Gunfight

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Gunfight in Portuguese :

gunfight

1

tiroteio

NOUN
  • Never take a knife to a gunfight, mate. Nunca leve uma faca para um tiroteio, companheiro.
  • You had the gunfight! Tu tiveste o tiroteio!
  • Some guy brought a knife to a gunfight. Um cara trouxe um faca para um tiroteio.
  • Never bring a knife to a gunfight. Nunca traga uma faca para um tiroteio.
  • Bring a knife to a gunfight. Trazer uma faca para um tiroteio.
- Click here to view more examples -
2

duelo

NOUN
Synonyms: duel, dueling, showdown
  • You get your gunfight after my windmill is ... Vai ter o seu duelo depois que o moinho estiver ...
  • You had the gunfight! você teve o duelo!

More meaning of Gunfight

shooting

I)

atirando

VERB
  • This guy's just shooting up. Um cara está aqui atirando.
  • Come shooting, if you do. Atirando, se vier.
  • This is you, shooting at people? É você, atirando nas pessoas?
  • The others are shooting at the house. Os de cima estão atirando nessa casa.
  • I saw people shooting back. Vi pessoas atirando de volta.
  • What were you shooting at? No que estava atirando?
- Click here to view more examples -
II)

tiroteio

NOUN
  • This is one of the suspects in the pharmacy shooting. Esse é um dos suspeitos do tiroteio da farmácia.
  • Is this how will be a shooting? Assim é como vai ser ser um tiroteio?
  • Turned out to be a good shooting. Acabou por ser um bom tiroteio.
  • They said on the news there's shooting there. Disseram no noticiário que há tiroteio lá.
  • I heard you were involved in a shooting. Ouvi dizer que estiveste envolvido num tiroteio.
  • Where was your mother standing when the shooting began? Onde estava a tua mãe quando começou o tiroteio?
- Click here to view more examples -
III)

tiro

VERB
Synonyms: shot, shoot, bullet, gunshot
  • Not connected to the shooting. Não ligada ao tiro.
  • Target is within range shooting! O alvo está dentro de tiro!
  • This is your best shooting position. É a melhor posição de tiro.
  • Did you come here to open a shooting gallery? Veio abrir uma galeria de tiro?
  • Shooting range is calling your name. A linha de tiro está a chamar pelo teu nome.
  • He was her shooting coach. Era o instrutor de tiro.
- Click here to view more examples -
IV)

fotografar

VERB
Synonyms: photograph
  • What are you shooting? O que estás a fotografar?
  • I heard about the shooting on the news. Eu ouvi sobre a fotografar com a notícia.
  • I'm not even shooting you. Nem sequer estou a fotografar!
  • Anyway, we begin shooting tomorrow. Começamos a fotografar amanhã.
  • I personally can't see that, shooting birds. Pessoalmente, não pode ver que, fotografar aves.
  • I'm shooting a fashion show. Estou a fotografar a passagem de modelos.
- Click here to view more examples -
V)

rodagem

VERB
Synonyms: tread
  • He said you're going to start shooting soon. Ele disse que ias começar em breve a rodagem.
  • Two or three days' shooting Dois ou três dias de rodagem.
  • ... just end up at the shooting range. ... acabar na faixa de rodagem.
  • When shooting finished I begged her to ... Quando terminámos a rodagem, pedi-lhe que o ...
- Click here to view more examples -
VI)

disparar

VERB
  • So this guy's just going around shooting anybody? Então este tipo sai por aí a disparar aleatoriamente?
  • Why are they still shooting? Porque continuam a disparar?
  • And she's shooting from over here! E vai começar a disparar para cá!
  • And they were shooting. E eles estavam a disparar.
  • You want to come up here and do some shooting? Querem vir aqui e disparar?
  • What are you doing shooting at things? O que estás a fazer a disparar às coisas?
- Click here to view more examples -
VII)

disparo

NOUN
  • I closed up right after the shooting. Fechei o tudo depois do disparo.
  • After a while, the shooting stops. Depois de um tempo, o disparo.
  • Tells me we got a second shooting. Disse que temos um segundo disparo.
  • That was real fine shooting! Foi um excelente disparo.
  • Nothing related to this shooting. Nada relacionado com o disparo.
  • Happy first day of shooting. Feliz primeiro dia de disparo.
- Click here to view more examples -
VIII)

filmar

VERB
  • You start shooting tomorrow. Começa a filmar amanhã.
  • We are shooting here for a movie. Estamos a filmar aqui, para um filme.
  • When do we start shooting? Quando começaremos a filmar?
  • Before they start shooting. Antes de se começar a filmar.
  • They start shooting in a week. Começam a filmar dentro de uma semana.
  • Then why are we shooting there? Então porque vamos filmar lá?
- Click here to view more examples -
IX)

filmagem

NOUN
  • I just saw something in the shooting last night. Acabo de ver algo na filmagem da noite.
  • Who drew up this shooting? Quem planejou esta filmagem?
  • Looking after the shooting. Olhando após a filmagem.
  • How is your shooting going? Como estão a filmagem?
  • Who had come to see the shooting? Quem veio para ver a filmagem?
  • It was the end of a day's shooting. Foi no fim de uma filmagem.
- Click here to view more examples -
X)

gravar

VERB
Synonyms: record, write, burn, save, tape, taping
  • Where we're shooting the movie. É onde vamos gravar o filme!
  • We actually considered shooting that on location, remember? Nós realmente pensamos em gravar na locação.
  • She was shooting her video. Estava a gravar o seu vídeo.
  • We are shooting synch sound? Estamos a gravar em som sincronizado?
  • We just finished shooting a reality show there, and ... Acabamos de gravar um reality show lá e ...
  • He was shooting video, and he got something real interesting ... Ele estava a gravar um vídeo e captou algo realmente interessante ...
- Click here to view more examples -

firefight

I)

tiroteio

NOUN
  • The chances of this turning into a firefight are high. A probabilidade de isto dar em tiroteio é alta.
  • You ever been in a firefight? Já estiveste num tiroteio?
  • We did not have the middle of a firefight. Nós não tivemos a meio de um tiroteio.
  • You ever been in a firefight, detective? Já esteve num tiroteio, detective?
  • Have you ever been in a firefight? Já estiveste num tiroteio?
- Click here to view more examples -

gunplay

I)

tiroteio

NOUN
  • There was gunplay and he missed it. Houve tiroteio, e ele não viu.
  • ... , this one starts with gunplay. ... , essa começa com tiroteio.
  • ... he finds me, let's hope there isn't gunplay. ... ele me encontrar, vamos esperar que não haja tiroteio.
  • ... somebody stereotypes you and there's gunplay? ... te num estereótipo e há tiroteio?
  • ... can't take this kind of gunplay anymore. ... não aguento mais este tipo de tiroteio.
- Click here to view more examples -

duel

I)

duelo

NOUN
  • This as duel on drink? Isso é um duelo com bebidas?
  • There was no duel. Nunca houve um duelo.
  • Every conversation was a duel. Cada conversa era um duelo.
  • I want to see this duel personally. Eu quero ver este duelo pessoalmente.
  • The duel begins this moment. O duelo começa agora mesmo.
- Click here to view more examples -
II)

duelar

VERB
Synonyms: dueling
  • You still want to duel with me? Ainda quer duelar comigo?
  • You still want to duel with me? Ainda quer me duelar?
  • You two must duel each other. As duas devem duelar.
  • You still want to duel with me? Você ainda quer duelar comigo?
  • Those who continued to duel did so under less ... Aqueles que continuaram a duelar, o fizeram em ...
- Click here to view more examples -

dueling

I)

duelo

VERB
Synonyms: duel, showdown, gunfight
  • I mean, that's why they invented dueling. Que dizer, é por isso que inventaram o duelo.
  • You know my edict against dueling, nephew. Você conhece minhas ordens contra o duelo, sobrinho.
  • It's a round of dueling to prove our strength. É uma partida de duelo para provar a nossa força.
- Click here to view more examples -
II)

duelar

NOUN
Synonyms: duel
  • Dueling is strictly forbidden. Duelar é absolutamente proibido.
  • It will take the incentive out of dueling. lsso tiraria o incentivo de duelar.

showdown

I)

confronto

NOUN
  • You ready for your first showdown? Estás preparada para o teu primeiro confronto?
  • I was expecting a showdown. Eu esperava um confronto.
  • In what should be a tremendous showdown. No que deverá ser um tremendo confronto.
  • We were headed for a showdown. Estávamos indo para um confronto.
  • We were headed for a showdown. Estavamos indo para um confronto.
- Click here to view more examples -
II)

duelo

NOUN
Synonyms: duel, dueling, gunfight
  • Do you want your showdown or not? Quer o seu duelo, ou não?
  • Showdown between the sheriff and ... Um duelo entre o xerife e ...
  • ... and a place for a showdown. ... e um lugar para o duelo.
- Click here to view more examples -
III)

enfrentamento

NOUN
  • ... but I guess, subconsciously, I wanted a showdown. ... mas imagino que inconscientemente, queria um enfrentamento.

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals