting.
... milhões é o que eles estão prevendo.
They're projecting $100 mil.
Eles estão prevendo $100 milhões.
- Click here to view more examples -
3. Casting
casting
I)
fundição
NOUN
Synonyms:
foundry
,
smelting
,
die casting
,
steelworks
,
ironworks
,
metalcasting
The casting of the bronze begins with a prayer.
A fundição do bronze começa com uma oração.
... it might be a casting problem.
... pode ser um problema de fundição.
Casting services of malleable cast iron
Produtos de fundição de ferro fundido maleável
... sunglasses, a bowl of casting, two games the tools ...
... óculos, uma taça de fundição, dois jogos de ferramentas ...
... steelmaking and for continuous casting.
... para a produção de aço e para a fundição contínua.
... , selection, cutting or casting into ingots;
... , triagem, corte ou fundição em lingotes;
- Click here to view more examples -
II)
carcaça
NOUN
Synonyms:
housing
,
carcass
,
substrate
,
casing
III)
elenco
NOUN
Synonyms:
cast
,
squad
,
starring
,
supporting cast
I want you to meet the casting director.
Quero que conheça o director do elenco, ok?
But you're working with a casting director.
Mas você está trabalhando com um diretor de elenco.
To talk to you about the casting.
Quero falar com você sobre o elenco.
I did the casting.
Eu escolhi o elenco.
Did you call agencies for the casting?
Você ligou para agências sobre a escalação do elenco?
I have not exactly the right casting.
Eu não tenho exatamente o elenco certo.
- Click here to view more examples -
IV)
lançando
VERB
Synonyms:
launching
,
releasing
,
throwing
,
flipping
,
pitching
,
tossing
... that funny language when you're casting?
... assim o idioma engraçado quando você está lançando?
... her memory, by casting me back out again ...
... a sua memória, lançando-me para trás de novo ...
He's casting a pall over this grim dungeon full ...
Ele está lançando uma mortalha em cima disto calabouço severo cheio ...
We're casting for ten different clients ...
Estamos lançando para dez clientes diferentes ...
It's you casting pearls before them, ...
É você lançando pérolas diante deles, ...
Casting, there's an 8-second cast time.
Lançando.há um tempo de 8 segundos para esperar.
- Click here to view more examples -
V)
lingotamento
NOUN
VI)
vazamento
NOUN
Synonyms:
leak
,
leaking
,
spill
,
pouring
,
leaky
... not elsewhere specified and equipment for the casting of plastics;
... não especificadas noutros pontos e equipamento de vazamento de plásticos;
VII)
conversão
NOUN
Synonyms:
conversion
,
converting
,
translation
,
cast
,
hedge
VIII)
moldação
NOUN
Synonyms:
framing
The sand casting business ceased on 21 ...
As actividades relativas à moldação em areia cessaram em 21 ...
IX)
projeção
VERB
Synonyms:
projection
,
projecting
,
screening
,
gunning
X)
moldar
VERB
Synonyms:
shape
,
mold
,
shaping
,
cast
,
mould
,
molding
,
framing
I'il get started casting the treads.
- Vou moldar os rastros.
4. Releasing
releasing
I)
liberando
VERB
Synonyms:
freeing
,
flushing
,
liberating
,
unleashing
Sign this form releasing me from my contract.
Assine esse formulário me liberando do meu contrato.
She has nothing to lose by releasing this.
Ela não tem nada a perder liberando isso.
So the rock melts, releasing carbon dioxide.
Então a rocha derrete, liberando dióxido de carbono.
Releasing the gantry lock.
Liberando travas de segurança.
Maybe they're not releasing the information.
Talvez não estejam liberando a informação.
You know, releasing their energy.
Sabe, liberando a energia deles.
- Click here to view more examples -
II)
lançando
VERB
Synonyms:
launching
,
throwing
,
flipping
,
casting
,
pitching
,
tossing
... to the skies, releasing weather balloons twice a day ...
... para o céu, lançando dois balões meteorológicos por dia ...
these guys are releasing their movie online.
esses caras estão lançando o filme deles online.
We're releasing the boats from auto control.
Nós estamos lançando os barcos com piloto automatico.
I'm releasing the generator now!
Estou lançando o gerador.agora.
... and Prentiss that we're releasing the profile.
... e Prentiss que estamos lançando o perfil.
... , I'm not releasing any of them.
... , Eu não estou lançando nenhum deles.
- Click here to view more examples -
III)
soltar
VERB
Synonyms:
drop
,
release
,
loosen
,
loose
,
dropping
,
unleash
,
cut loose
That would be like releasing the tiger from its cage.
Isso seria como soltar o tigre da jaula.
Releasing the sand, sends back time.
Soltar a areia faz o tempo voltar.
Releasing the sand, turns back time.
Soltar a areia faz o tempo voltar.
That would be like releasing the tiger from its cage.
Isso seria soltar o tigre da jaula.
The act of buying and then releasing captive animals, was ...
Comprar e depois soltar animais em cativeiro é ...
That would be like releasing a tiger from it's cage ...
Isso seria como soltar o tigre da jaula ...
- Click here to view more examples -
IV)
divulgar
VERB
Synonyms:
disclose
,
publicize
,
disseminate
,
divulge
,
spread
,
promote
,
advertise
is now releasing its data to the public
está agora a divulgar os seus dados ao público
throughout the world in releasing various documents.
pelo mundo para divulgar varios documentos.
By releasing this digitally enhanced photo to the public, ...
Ao divulgar esta foto ampliada para o público. ...
By releasing this digitally enhanced photo to the public, ...
Ao divulgar essa foto ampliada para o público. ...
Releasing this information to the public will only set ...
Divulgar esta informação para o público, só irá trazer- ...
By releasing this digitally enhanced photo to the public ...
Ao divulgar esta foto ampliada para o público ...
- Click here to view more examples -
5. Throwing
throwing
I)
jogando
VERB
Synonyms:
playing
,
gambling
,
tossing
,
playin '
But they're throwing him in a cell right now.
Mas estão jogando ele numa cela agora.
Then why have you been throwing yourself at him?
Então por que você estava se jogando em cima dele?
Our son is throwing his life away.
Nosso filho está jogando a vida fora.
I was just throwing it out.
Só estava jogando fora.
Look what someone was throwing out.
Olha o que alguém estava jogando fora.
I understand that you're throwing your life away.
Compreendo que está jogando sua vida fora.
- Click here to view more examples -
II)
atirar
VERB
Synonyms:
shoot
,
throw
,
fire
,
toss
,
firing
Some kids started throwing rocks at the trucks.
Um bando de garotos começou a atirar pedras nos caminhões.
A kid throwing stones.
Um rapaz a atirar pedras.
Bunch of imams throwing stones.
Um grupo de imãs a atirar pedras.
Why are you throwing stones?
Por que atirar pedras?
We are not throwing anything anywhere.
Não vamos atirar nada para lado nenhum.
I usually end up throwing something at the set.
Costumo acabar por atirar com algo ao televisor.
- Click here to view more examples -
III)
lançar
VERB
Synonyms:
launch
,
throw
,
release
,
cast
,
shed
,
pitch
,
toss
Throwing is really accurate.
Lançar é realmente preciso.
Throwing a net over the whole town.
Estou a lançar uma rede sobre a cidade inteira.
You look at what you're throwing at.
Olha para onde vai lançar.
So you keep throwing fits in order to see ...
Assim você continua a lançar ataques para ver o ...
We are throwing dog tags into an ...
Vamos lançar chapas de cães para dentro de um ...
... where people will be throwing money.
... qual as pessoas vão estar a lançar dinheiro.
- Click here to view more examples -
IV)
jogar
VERB
Synonyms:
play
,
throw
,
gamble
I always struggle throwing boxes away.
Eu sempre sofro pra jogar as caixas fora.
You throwing this out?
Vai jogar isso fora?
Why are you thinking when you should be throwing?
Por que você está pensando quando deveria jogar?
Another chorus and they would have started throwing things.
Outro refrão e elas teriam começado a jogar coisas.
You do not want to be throwing bicycles.
Você não quer jogar bicicletas.
To throwing some darts with you guys.
Estava ansioso para jogar dardos com vocês.
- Click here to view more examples -
V)
jogá
VERB
Synonyms:
throw
,
play
,
toss
I enjoyed repeatedly throwing you to the ground.
Gostei muito de jogá-la no chão várias vezes.
You were throwing it out?
Você era jogá-lo fora?
Throwing him in the pool won't teach him to swim.
Jogá-lo na piscina não o ensinará a nadar.
Did you intend throwing them away?
Pretendia jogá-los fora ?
And now l'm throwing it at your body.
E vou jogá-la em você!
You got no problem throwing him on his head ...
Não teve problema para jogá-lo de uma altura ...
- Click here to view more examples -
VI)
arremesso
VERB
Synonyms:
pitch
,
casting
,
pitching
,
fling
Is that your throwing hand?
É sua mão de arremesso?
We'll do the throwing thing first.
Vamos fazer o arremesso primeiro.
I wasn't so good at throwing either.
Eu também não era bom no arremesso.
Did you know they have a horseshoe-throwing competition?
Sabia que eles têm competição de arremesso de ferradura?
He won the rock-throwing contest.
Ele venceu a competição de arremesso de pedra.
This way for the great knife-throwing exhibition.
Venha para a faca de arremesso grande demonstração.
- Click here to view more examples -
VII)
deitar
VERB
Synonyms:
lie down
,
throw
,
bed
,
lay down
,
lay
,
pour
,
bedtime
I was throwing the garbage out.
Estava a deitar fora o lixo.
I am throwing away this coat.
Vou deitar este casaco fora.
Are you throwing down the gauntlet?
Estás a deitar a toalha ao chão?
This strikes me as throwing money down the drain.
Quanto a mim, isso será deitar dinheiro à rua.
Employees have been throwing files into the garbage ...
Os empregados estiveram a deitar papéis para o lixo ...
... more your courage in throwing away that key.
... mais a sua coragem para deitar fora aquela chave.
- Click here to view more examples -
VIII)
dando
VERB
Synonyms:
giving
,
providing
I was just throwing that out as an example.
Estava somente dando um exemplo.
A brawl is when six guys get to throwing punches.
Uma briga é quando seis tipos andam dando murros.
You were throwing yourself on him!
Você estava dando em cima dele!
Pulling out chairs, throwing out compliments.
Puxando a cadeira para ela, dando elogios.
The mayor is out throwing parties and all.
O prefeito está fora dando festas e tudo.
I was throwing him some raw meat so he wouldn't ...
Eu estava dando carne para ele não ...
- Click here to view more examples -
6. Flipping
flipping
I)
lanç
VERB
Synonyms:
launch
,
flip
,
toss
,
tossing
,
tossed
,
pitched
,
pitch
II)
invertendo
NOUN
Synonyms:
reversing
,
inverting
... using technology, not just flipping the classroom,
... usando tecnologia, não apenas invertendo a sala de aula,
III)
inverter
VERB
Synonyms:
reverse
,
flip
,
invert
You can imagine just flipping it, and we're doing ...
Você pode imaginar apenas inverter isso, e nós estamos fazendo ...
IV)
sacudindo
VERB
Synonyms:
shaking
,
rattling
,
wagging
,
bobbing
,
wiggling
,
jerking
Hey, you're flipping off the mob here, ...
Ei, vocês estão sacudindo a ralé aqui, ...
7. Pitching
pitching
I)
lançando
VERB
Synonyms:
launching
,
releasing
,
throwing
,
flipping
,
casting
,
tossing
What time are we pitching you?
O tempo que estamos lançando você?
Got a job just pitching down there.
Conseguir um emprego apenas lançando lá.
Just pitching, you know how it is.
Só lançando.sabe como é.
I was pitching pure from the heart ...
Eu estava lançando puramente do coração, ...
I was pitching pure, from the heart, so ...
Eu estava lançando puramente do coração, e então ...
- Click here to view more examples -
II)
arremessando
VERB
Synonyms:
throwing
,
hurling
,
flinging
,
darting
,
lobbing
Pitching somebody into scavenger carts!
Arremessando pessoas em carrinhos de catadores!
You weren't even supposed to be pitching that day.
Você nem devia estar arremessando naquele dia.
He's pitching against time.
Está arremessando contra o tempo.
I'il be pitching the day after tomorrow
Eu estarei já arremessando depois de amanhã
Pitching for the tigers was a ...
Arremessando pelos Tigers estava um ...
- Click here to view more examples -
III)
lançador
NOUN
Synonyms:
launcher
,
pitcher
,
hitter
,
quarterback
,
shooter
,
thrower
,
slinger
... river all eXcept your pitching arm.
... rio tudo exceto seu braço lançador.
... who's got the best pitching staff in baseball.
... quem é o melhor lançador de beisebol.
... will not pay for pitching.
... não vão pagar o lançador.
... to the mound to make a pitching change.
... -se para fazer uma mudança de lançador.
... to the mound to make a pitching change.
... vai ao monte fazer uma alteração de lançador.
- Click here to view more examples -
8. Tossing
tossing
I)
lanç
VERB
Synonyms:
launch
,
flip
,
toss
,
tossed
,
pitched
,
pitch
II)
jogando
VERB
Synonyms:
playing
,
throwing
,
gambling
,
playin '
You can keep tossing your tissues into the trash.
Você pode continuar jogando sua genética no lixo.
He was tossing it back and forth ...
Ele estava jogando para frente e para trás ...
I would spend every night tossing and turning...
Passo a noite toda jogando e girando ...
You're just tossing me aside like some kind of object ...
Está me jogando fora como se fosse uma espécie de objeto ...
... your golf bag, and tossing them into the pond.
... sua sacola de golfe, e os jogando na lagoa.
- Click here to view more examples -
III)
revistando
VERB
Synonyms:
searching
My crew's tossing your rack as we speak.
Minha equipe está revistando as suas coisas agora.
They're tossing the cells.
Estão revistando as celas.
They're tossing ceIls.
Estão revistando as celas.
- Click here to view more examples -
IV)
jogá
VERB
Synonyms:
throw
,
play
,
toss
Everybody started tossing it back and forth.
Todo gente começou a jogá-la e para trás.
Feel like tossing it over?
Quer jogá-la fora?
But instead of tossing them out, I ...
Mas em vez de jogá-las fora, eu ...
- Click here to view more examples -
V)
arremesso
NOUN
Synonyms:
pitch
,
throwing
,
casting
,
pitching
,
fling
Showing off, tossing the caber.
Exagerei no arremesso de mastro.
VI)
tossindo
VERB
Synonyms:
coughing
I'll be tossing and turning.
Vou ficar tossindo e me mexendo.
I would spend every night tossing and turning...
Passo a noite toda tossindo e me revirando...
9. Shooting
shooting
I)
atirando
VERB
Synonyms:
firing
,
throwing
,
slinging
,
shootin'
,
gunning
This guy's just shooting up.
Um cara está aqui atirando.
Come shooting, if you do.
Atirando, se vier.
This is you, shooting at people?
É você, atirando nas pessoas?
The others are shooting at the house.
Os de cima estão atirando nessa casa.
I saw people shooting back.
Vi pessoas atirando de volta.
What were you shooting at?
No que estava atirando?
- Click here to view more examples -
II)
tiroteio
NOUN
Synonyms:
gunfight
,
firefight
,
gunplay
This is one of the suspects in the pharmacy shooting.
Esse é um dos suspeitos do tiroteio da farmácia.
Is this how will be a shooting?
Assim é como vai ser ser um tiroteio?
Turned out to be a good shooting.
Acabou por ser um bom tiroteio.
They said on the news there's shooting there.
Disseram no noticiário que há tiroteio lá.
I heard you were involved in a shooting.
Ouvi dizer que estiveste envolvido num tiroteio.
Where was your mother standing when the shooting began?
Onde estava a tua mãe quando começou o tiroteio?
- Click here to view more examples -
III)
tiro
VERB
Synonyms:
shot
,
shoot
,
bullet
,
gunshot
Not connected to the shooting.
Não ligada ao tiro.
Target is within range shooting!
O alvo está dentro de tiro!
This is your best shooting position.
É a melhor posição de tiro.
Did you come here to open a shooting gallery?
Veio abrir uma galeria de tiro?
Shooting range is calling your name.
A linha de tiro está a chamar pelo teu nome.
He was her shooting coach.
Era o instrutor de tiro.
- Click here to view more examples -
IV)
fotografar
VERB
Synonyms:
photograph
What are you shooting?
O que estás a fotografar?
I heard about the shooting on the news.
Eu ouvi sobre a fotografar com a notícia.
I'm not even shooting you.
Nem sequer estou a fotografar!
Anyway, we begin shooting tomorrow.
Começamos a fotografar amanhã.
I personally can't see that, shooting birds.
Pessoalmente, não pode ver que, fotografar aves.
I'm shooting a fashion show.
Estou a fotografar a passagem de modelos.
- Click here to view more examples -
V)
rodagem
VERB
Synonyms:
tread
He said you're going to start shooting soon.
Ele disse que ias começar em breve a rodagem.
Two or three days' shooting
Dois ou três dias de rodagem.
... just end up at the shooting range.
... acabar na faixa de rodagem.
When shooting finished I begged her to ...
Quando terminámos a rodagem, pedi-lhe que o ...
- Click here to view more examples -
VI)
disparar
VERB
Synonyms:
shoot
,
fire
,
raise
,
firing
,
trigger
,
skyrocket
So this guy's just going around shooting anybody?
Então este tipo sai por aí a disparar aleatoriamente?
Why are they still shooting?
Porque continuam a disparar?
And she's shooting from over here!
E vai começar a disparar para cá!
And they were shooting.
E eles estavam a disparar.
You want to come up here and do some shooting?
Querem vir aqui e disparar?
What are you doing shooting at things?
O que estás a fazer a disparar às coisas?
- Click here to view more examples -
VII)
disparo
NOUN
Synonyms:
clock
,
firing
,
trigger
,
triggering
,
gunshot
,
shutter
I closed up right after the shooting.
Fechei o tudo depois do disparo.
After a while, the shooting stops.
Depois de um tempo, o disparo.
Tells me we got a second shooting.
Disse que temos um segundo disparo.
That was real fine shooting!
Foi um excelente disparo.
Nothing related to this shooting.
Nada relacionado com o disparo.
Happy first day of shooting.
Feliz primeiro dia de disparo.
- Click here to view more examples -
VIII)
filmar
VERB
Synonyms:
shoot
,
film
,
rolling
,
videotape
,
taping
You start shooting tomorrow.
Começa a filmar amanhã.
We are shooting here for a movie.
Estamos a filmar aqui, para um filme.
When do we start shooting?
Quando começaremos a filmar?
Before they start shooting.
Antes de se começar a filmar.
They start shooting in a week.
Começam a filmar dentro de uma semana.
Then why are we shooting there?
Então porque vamos filmar lá?
- Click here to view more examples -
IX)
filmagem
NOUN
Synonyms:
filming
,
footage
,
videotaping
,
filmmaking
I just saw something in the shooting last night.
Acabo de ver algo na filmagem da noite.
Who drew up this shooting?
Quem planejou esta filmagem?
Looking after the shooting.
Olhando após a filmagem.
How is your shooting going?
Como estão a filmagem?
Who had come to see the shooting?
Quem veio para ver a filmagem?
It was the end of a day's shooting.
Foi no fim de uma filmagem.
- Click here to view more examples -
X)
gravar
VERB
Synonyms:
record
,
write
,
burn
,
save
,
tape
,
taping
Where we're shooting the movie.
É onde vamos gravar o filme!
We actually considered shooting that on location, remember?
Nós realmente pensamos em gravar na locação.
She was shooting her video.
Estava a gravar o seu vídeo.
We are shooting synch sound?
Estamos a gravar em som sincronizado?
We just finished shooting a reality show there, and ...
Acabamos de gravar um reality show lá e ...
He was shooting video, and he got something real interesting ...
Ele estava a gravar um vídeo e captou algo realmente interessante ...
- Click here to view more examples -
10. Firing
firing
I)
disparar
VERB
Synonyms:
shoot
,
fire
,
raise
,
trigger
,
skyrocket
Start firing, he'll fly right into it.
Começa a disparar, ele irá direito aos tiros.
The drones have stopped firing.
Os robôs pararam de disparar.
Keep firing on the big ship.
Continua a disparar sobre nave principal.
Ten seconds to firing.
Dez segundos para disparar.
We start firing, they'll spot our position.
Nós começam a disparar, eles manchar a nossa posição.
Keep firing into the snow!
Continuem a disparar para a neve!
- Click here to view more examples -
II)
atirando
VERB
Synonyms:
shooting
,
throwing
,
slinging
,
shootin'
,
gunning
Why is that boat still firing?
Por que continuam atirando?
Five pistons firing together.
Cinco pistões atirando juntos.
Your people were firing at us.
Seu pessoal estava atirando em nós.
Suspect is firing at officers.
O elemento está atirando nos policiais.
Why are they firing?
Por que estão atirando?
I hear it's firing right now.
Eu escutei isso atirando agora.
- Click here to view more examples -
III)
acendimento
NOUN
Synonyms:
ignition
IV)
disparo
NOUN
Synonyms:
shooting
,
clock
,
trigger
,
triggering
,
gunshot
,
shutter
Firing system locked in.
Sistema de disparo com alvo em mira.
We have a firing solution.
Temos uma solução de disparo.
Pressure approaching firing point.
Pressão perto do ponto de disparo.
This is a remote firing station.
É uma estação remota de disparo.
Unlock the tactical firing trigger.
Retirar o gatilho de disparo.
I have a firing solution.
Capitão, tenho a solução de disparo.
- Click here to view more examples -
V)
despedir
VERB
Synonyms:
fire
,
goodbye
,
lay off
,
dismiss
,
bye
,
sack
Thank you for firing me.
Obrigado por me despedir.
What does the paper say about not firing me?
E o que o documento diz sobre não me despedir?
I think firing him would be a huge mistake.
Acho que o despedir seria um grande erro.
No one's firing me off this ranch.
Ninguém vai me despedir deste rancho.
How can they think of firing you?
Como podem pensar em te despedir ?
Not if we keep firing people, we're not.
Não se continuarmos a despedir pessoas.
- Click here to view more examples -
VI)
queima
VERB
Synonyms:
burning
,
burns
,
burn
,
burned
,
flaring
Then why are you firing the guy who invented it?
Então por que você queima o cara quem inventou isso?
Flame hits the firing cap.
A chama queima a cápsula.
We get to firing up there, like you say ...
Chegamos a queima lá em cima, como você diz ...
... saying that you should be firing me.
... dizendo que você deve estar me queima.
... you goaded her into firing you!
... você goaded sua na queima você!
- Click here to view more examples -
VII)
demitir
VERB
Synonyms:
fire
,
quit
,
dismiss
,
resign
,
lay off
,
sack
What do you know about firing people?
O que sabe sobre demitir pessoal?
Firing her was a mistake.
Demitir ela foi um erro.
What policy can possibly justify firing her for that?
Que política pode justificar demitir ela por isso.
He wants the satisfaction of firing us himself.
Quer ter a satisfação de nos demitir pessoalmente.
The school board is considering firing me as your teacher.
A diretoria está considerando me demitir como seu professor.
I apologize for firing you.
Desculpe por a demitir.
- Click here to view more examples -
VIII)
demissão
NOUN
Synonyms:
resignation
,
dismissal
,
resign
,
layoff
,
termination
,
sacking
This was a fake firing.
Isso foi uma demissão de mentira.
... building a workflow of firing techniques.
... fazendo um trabalho sobre técnicas de demissão.
... building a workflow of firing techniques.
... um fluxograma de técnicas de demissão.
Your firing him didn't help.
A demissão não ajudou.
I'm not making any hiring or firing decisions.
Não farei nenhuma contratação ou demissão.
... being punished with the firing of ten of ourfriends.
... sendo punidos com a demissão de dez de nossos amigos.
- Click here to view more examples -
IX)
acionamento
NOUN
Synonyms:
drive
,
activation
,
triggering
,
actuation
X)
fogo
NOUN
Synonyms:
fire
,
heat
,
flame
We will be firing down the loch.
Vamos fazer fogo para o loch!
Attention on the firing line.
Atenção na linha de fogo.
I gave no order to stop firing.
Não dei ordem para cessar fogo.
Firing all over the shop.
Fogo por toda parte.
Ready on the firing line.
Prontos na linha de fogo.
On the firing line.
Na linha de fogo.
- Click here to view more examples -
11. Slinging
slinging
I)
lingagem
VERB
They're slinging dope right by the clinic, man.
Eles estão lingagem direito dope pela clínica, o homem.
II)
atirando
VERB
Synonyms:
shooting
,
firing
,
throwing
,
shootin'
,
gunning
Slinging a rock like that?
Atirando uma pedra desse jeito?
III)
traficando
VERB
Synonyms:
dealing
,
trafficking
,
smuggling
12. Behind
behind
I)
atrás
PREP
Synonyms:
back
,
ago
They were behind the coats.
Estavam atrás dos sacos.
Second radio man, here, behind that man.
Segundo operador de radio, aqui, atrás desse homem.
You really think he's behind there?
Você realmente acha que ele está ali atrás?
He was behind the buoy.
Ele estava atrás da bóia.
The window will close behind him.
A janela vai se fechar atrás dele.
While the shepherd, he walks quietly behind it.
Enquanto o pastor, vai calmamente atrás.
- Click here to view more examples -
II)
por detrás
PREP
I watched from behind the stands.
Eu assisti por detrás dos stands.
And do you know who was behind it?
E tu sabes quem está por detrás disto?
He was behind it.
Ele esteve por detrás disso.
Who is behind this company?
Quem está por detrás desta empresa?
We all hide behind a mask.
Todos nos escondemos por detrás duma máscara.
I know he's behind the bombings.
Sei que ele está por detrás dos ataques.
- Click here to view more examples -
13. Back
back
I)
volta
ADV
Synonyms:
around
,
turn
,
return
,
round
,
lap
,
revolution
Come back up with us.
Volta para cima connosco.
How does it feel to be back?
Como se sente por estar de volta?
All right, get back here.
Está bem, volta para cá.
I am so happy you're back.
Estou tão feliz com a sua volta.
They want me back for the next semester.
Eles me querem de volta para o próximo semestre.
So they took us back to the camp.
Então nos levaram de volta para o campo.
- Click here to view more examples -
II)
costas
NOUN
Synonyms:
backs
,
coasts
,
shores
,
strands
Do you know why my back hurts?
Você sabe porque minhas costas doem?
See your hands behind your back.
Mãos atrás das costas.
I hit him from the back.
Eu bati nele pelas costas.
I saw the tattoo on your back.
Vi a tatuagem nas suas costas.
It must hurt your back.
Deve dar uma dor nas costas.
Found a tattoo on my lower back of a unicorn.
Tenho uma tatuagem dum unicórnio nas costas.
- Click here to view more examples -
III)
trás
ADV
Synonyms:
behind
,
brings
,
rear
She slipped out the back.
Ela fugiu por trás.
I left my personal problems back on the ship.
Eu deixei meus problemas pessoais para trás na nave.
Go back immediately, for your own safety.
Voltem para trás imediatamente, para vossa própria segurança.
Do not come back and do not look back.
Não volte e não olhe para trás.
I wrote it on the back.
Eu escrevi algo trás.
Then how can he stay back?
Então como ele pode ficar para trás?
- Click here to view more examples -
IV)
atrás
ADV
Synonyms:
behind
,
ago
You cannot be in that crater back there.
Não podes estar naquela cratera lá atrás.
You come back here after all this time.
Veio atrás de tudo, desta vez.
Hiding in the back of one of these cupboards.
Escondida atrás de um destes armários.
Auditions are out back.
Testes são lá atrás.
My office is right back there.
Eu escritório é aqui atrás.
There are more back there!
Há mais lá atrás !
- Click here to view more examples -
V)
parte traseira
ADV
Synonyms:
rear
,
backside
Put down your back.
Coloca em baixo na parte traseira.
Some meat sign on the back of his robe.
Um sinal de carne na parte traseira do robe.
You promised to quit letting friends in the back.
Você prometeu parar deixando amigos na parte traseira.
The back and front of your dad's restaurant?
A parte traseira do restaurante frente a tua secretária?
You can hear your own voice back on it.
Você pode ouvir sua própria voz na parte traseira.
With a tank on the back.
Com um tanque na parte traseira.
- Click here to view more examples -
VI)
traseira
NOUN
Synonyms:
rear
,
tail
Six of us in the back.
Seis de nós na traseira.
I caught a glimpse of the back of the car.
Eu consegui gravar a traseira do carro.
He was in the back of a van.
Ele estava na traseira de uma van.
Is there a back door?
Tem uma porta traseira?
The front does not match the back.
A frente não combina com a traseira.
Walk to the back.
Venha até à traseira.
- Click here to view more examples -
VII)
fundos
NOUN
Synonyms:
funds
,
backgrounds
,
funding
,
fund
,
bottoms
Deliveries in the back.
Entrega é pelos fundos.
They must've gone down the back stairs.
Devem ter saído pelos fundos.
Can we go out the back way?
Podemos ir pelos fundos?
Come in the back with me.
Venha para os fundos comigo.
Try the back bedroom.
Tenta o quarto dos fundos.
Get the cars around the back!
Levem os carros para os fundos.
- Click here to view more examples -
VIII)
regressar
ADV
Synonyms:
return
You can go back out on the floor.
Pode regressar ao piso.
Are you going back home too?
Também vais regressar a casa?
The men can go back now.
Os homens podem regressar.
I should make you walk back.
Devia te obrigar a regressar.
I could never go back to that neighbourhood.
Jamais poderia regressar ao bairro.
You must leave this house and never come back.
Tens de deixar esta casa e nunca mais regressar.
- Click here to view more examples -
IX)
novamente
ADV
Synonyms:
again
,
re
Turn the radio back on.
Ligue o rádio novamente.
Do they get back together then?
Eles ficam novamente juntos?
So we have to get the noise back on.
Então temos que começar o barulho novamente.
I think we just got our lives back.
Acho que temos as nossas vidas novamente.
Are they back together?
Eles estão juntos novamente?
And if they send you back into prison again?
Se te mandarem novamente para a prisão?
- Click here to view more examples -
X)
novo
ADV
Synonyms:
new
,
again
,
young
,
fresh
We need to get these cameras back on.
Precisamos de ligar essas câmaras de novo.
And called back when someone loses their key.
E chamado de novo quando alguém perde a chave.
You ought to be sent back to public school.
Deveria te mandar de novo ao colégio.
Heard they took you back.
Escutei que te receberam de novo.
My breeding program is back on track.
O meu programa de procriação está de novo em andamento.
Open the mountains back up to the public, today!
Abre as montanhas de novo ao público, hoje!
- Click here to view more examples -
14. Ago
ago
I)
atrás
ADV
Synonyms:
behind
,
back
That was a long time ago, okay?
Isto foi a muito tempo atrás, ok?
Over a quarter of a century ago.
Há mais de um quarto de século atrás.
She called a week or so ago, needing help.
Ela ligou uma semana atrás, precisando de ajuda.
I gave up that idea a long time ago.
Eu desisti dessa idéia muito tempo atrás.
I started something a long time ago.
Comecei algo há muito tempo atrás.
It was a while ago.
Foi um tempo atrás.
- Click here to view more examples -
II)
há
ADV
Synonyms:
for
We heard her scream a few seconds ago.
Nós a escutamos gritar há poucos minutos.
It was so long ago.
Isso foi há muito!
I think that ship sailed long ago.
Há muito que repararam.
A year and a half ago.
De há um ano e meio.
But a while ago, they all started getting sick.
Mas há pouco tempo, todos começaram a ficar doentes.
But that was almost a decade ago.
Mas foi quase há uma década.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
7 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals