Incurred

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Incurred in Portuguese :

incurred

1

incorridos

VERB
  • ... are recognised as expenses as incurred. ... são reconhecidos como despesas, tal como incorridos.
  • ... to the actual costs incurred. ... e os custos efectivamente incorridos.
  • ... to the extent that they are incurred in bringing the inventories ... ... até ao ponto em que sejam incorridos para os colocar no ...
  • Costs incurred by the participants in cooperative activities ... Os custos incorridos pelos participantes nas actividades de cooperação ...
  • Estimates suggest that the losses incurred are in the order of ... As estimativas sugerem que os prejuízos incorridos são na ordem de ...
- Click here to view more examples -
2

efectuadas

VERB
  • Should any damage be incurred, who will be ... Devem ser efectuadas quaisquer danos, que serão ...
  • This expenditure may be incurred by authorized staff individually ... Estas despesas podem ser efectuadas, individualmente, pelo pessoal autorizado ...
  • ... between the indicative financial plan and expenditure actually incurred. ... entre o plano financeiro indicativo e as despesas realmente efectuadas.
  • ... its own costs and those incurred by the applicants; ... as suas próprias despesas bem como as efectuadas pelas recorrentes.
  • ... indicative financial plan and expenditure actually incurred. ... plano financeiro indicativo e as despesas realmente efectuadas.
- Click here to view more examples -
3

contraídas

VERB
Synonyms: contracted
4

suportados

VERB
  • ... collected and the administrative costs incurred. ... recebidos e dos custos administrativos suportados.
  • The costs incurred by manufacturers are likely to be passed on ... Os custos suportados pelos construtores recairão provavelmente sobre ...
  • ... specific costs that were not incurred since there was no production ... dos custos específicos não suportados devido à não-produção.
  • ... of the eligible costs actually incurred; ... dos custos elegíveis realmente suportados;
  • ... fees directly related to costs incurred; ... taxas directamente relacionadas com os custos suportados;
- Click here to view more examples -
5

sofridos

VERB
  • 3. Compensation for damages incurred during the implementation of this ... 3. A indemnização por danos sofridos pela execução do presente ...
6

decorrentes

VERB
  • All costs incurred by the application of the present ... Os custos decorrentes da aplicação da presente ...
  • ... collect fees for the costs incurred in conducting frontier checks. ... cobrar taxas respeitantes aos custos decorrentes do controlo fronteiriço.
  • ... for the administrative costs incurred in connection with the registration procedures ... ... , para cobertura dos custos administrativos decorrentes dos processos de registo ...
  • ... over and above that incurred in holding a session at ... ... , em relação às decorrentes de uma sessão na ...
  • The costs incurred in such attestation shall be borne by operators ... As despesas decorrentes desse atestado serão custeadas pelos operadores ...
- Click here to view more examples -
7

ocasionadas

VERB
Synonyms: occasioned
  • All expenditure incurred by the application of this ... As despesas ocasionadas pela aplicação da presente ...
  • All expenditure incurred by the application of this ... As despesas ocasionadas pela aplicação da presente ...
  • ... to cover the costs incurred in implementing the said decision. ... a cobrir as despesas ocasionadas pela execução da referida decisão.
- Click here to view more examples -
8

constituída

VERB
  • ... no debt shall be deemed to have been incurred. ... não se considera ter sido constituída qualquer dívida.
  • ... exceed EUR 20 per customs debt incurred; ... exceder 20 euros por dívida aduaneira constituída;

More meaning of Incurred

made

I)

feito

VERB
Synonyms: done, did, doing
  • You know what the stamp is made of? E sabe como é feito o selo?
  • I could have made another bow. Poderia ter feito outra reverência.
  • I think you must have made a mistake. Eu acho que você deve ter feito um erro.
  • Its made from roses. É feito de rosas.
  • Do you think that would have made her happier? Acha que isso a teria feito mais feliz?
  • Even you said you hoped that the film is made. Até você disse que esperava que o filme fosse feito.
- Click here to view more examples -
II)

fez

VERB
Synonyms: did, done, do, 've done, had
  • He made us look very feeble. Nos fez parecer um bando de fracos.
  • You made this bread? Você fez esse pão?
  • Made any new friends? Você fez novas amigas?
  • This project made me realize that. Esse projeto me fez perceber que quero fazer filmes.
  • The man that made many people get caught. O homem que fez um monte de gente ser pega.
  • His generous donation made this all possible. Sua generosa doação fez isso tudo possível.
- Click here to view more examples -
III)

fizeram

VERB
Synonyms: did, done, 've done
  • You made me human. Vocês me fizeram humano.
  • You made him mad. Vêem o que fizeram?
  • Two half brothers never made a brother! Dois meio irmãos nunca fizeram um irmão verdadeiro.
  • These six individuals have made a choice to work. Estes seis indivíduos fizeram uma escolha.
  • Why have they made repeated attempts to contact you? Porque eles fizeram várias tentativas de contatar você?
  • They made a hero out of you. Fizeram de ti um herói.
- Click here to view more examples -
IV)

fiz

VERB
Synonyms: did, done, 've done
  • I never made my own friends. Eu nunca fiz os meus próprios amigos.
  • I made a promise! Gina, eu fiz uma promessa!
  • I made my first withdrawal today. Fiz meu primeiro saque hoje.
  • I made a fuss about that. Fiz uma confusão sobre isso.
  • I made some good friends. Fiz alguns bons amigos.
  • I made it just in time. Fiz isso na hora certa.
- Click here to view more examples -
V)

cometeu

VERB
Synonyms: committed
  • I think you made a mistake here. Acho que cometeu um erro.
  • You probably just made a mistake. Você provavelmente apenas cometeu um erro.
  • You made mistakes, but we all do. Cometeu erros, mas todos cometemos.
  • She has made a lot of mistakes. Ela cometeu muitos erros.
  • Tell her you made a mistake. Diga a ela que cometeu um erro.
  • You made a big mistake making an enemy of me. Você cometeu um grande erro me tornando seu inimigo.
- Click here to view more examples -
VI)

efectuada

VERB
  • This correction will, of course, be made. Naturalmente que essa rectificação será efectuada.
  • An exchange is being made. Uma troca está a ser efectuada.
  • The comparison was made after deduction of rebates ... A comparação foi efectuada após dedução dos descontos ...
  • An additional consultation was made on the potential risk ... Foi efectuada um consulta suplementar sobre o risco potencial ...
  • The sample was made according to geographical location ... A selecção da amostra foi efectuada segundo a localização geográfica ...
  • If a successful connection is made, we will need to ... Se a ligação for efectuada com sucesso, temos de ...
- Click here to view more examples -
VII)

tornou

VERB
  • It made me whole. Me tornou inteiro de novo.
  • You made me this way. Você me tornou assim.
  • Only made everything worse. Só tornou tudo pior.
  • I think it made him good at his job. Acho que isso o tornou bom para este trabalho.
  • You made this a lot easier. Tornou isso muito mais fácil.
  • Made us who we are. Ele nos tornou quem somos.
- Click here to view more examples -
VIII)

tornaram

VERB
Synonyms: became
  • And the years have not made him kinder. E os anos não o tornaram mais bondoso.
  • They made that possible. Eles tornaram isso possível.
  • I thank all of those who made this possible. Gostava de agradecer a todos que tornaram isto possível.
  • Are you saying gangs have made stars out of terrorists? Está dizendo que as gangues tornaram os terroristas estrelas?
  • It seems that they've made friends. Parece que eles se tornaram amigos.
  • They made my life miserable. Tornaram a minha vida infeliz.
- Click here to view more examples -
IX)

fazia

VERB
Synonyms: did
  • Because that's the way my father made me think. Porque era assim que o meu pai me fazia pensar.
  • In fact, it just made me feel empty. De facto, apenas me fazia sentir vazia.
  • Papa made sketches too? Papá também fazia esboços?
  • That theory made sense. Essa teoria fazia sentido.
  • Even as a child, it made me so happy. Mesmo quando criança, isso me fazia feliz.
  • Something that made him happy? Algo que o fazia feliz?
- Click here to view more examples -
X)

realizados

VERB
  • Significant progress has already been made, particularly in terms ... Já foram realizados enormes progressos, nomeadamente em matéria ...
  • ... undertaken in relation to the investments they have already made. ... assumido anteriormente em relação a investimentos já realizados.
  • The law doesn't recognize agreements made under duress. A lei não reconhece acordos.realizados à força.
  • Three tests must be made on different tanks filled ... Devem ser realizados três ensaios com diferentes reservatórios cheios ...
  • Progress has also been made with respect to the ... Foram ainda realizados progressos no que respeita à ...
  • ... of measures taken to this end and improvements made; ... das iniciativas tomadas para esse efeito e dos aperfeiçoamentos realizados;
- Click here to view more examples -
XI)

deixou

VERB
Synonyms: left, let, leave, dropped, dumped
  • He made it clear he wasn't looking for a job. Deixou claro que não estava procurando por um emprego.
  • It made me so happy. Me deixou tão feliz.
  • And it made me really angry. E isso me deixou muito irritado.
  • It is what made me sick this morning. É o que me deixou doente esta manhã.
  • You made me proud tonight. Me deixou orgulhoso essa noite.
  • Made some people nervous. Deixou alguma gente nervosa!
- Click here to view more examples -

carried out

I)

realizado

VERB
  • In this case, the control must be carried out differently. Aqui, o controlo deve ser realizado de outra forma.
  • Such checks may be carried out at the packing plant. Este controlo pode ser realizado no centro de acondicionamento.
  • That way his last wish gets carried out. Seu último desejo seria realizado.
  • ... that may have been carried out by the same people. ... que pode ter sido realizado pelas mesmas pessoas.
  • The order will be carried out. O pedido será realizado.
- Click here to view more examples -
II)

efectuada

VERB
  • This assessment should be carried out by the institutional negotiators. Essa avaliação deveria ser efectuada pelos negociadores institucionais.
  • This audit was carried out by a firm of auditors. Esta auditoria foi efectuada por uma firma de auditores.
  • Harvesting is always carried out carefully, with the sole aim ... A colheita será sempre efectuada com cuidado, utilizando exclusivamente na ...
  • This test must be carried out, in particular, ... Essa análise deve ser efectuada, em especial, ...
  • This test must be carried out, in particular, ... Essa análise deve ser efectuada, em especial, ...
- Click here to view more examples -
III)

executada

VERB
  • The sentence will be carried out tomorrow. A sentença será executada amanhã.
  • Sentence to be carried out on the gallows dawn tomorrow. Sentença a ser executada pela forca, amanhã ao amanhecer.
  • ... for this reason that there are carried out this mission. ... por essa razão que existem executada esta missão.
  • Sentence to be carried out immediately. A sentença será executada imediatamente.
  • If you don't,your sentence will be carried out. Se não achar, sua sentença será executada.
- Click here to view more examples -
IV)

efetuada

VERB
Synonyms: made, effected
  • After investigation, licensed by, carried out by. Sob investigação, autorizada por, efetuada por.
  • licensed by, carried out by... Sob investigação, autorizada por, efetuada por...
V)

desenvolvidas

VERB
VI)

exercida

VERB
  • in which intensified surveillance is carried out; Na qual seja exercida uma vigilância reforçada;
  • ... where the activity is carried out; ... em que a referida actividade é exercida;
  • ... professional qualifications directly related to the activity carried out; ... qualificações profissionais directamente relacionadas com a actividade exercida;
  • ... in which the activity is carried out; ... no qual a referida actividade é exercida.
  • ... where the activity is carried out; ... em que a referida actividade é exercida.
- Click here to view more examples -
VII)

levada

VERB
Synonyms: taken, carried, rushed
  • ... task which must be carried out in schools. ... tarefa que tem de ser levada a cabo nas escolas.
  • Such cooperation shall be carried out particularly through: Esta cooperação será levada a cabo particularmente:
  • Would such a reform be carried out in accordance with the ... Essa reforma seria levada a efeito tendo em conta o ...
  • ... that this logging may be carried out without any regard for ... ... que essa desflorestação seja levada a cabo sem ter em conta ...
  • ... , the operation was carried out in secret. ... , a operação foi levada a efeito em segredo.
- Click here to view more examples -
VIII)

cumpridas

VERB
  • His orders will be carried out to the letter. Suas ordens serão cumpridas à risca.
  • Tell him that his orders will be carried out. Que suas ordens serão cumpridas.
  • The court's orders must be carried out and he has to ... As ordens da corte devem ser cumpridas e ele tem de ...
  • Were the sentences carried out? As condenações foram cumpridas?
  • Orders have to be carried out, my dear. As ordens têm de ser cumpridas, minha cara.
- Click here to view more examples -
IX)

conduzido

VERB
Synonyms: led, driven, conducted
  • This survey will be carried out in the form of ... O inquérito será conduzido sob a forma de ...
  • ... 4) This survey will be carried out in the form of ... ... 4) O inquérito será conduzido sob a forma de ...

effected

I)

efetuada

VERB
Synonyms: made
  • You just made that decision that effected my side. Você somente fez aquela decisão que efetuada meu lado.
  • "The stain effected" could refer to a dye ... "A mancha efetuada" pode se referir a um corante ...
  • "The stain effected." "A mancha efetuada."
- Click here to view more examples -
II)

efectuadas

VERB
  • ... in operation when these measurements are effected. ... em funcionamento quando estas medições forem efectuadas.
  • ... subsequent transfer, may also be effected in accordance with a ... ... transferência subsequente podem igualmente ser efectuadas por força de uma ...
  • Measurements effected before the determination of the reference methods shall remain ... As medições efectuadas antes da definição dos métodos de referência permanecerão ...
  • ... of the supporting documents for the expenditure effected, ... dos documentos comprovativos das despesas efectuadas,
  • ... determined on the basis of imports effected during the 12 months ... ... determinado com base nas importações efectuadas durante os doze meses ...
- Click here to view more examples -
III)

efetivada

VERB
Synonyms: effective
IV)

afectadas

VERB
Synonyms: affected, earmarked

conducted

I)

conduzido

VERB
Synonyms: led, driven
  • One conducted by an outside authority? Um conduzido por uma autoridade externa?
  • Is there any experimental programme being conducted on them? Há algum programa experimental sendo conduzido neles?
  • Perhaps he conducted the postmortem. Talvez ele tenha conduzido a autópsia.
  • It is about the way you have conducted this. É o modo como isto foi conduzido.
  • The trial conducted before this tribunal began over ... O processo conduzido neste tribunal começou há ...
  • This dialogue will be conducted in such a way that issues ... Este diálogo será conduzido de forma a que as questões ...
- Click here to view more examples -
II)

realizado

VERB
  • The discreet manner in which they conducted nobody could know. Foi realizado discretamente, de modo que ninguém soubesse.
  • It is my opinion, having conducted this examination that the ... É minha opinião, tendo realizado este exame, que a ...
  • A referendum conducted in those conditions has to be ... Um referendo realizado nessas condições só pode ter ...
  • ... day and that they were conducted through the last two ... ... dia e de se terem realizado também durante as duas últimas ...
  • How would this trial be conducted? como será realizado este processo?
  • The study must be conducted on the most sensitive species ... O estudo deve ser realizado nas espécies mais sensíveis ...
- Click here to view more examples -
III)

efectuados

VERB
  • records of examinations conducted by the competent authority; registos dos exames efectuados pela autoridade competente;
  • ... in the way the physical checks are conducted. ... na maneira como são efectuados esses controlos físicos.
  • ... of the results of the tests conducted on the spot. ... dos resultados de controlos efectuados in loco.
  • ... any controls requested and conducted by agents designated by the ... ... aos controlos exigidos e efectuados pelos agentes designados pelo ...
  • ... that calculations should be conducted by reference to the two grades ... ... que os cálculos deveriam ser efectuados com base nos dois graus ...
  • ... and the intensity of checks conducted during transportation and within ... ... e a intensidade dos controlos efectuados durante o transporte e nas ...
- Click here to view more examples -
IV)

efetuados

VERB
Synonyms: made, effected

undertaken

I)

empreendidas

VERB
Synonyms: waged
  • Undertaken we have been told, with ... Empreendidas, nos tem sido dito, com ...
  • The following activities have been undertaken thus far: Até ao momento, foram empreendidas as seguintes actividades:
  • Specific activities will be undertaken in support of participation ... Serão empreendidas actividades específicas de apoio à participação ...
  • Specific activities will be undertaken in support of participation of scientists ... Serão empreendidas actividades específicas de apoio à participação de cientistas ...
  • Specific activities will be undertaken in support of participation ... Serão empreendidas actividades específicas de apoio à participação ...
- Click here to view more examples -
II)

realizada

VERB
  • ... applying to any production undertaken in any year after ... ... aplicáveis a uma produção realizada durante qualquer ano seguinte ...
  • ... or not stabilisation was undertaken; ... a estabilização foi ou não realizada;
  • ... no assurance that it will be undertaken and that it may ... ... não haver garantias que seja realizada e o facto de poder ...
  • ... exercise of conformity assessment should be undertaken independently of the instrument ... ... avaliação de conformidade poderá também ser realizada independentemente do instrumento a ...
  • ... no assurance that it will be undertaken and that it may ... ... não haver garantias que seja realizada e o facto de poder ...
- Click here to view more examples -
III)

comprometeu

VERB
  • The Commission has undertaken to find the best way of ... A Comissão comprometeu-se a ver a melhor forma de ...
  • The Commission has undertaken to present a proposal to revise ... A Comissão comprometeu-se a apresentar uma proposta de revisão ...
IV)

assumidos

VERB
Synonyms: assumed
  • ... the commitments we have undertaken. ... aos compromissos por nós assumidos.
  • ... implementation of the commitments which have been undertaken. ... a execução dos compromissos assumidos.
  • ... and render the commitments undertaken irreversible. ... e para tornar irreversíveis os compromissos assumidos.
- Click here to view more examples -
V)

efectuada

VERB
  • ... the price comparison should be undertaken on the basis of three ... ... a comparação dos preços deveria ser efectuada com base em três ...
  • ... the overall environmental assessment undertaken, by that date, ... ... a avaliação ambiental global efectuada, até essa data ...
  • 2. Monitoring shall be undertaken in accordance with the ... 2. A monitorização será efectuada de acordo com o ...
  • ... common agricultural policy, undertaken on the Commission's initiative; ... política agrícola comum, efectuada por iniciativa da Comissão;
  • ... if the reshipment is undertaken on the same conditions and ... ... se a retransferência for efectuada nas mesmas condições e ...
- Click here to view more examples -
VI)

desenvolvidas

VERB
Synonyms: developed
  • Many activities have been undertaken that go beyond the ... Foram desenvolvidas muitas actividades que vão para além dos ...
  • ... this programme and action undertaken in the field of employment ... ... programa e as acções desenvolvidas no domínio do emprego, ...
VII)

iniciadas

VERB
Synonyms: initiated, initiate
  • Encouraging experiences have already been undertaken. Já foram iniciadas experiências encorajadoras.

contracted

I)

contratado

VERB
  • You are trespassing and obstructing progress on a contracted job. Está invadindo propriedade privada e a atrapalhando um trabalho contratado.
  • Does he know the real reason we've contracted him? Ele sabe o motivo pelo qual foi contratado?
  • Her volume isn't contracted. Seu volume não é contratado.
  • Would you smoke her if you was contracted to? Matava-la se fosses contratado?
  • I'm contracted to eliminate. Eu sou contratado para eliminar.
- Click here to view more examples -

borne

I)

suportados

VERB
  • ... there are costs involved, they have to be borne. ... há custos envolvidos, eles têm de ser suportados.
  • ... evaluate the costs of the scheme borne by suppliers, traders ... ... avaliar os custos do programa suportados pelos fornecedores, comerciantes ...
  • Any costs involved shall be borne by the person concerned, Os custos decorrentes serão suportados pelo interessado,
  • And the women have 10 borne E as mulheres têm 10 suportados
  • The rest of the loss is going to be borne by O resto da perda vai ser suportados pelo
- Click here to view more examples -
II)

custeadas

VERB
Synonyms: defrayed
  • ... incurred in such attestation shall be borne by operators;' ... decorrentes desse atestado serão custeadas pelos operadores.»;
  • ... cost of such certification shall be borne by the operators: ... despesas decorrentes do certificado serão custeadas pelo operador;
  • - 75 % of the expenditure borne as intervention by the ... - até 75 % das despesas custeadas a esses título pelos ...
  • ... 50 % of the expenditure borne by Member States for ... ... 50 % das despesas custeadas pelos Estados-membros em relação ...
- Click here to view more examples -
III)

cargo

VERB
Synonyms: position, office, job, charge, post
  • Such costs were entirely borne by the investor. Estes custos estão inteiramente a cargo do investidor.
  • The costs shall be borne by the firms to which ... As despesas ficam a cargo das empresas às quais ...
  • ... of the batch shall be borne by the consignor or his ... ... do lote ficarão a cargo do expedidor ou do seu ...
  • ... transported at least expense shall be borne by the offerer. ... encaminhada com menor despesa ficam a cargo do proponente.
  • ... shall not be so borne. ... não beneficiam desta tomada a cargo.
- Click here to view more examples -
IV)

transmitidas

ADJ
V)

carregadas

ADJ
VI)

nascida

NOUN
Synonyms: born, née

backed

I)

apoiado

VERB
  • Car was parked here, backed in? O carro estava estacionado aqui, apoiado em?
  • You could've backed me up. Você poderia ter me apoiado.
  • ... but if you want a diagnosis backed by actual evidence, ... ... mas se quer um diagnóstico apoiado em evidências reais, ...
  • You might have backed me up in there. Podias ter-me apoiado ali.
  • we could have backed him up. Podíamos tê-lo apoiado.
  • We should've backed you up. Nós deveríamos te-lo apoiado.
- Click here to view more examples -
II)

respaldado

VERB
III)

suportado

VERB
Synonyms: supported, endured, borne
IV)

lastreados

VERB
  • who bought the mortgage-backed securities. que compraram os títulos lastreados em hipotecas.
  • mortgage-backed securities and you paid $1000 ... títulos lastreados em hipotecas e que você pagou $ 1000 ...
V)

dorso

VERB
  • It is backed like a weasel. Tem o dorso de uma.
VI)

garantidos

VERB
  • ... define an appropriate prudential treatment for asset-backed securities. ... definir um tratamento prudencial adequado dos títulos garantidos por activos.
  • ... the prudential treatment of asset-backed securities and put forward ... ... o tratamento prudencial dos títulos garantidos por activos e apresente ...
VII)

apostou

VERB
Synonyms: bet, gambled, staked, wagered
  • He backed him like a horse. Apostou nele, como em um cavalo.
  • The punters backed you heavy. A maioria apostou em você.
  • ... turned against him You backed the right horse ... virou-se contra ele, Você apostou no cavalo certo
- Click here to view more examples -

suffered

I)

sofreu

VERB
  • He suffered a surge of electricity. Ele sofreu uma descarga eléctrica maciça.
  • She suffered brain damage. Ela sofreu danos cerebrais.
  • This operation has suffered enough setbacks. A operação já sofreu muitos atrasos.
  • My family suffered, man, for lack of potatoes. A minha família sofreu com a falta de batata.
  • I understand you suffered a loss of consciousness. Vi que sofreu perda de consciência.
  • The county suffered some sort of power failure. O município sofreu uma queda de energia.
- Click here to view more examples -
II)

sofrido

VERB
  • It must have suffered in the storm. Deve ter sofrido na tempestade.
  • I have suffered from great pressure. Eu tenho sofrido uma grande pressão.
  • I had always suffered being an only child. Eu sempre tinha sofrido por ser filho único.
  • You must have suffered. Deve ter sofrido muito.
  • It must have suffered in the storm. Deve ter sofrido com a tempestade.
  • You must have really suffered. Você deve ter sofrido muito.
- Click here to view more examples -

sustained

I)

sustentado

VERB
  • This world would have sustained our people. Este mundo teria sustentado o nosso povo.
  • Pleased not to have sustained a positive loss, ... Satisfeito por não ter sustentado uma perda positiva, ...
  • ... some speculate could have possibly sustained life on the planet. ... segundo alguns, pode ter sustentado a vida no planeta.
  • ... will provide the conditions necessary for sustained economic growth. ... proporcionará as condições necessárias para o crescimento económico sustentado.
  • ... unfortunately the civilization it is not sustained for if alone if ... ... infelizmente a civilização não é sustentado para se só se ...
  • Well, you sustained a sizable knock to your head. Bem, você está sustentado uma considerável batido na cabeça.
- Click here to view more examples -
II)

sofrido

VERB
  • An injury sustained in the car accident? Um prejuízo sofrido no acidente de carro?
  • No damage was sustained. Nenhum dano foi sofrido.
  • I sustained an injury. I sofrido um prejuízo.
  • If so, he could have sustained a hematoma even with ... Se estava, pode ter sofrido um hematoma mesmo com ...
  • ... entitled to compensation for damage sustained personally; ... com direito à reparação do dano pessoalmente sofrido;
  • ... an injury which is sustained by a person in ... ... », qualquer ferimento sofrido por uma pessoa durante ...
- Click here to view more examples -
III)

sofreu

VERB
  • It has sustained heavy damage to its outer hull. Sofreu sérias avarias no casco externo.
  • You sustained some serious brain damage. Você sofreu alguns danos sérios no cérebro.
  • She sustained a head injury. Ela sofreu um traumatismo craniano.
  • Sustained some kind of injury. Sofreu algum tipo de ferimento.
  • She sustained neurological damage. Ela sofreu danos neurológicos.
  • She sustained a concussion. Ela sofreu uma concussão.
- Click here to view more examples -
IV)

mantido

VERB
  • The objection is sustained. O protesto está mantido.
  • ... the surge cannot be sustained indefinitely. ... das tropas não pode ser mantido indefinidamente.
  • "who has sustained us, who has enabled us to ... "que nos tem mantido, que nos permitiu ...
  • - Sustained, what? - Mantido o quê?
- Click here to view more examples -
V)

contínuo

VERB
  • What he needs is sustained treatment. O que ele precisa é de tratamento contínuo.
  • ... was long-term, sustained. ... foi de longo prazo, contínuo.
  • It's a sustained beam É um raio contínuo.
  • ... the main stream was sustained, but with only two ... ... o fluxo principal era contínuo, mas com duas ...
- Click here to view more examples -
VI)

apoiado

VERB
VII)

prolongados

VERB
  • ... the result of the vote with loud and sustained applause) ... o resultado da votação com vivos e prolongados aplausos)
  • (Loud and sustained applause) (Aplausos fortes e prolongados)

conceded

I)

sofridos

VERB
II)

admitiu

VERB
III)

concedeu

VERB
  • ... has just called the governor and conceded! ... acaba de telefonar para o Governador e concedeu!

arising

I)

decorrentes

VERB
  • The fear and uncertainty arising from the current economic situation ... Os receios e incertezas decorrentes da actual situação económica ...
  • ... urgent response, in particular arising from unforeseen policy needs. ... resposta urgente, nomeadamente decorrentes de necessidades políticas imprevistas.
  • Debtors arising out of reinsurance operations. Créditos decorrentes de operações de resseguro.
  • ... duly fulfils the obligations arising out of the approved quality system ... ... cumpre devidamente as obrigações decorrentes do sistema de qualidade aprovado ...
  • ... against risks and crises arising either from adverse natural phenomena ... ... contra riscos e crises decorrentes quer de fenómenos naturais adversos ...
- Click here to view more examples -
II)

surgindo

VERB
  • arising but I think with the hectic nature of the ... surgindo, mas acho que com a agitação dos ...
  • "New feelings were arising with age... ... "Novos sentimentos estávam surgindo com a idade... ...
III)

resultante

VERB
Synonyms: resulting, resultant
  • arising from an observation made by an ... resultante de uma observação feita por um ...
  • ... with one and the same situation arising from dumping or from ... ... corrigir uma mesma situação resultante de dumping ou da ...
  • ... one and the same situation arising from dumping or from ... ... corrigir uma mesma situação resultante de dumping ou da concessão de ...
  • ... health and safety of persons arising from the consumption of food ... ... saúde e segurança das pessoas resultante do consumo de alimentos ...
  • ... way as the gain arising out of the transfer of securities ... ... modo que o ganho resultante da alienação dos títulos ...
- Click here to view more examples -
IV)

surjam

VERB
Synonyms: arise, emerge
  • ... examines any major issues arising within the framework of ... ... examina as questões importantes que surjam no seu âmbito, bem ...
V)

levantando

VERB
VI)

surgem

VERB
Synonyms: arise, emerge, appear
VII)

originados

VERB
Synonyms: originated, sourced
VIII)

provenientes

VERB
Synonyms: from
  • Debts arising from subsidiaries' operations ... As dívidas provenientes de actividades de filiais ...
  • Exchange differences arising on a monetary item ... As diferenças de câmbio provenientes de um item monetário ...
  • ... hearing the screams of joy arising from the city ... ouvir os gritos de alegria provenientes da cidade
  • ... disposal of radioactive waste arising from the decommissioning of the ... ... eliminação de resíduos radioactivos provenientes da desactivação da central ...
  • ... the disposal of radioactive waste arising from the decommissioning of the ... ... eliminação de resíduos radioactivos provenientes da desactivação da central ...
- Click here to view more examples -
IX)

emergentes

VERB
Synonyms: emerging, emergent
  • ... largely been superseded by the dangers arising at regional borders in ... ... largamente ultrapassado pelos perigos emergentes em fronteiras regionais em ...
  • ... The transferor's rights and obligations arising from a contract of ... ... Os direitos e obrigações do cedente emergentes de um contrato de ...
X)

devidos

VERB
Synonyms: due, owed, payable
  • ... of workers to the risks arising from physical agents ( ... ... dos trabalhadores aos riscos devidos aos agentes físicos ( ...
  • ... and reduction of risks arising from radiation emitted by ... ... e redução dos riscos devidos às radiações emitidas pelas ...
  • ... and reduction of risks arising from radiation emitted by ... ... e redução dos riscos devidos às radiações emitidas pelas ...
- Click here to view more examples -

resulting

I)

resultante

VERB
Synonyms: resultant, arising
  • The resulting pattern of wind is called a circulation cell. O padrão de vento resultante é chamado célula de circulação.
  • And the resulting stock devaluation? E a resultante desvalorização de stock?
  • Are you aware of any consequences resulting from this conversation? Sabe de alguma consequência resultante dessa conversa?
  • The resulting film takes on power. O filme resultante ganha poder!
  • The resulting explosion can take a chunk ... A explosão resultante pode arrancar o pedaço ...
  • The resulting charge is what we scientists call ... A carga resultante é o que nós cientistas chamamos ...
- Click here to view more examples -
II)

consequente

VERB
  • The resulting disruption to international finance ... A consequente ruptura nas finanças internacionais ...
  • Open markets and the resulting increase in competition on ... A abertura dos mercados e o consequente aumento da concorrência nas ...
  • ... growth of road traffic and the resulting increase in danger and ... ... aumento do tráfego rodoviário e o consequente aumento do perigo e ...
  • ... affect entrepreneurs and the resulting need for a horizontal approach ... ... afectam os empresários e a consequente necessidade de uma abordagem horizontal ...
  • ... take these distortions and the resulting need for higher state funding ... ... essas distorções e a consequente necessidade de financiamento estatal mais elevado ...
  • The resulting delays will actually increase the costs ... O atraso consequente vai aumentar os custos ...
- Click here to view more examples -
III)

decorrentes

VERB
  • ... the suspension or withdrawal of concessions resulting from commercial policy negotiations ... ... a suspensão de concessões decorrentes de negociações sobre política comercial ...
  • Observance of the volume commitments resulting from the agreements concluded in ... A observância dos compromissos de volume decorrentes dos acordos celebrados em ...
  • All costs resulting from the cooperation shall be borne by the ... Todos os custos decorrentes da cooperação serão suportados pela ...
  • limits resulting from agreements concluded in accordance ... Limites decorrentes dos acordos celebrados segundo ...
  • limits resulting from the agreements concluded in ... Limites decorrentes dos acordos celebrados em ...
  • limits resulting from agreements concluded in accordance with ... Limites decorrentes dos acordos celebrados segundo o ...
- Click here to view more examples -
IV)

provocando

VERB

stemming

I)

lematização

VERB
II)

decorrentes

VERB
  • She had issues stemming from her adoption. Ela tinha problemas decorrentes da adoção.
  • ... needed to ensure respect for obligations stemming from agreements concluded by ... ... necessárias para respeitar as obrigações decorrentes dos acordos concluídos pela ...
  • ... the rights and obligations stemming from the instruments concluded under the ... ... os direitos e obrigações decorrentes dos instrumentos concluídos sob os ...
  • His paranoid rage stemming from... Sua raiva paranóica decorrentes de ...
  • ... supervisory or commercial risks) stemming from the possibility to choose ... ... riscos prudenciais e comerciais) decorrentes da possibilidade de optar ...
- Click here to view more examples -
III)

provindo

VERB
Synonyms: coming
IV)

provêm

VERB
Synonyms: come, originate

deriving

I)

derivação

VERB
II)

oriunda

VERB
III)

decorrentes

VERB
  • The obligations deriving from such a service are ... As obrigações decorrentes deste serviço têm por ...
  • ... the economic and social benefits deriving from the information society. ... os benefícios económicos e sociais decorrentes da sociedade de informação.
  • ... the economic and social benefits deriving from the information society. ... os benefícios económicos e sociais decorrentes da sociedade de informação.
  • * rights deriving from presumption of innocence; * direitos decorrentes da presunção de inocência;
  • ... power to exercise the rights deriving therefrom. ... poder de exercer os direitos deles decorrentes.
- Click here to view more examples -
IV)

derive

NOUN
Synonyms: derive
  • ... its stability and any impurity deriving from the process used, ... ... sua estabilidade e qualquer impureza que derive do processo utilizado, ...

occasioned

I)

ocasionadas

VERB
Synonyms: incurred
  • ... or reimburse the costs occasioned by: ... ou reembolsar as custas ocasionadas por:
  • "Costs occasioned by the employment of a ... "As custas ocasionadas pela intervenção de um ...

constituted

I)

constituído

VERB
  • Growing medium constituted wholly or in part of earth ... Meio de cultura constituído no todo ou em parte por terra ...
  • It's not fully real, fully constituted. Não é real completamente, não é totalmente constituído.
  • ... central body, the whole constituted by the central body and ... ... organismo central, o conjunto constituído pelo organismo central e ...
  • ... organisation which, being properly constituted according to the law of ... ... organização que, devidamente constituído segundo a legislação de ...
  • ... world, as it's presently constituted, needs doctors. ... mundo, como é actualmente constituído, médicos necessidades.
- Click here to view more examples -

consists

I)

consiste

VERB
Synonyms: is, involves
  • Every magic trick consists of three parts, or acts. Todo truque de mágica consiste de três partes ou atos.
  • The new testament consists in four gospels. O novo testamento consiste em quatro evangelhos.
  • Every magic trick consists of three parts, or acts. Todo truque de mágica consiste em três partes ou atos.
  • I have not said to you of that he consists. Eu não lhe falei nisso consiste.
  • The next exercise consists in copying the soul. O próximo exercício consiste em copiar a alma.
  • The examination consists of two parts, practical and theoretical. O exame consiste de duas partes, teoria e prática.
- Click here to view more examples -
II)

compõe

VERB
Synonyms: composes, comprises
  • The package consists of three parts. O pacote compõe-se de três partes.
  • The construction consists of 47 pieces. A construção compõe-se de 47 peças.
  • Road infrastructure consists of the following items: - ... A infra-estrutura rodoviária compõe-se dos seguintes elementos: Terrenos ...
  • ... the approved design type consists of: ... o tipo de construção autorizado compõe-se:
- Click here to view more examples -
III)

constituída

VERB
IV)

compreende

VERB
  • The first stage consists of the following operations: A primeira fase compreende as operações seguintes:
  • whereas the internal market consists of an area without internal frontiers ... que o mercado interno compreende um espaço sem fronteiras internas ...
  • ... Whereas the internal market consists of an area without internal frontiers ... ... Considerando que o mercado interno compreende um espaço sem fronteiras internas ...
- Click here to view more examples -

formed

I)

formado

VERB
  • They must have formed their own militia. Devem ter formado sua própria milícia.
  • I felt like there was a relationship being formed. Eu senti que um relacionamento estava sendo formado.
  • Galaxies would never have formed! Nunca iria ter formado galáxias!
  • You must have formed an opinion. Você deve ter formado uma opinião.
  • Perfectly formed miniature human being. Miniatura de um ser humano perfeitamente formado.
  • It looks fully formed, but in one crucial way it ... Parece completamente formado, mas de uma maneira crítica ...
- Click here to view more examples -
II)

formou

VERB
  • You think she formed a crew in this class? Acha que ela formou uma equipe na turma?
  • What formed the psychosis this person? O que formou a psicose dessa pessoa?
  • My father formed the first group of farmers of here. Meu pai formou o primeiro grupo de agricultores daqui.
  • The warrior caste has formed a council of its own. A casta guerreira formou um conselho próprio.
  • It formed a sort of atmospheric chimney. Formou uma espécie de chaminé atmosférica.
  • It formed a sort of atmospheric chimney. Ele formou uma espécie de chaminé atmosférica.
- Click here to view more examples -
III)

constituída

VERB
  • An SCE may be formed as follows: A SCE pode ser constituída da seguinte forma:
  • ... without legal personality, formed under the law of ... ... sem personalidade jurídica, constituída em conformidade com a legislação de ...
  • ... of a legal body formed under its laws, ... ... de uma entidade jurídica constituída em conformidade com a sua legislação ...
  • ... producer organisation must be formed on the own initiative of producers ... ... organização de produtores deve ser constituída por iniciativa dos produtores ...
  • ... apply to a cooperative formed in accordance with the law of ... ... aplicáveis a uma cooperativa constituída segundo o direito do ...
  • An SCE may be formed by means of a merger ... Uma SCE pode ser constituída por meio de fusão ...
- Click here to view more examples -

incorporated

I)

incorporado

VERB
  • This principle is acceptable although it has not been incorporated. Este princípio é aceitável, embora não tenha sido incorporado.
  • This is partially incorporated. Este elemento foi parcialmente incorporado.
  • The thermometer may be incorporated in the instrument used to determine ... O termómetro pode estar incorporado no instrumento que serve para a ...
  • If an exhaust brake is incorporated in the engine, ... Caso seja incorporado no motor um travão accionado pelo escape, ...
  • I've incorporated a powerful nationwide transmitter that will give ... Tem incorporado um poderoso transmissor que nos proporcionará um ...
  • ... of the residual registration taxes incorporated in its residual value. ... do imposto de registo residual incorporado no seu valor residual.
- Click here to view more examples -
II)

constituída

VERB
III)

retomado

VERB
Synonyms: resumed, revived, resumes
IV)

integrada

VERB
Synonyms: integrated
  • ... income in kind is incorporated, then account 5 is ... ... rendimento em espécie for integrada, a conta 5 será então ...
  • ... animals that can be incorporated in a more harmonised manner ... ... , que pode ser integrada de forma mais harmonizada ...
  • ... of this Regulation shall be incorporated into the Common Customs Tariff ... ... do presente regulamento será integrada na pauta aduaneira comum ...
  • ... of this Regulation shall be incorporated in the common customs tariff ... ... do presente regulamento será integrada na Pauta Aduaneira Comum ...
- Click here to view more examples -
V)

incluídas

VERB
Synonyms: included, contained
  • ... with the first reading and incorporated them into the amended proposal ... ... primeira leitura, as quais foram incluídas na proposta alterada, ...
  • Incorporated in Annex I to this ... São incluídas no anexo I deste ...

lodged

I)

alojado

VERB
Synonyms: housed, hosted
  • It was lodged between the body and the device. Estava alojado entre o corpo e o dispositivo.
  • I found a piece of bullet lodged in his shirt. Encontrei um pedaço da bala alojado na camisa dele.
  • I found a piece of bullet lodged in his shirt. Encontrei um pedaço da bala alojado na camisa.
  • The rest is lodged in his temporal lobe. O resto ficou alojado no lobo temporal.
  • The dart is lodged in the skull, but hasn't penetrated ... O dardo está alojado no crânio, mas não penetrou ...
- Click here to view more examples -
II)

apresentado

VERB
  • I had lodged everything. Eu tinha apresentado tudo.
  • And the other lodged itself in the femur. E o outro apresentado se no fêmur.
  • Lodged in the flesh of his left arm. Apresentado na carne de seu braço esquerdo.
  • It was lodged right next to his ... Foi apresentado ao lado à sua ...
  • ... the altitude chamber that got lodged up there. ... câmara de altitude que tem apresentado até lá.
- Click here to view more examples -
III)

constituída

VERB
  • A comprehensive guarantee shall be lodged with an office of ... A garantia global será constituída numa estância aduaneira de ...
  • ... entail the loss of the security lodged. ... implica a perda da garantia constituída.
  • ... internal market, the security lodged by the tenderer should be ... ... mercado interno, a caução constituída pelo proponente deve ser ...
  • ... for on condition that an adequate security is lodged; ... , desde que seja constituída uma garantia suficiente;
  • ... that in which the security was lodged. ... aquele em que a garantia foi constituída.
- Click here to view more examples -
IV)

depositada

VERB
Synonyms: deposited
V)

interposto

VERB
Synonyms: brought
  • The appeal shall be lodged with the court appearing in ... O recurso é interposto no tribunal identificado na ...
  • ... his original solicitor should have lodged an appeal at his trial ... ... seu primeiro advogado deveria ter interposto um recurso da decisão ...
  • The appeal must be lodged in the Member State where the ... O recurso será interposto no Estado-membro em que a ...
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals