Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Elevating
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Elevating
in Portuguese :
elevating
1
elevar
VERB
Synonyms:
raise
,
elevate
,
lift
,
uplift
Elevating your legs when you sit should provide all ...
Elevar suas pernas quando se sentar deverá lhe dar todo ...
Keep thoughts towards elevating this house.
Concentra-te em elevar esta casa.
... his liver that's elevating his albumen.
... o fígado que esteja a elevar a albumina.
... , spiritual motives of elevating ourselves above material reality ...
... de motivos espirituais de elevar-nos sobre a realidade material ...
- Click here to view more examples -
More meaning of Elevating
in English
1. Raise
raise
I)
levantar
VERB
Synonyms:
lift
,
up
,
rise
,
withdraw
,
rising
,
pose
Will you raise your right hand?
Pode levantar sua mão direita?
Do you want to raise your head?
Quer levantar sua cabeça?
She helped raise me.
Ela me ajudou a levantar.
I know how we can raise the money.
Sei como podemos levantar a grana.
Could you raise your right leg?
Podia levantar a sua perna direita?
You want to raise your hand over your head.
Deve levantar a mão sobre a cabeça.
- Click here to view more examples -
II)
elevar
VERB
Synonyms:
elevate
,
lift
,
uplift
We need to raise our level of intensity.
Temos de elevar o nosso nível de intensidade.
I want to raise a toast.
Eu quero elevar uma torrada.
Why raise them when you can pork them?
Porque os elevar quando pode os evitar.
Snakes can raise their fangs anytime.
As cobras podem elevar suas presas a qualquer hora.
One is to raise your taxes.
Uma, é elevar os impostos.
To raise the stakes.
Só para elevar a farsa.
- Click here to view more examples -
III)
aumentar
VERB
Synonyms:
increase
,
boost
,
enhance
,
improve
,
larger
,
enlarge
I just have to raise the difference.
Eu tenho que aumentar a diferença.
Time to raise the current.
Hora de aumentar a corrente.
And it's time to raise them.
Está na hora de isso aumentar.
They should raise our pay.
Eles devem aumentar o nosso salário.
When are you going to raise the ante?
Quando vai aumentar o lance?
To raise the stakes.
Para aumentar a parada.
- Click here to view more examples -
IV)
arrecadar
VERB
Synonyms:
raking
,
scrounging
I thought our goal was to raise money.
Achei que nossa meta era arrecadar fundos.
This dance was to raise money for the guerrillas.
Este baile foi para arrecadar dinheiro para a guerrilha.
How much do we need to raise?
Quanto temos que arrecadar?
... local schools to see who could raise the most money.
... escolas locais para ver quem conseguia arrecadar mais dinheiro.
I thinkwe just differ on ways to raise money.
Eu achoque só diferimos quanto a forma de arrecadar dinheiro.
... hundreds of people so you can raise money to buy a ...
... centenas de pessoas para você arrecadar dinheiro para comprar um ...
- Click here to view more examples -
V)
aumento
NOUN
Synonyms:
increase
,
increased
,
rise
,
rising
,
augmentation
,
surge
So they gave me a raise.
Assim eles me deram um aumento.
I think you're long overdue for a raise.
Acho que mereces um aumento, há muito tempo.
I raise the stakes.
Eu aumento a aposta.
The company should give you a raise.
Eles deveriam te dar um aumento.
You should ask for a raise.
Você deveria pedir um aumento.
Maybe she asked for a raise.
Talvez ela pediu um aumento.
- Click here to view more examples -
VI)
angariar
VERB
Synonyms:
garner
I doubt even that it gets to raise thousand pounds.
Duvido mesmo que consiga angariar mil libras.
She needed to raise money to finish it.
Precisava de angariar dinheiro para o terminar.
Can you raise as much again?
Pode angariar esse valor de novo?
I could raise enough money to cure polio.
Poderia angariar verba suficiente para curar a pólio.
You will help her raise money, perhaps an ...
Você ajudará a angariar dinheiro, talvez um ...
... for next week, to raise money.
... para a semana que vem para angariar fundos.
- Click here to view more examples -
VII)
criar
VERB
Synonyms:
create
,
build
,
set
Can we raise another child around this?
Podemos criar outra criança aqui?
You know, get a job, raise my son.
Sabe, ter um emprego, criar meu filho.
The man ain't fit to raise a cactus plant.
O homem não serve nem para criar um cacto.
This is no way to raise a child.
Isso lá é jeito de se criar uma moça?
A village to raise a kid properly.
Uma vila para criar uma criança adequadamente.
The land around here ain't fit to raise goats on.
A terra por aqui não serve nem para criar cabras.
- Click here to view more examples -
VIII)
disparar
VERB
Synonyms:
shoot
,
fire
,
firing
,
trigger
,
skyrocket
IX)
erguer
VERB
Synonyms:
lift
,
pry
,
erect
,
prying
Now we must raise those that serve him.
Agora temos de erguer aqueles que o servem.
So let's raise our boxes.
Então vamos erguer nossas caixas.
I think you should raise a tomb to him.
Acho, então, que deveríamos erguer uma tumba.
Nothing big, just raise a glass.
Nada demais, só um erguer de taças.
All right, let's just raise our glasses here.
Certo, vamos erguer nossas taças aqui.
The witness will please stand and raise his right hand.
A testemunha deve se levantar e erguer a mão direita.
- Click here to view more examples -
X)
educar
VERB
Synonyms:
educate
Is it a good place to raise a son?
É um bom lugar para educar um filho?
Strange place to raise kids.
Um estranho local para educar crianças.
You can raise your kid right.
Podes educar o teu filho.
You can raise this child.
Você pode educar esta criança.
Work all her days to raise you for this.
Trabalhou todos os dias para te educar para isto.
It costs a lot to raise a child.
Custa muito para educar uma criança.
- Click here to view more examples -
XI)
subir
VERB
Synonyms:
climb
,
up
,
rise
,
go upstairs
,
rising
,
upstairs
,
ascend
Could you raise, has good legs, right?
Poderia subir você, tem boas pernas, não?
We need to raise your temperature.
Temos de subir a temperatura dele, entra.
We can raise the price.
Podemos subir o preço.
You need to raise it a bit.
Tens de o subir um bocado.
You said raise the prices.
Disse para subir os preços.
You have to be ready to raise the stakes.
Tem que estar preparada, para subir as apostas.
- Click here to view more examples -
2. Elevate
elevate
I)
elevar
VERB
Synonyms:
raise
,
lift
,
uplift
Can we elevate the level of conversation?
Podemos elevar o nível da conversa?
I only sought to elevate our position.
Só procurei elevar a nossa posição.
I have to elevate the depressed clavicle fracture.
Tenho que elevar uma fratura de clavícula.
We may elevate and try the approach position again.
Podemos elevar e tentar a posição de abordagem novamente.
Unless he was elevate.
A menos que ele era elevar .
- Click here to view more examples -
II)
engrandecer
VERB
Synonyms:
enhance
,
magnify
,
aggrandize
society should elevate scholars and teachers, ...
A sociedade deveria engrandecer estudiosos e professores, ...
... society is correct to elevate me.
... a sociedade está correta em me engrandecer.
3. Lift
lift
I)
levantar
VERB
Synonyms:
raise
,
up
,
rise
,
withdraw
,
rising
,
pose
Are you sure this is the bunk they lift up?
Tem certeza que isso é do beliche que levantar?
Lift through here, but not tucked, dear.
Levantar por aqui, sem dobrar.
You must lift yourself up.
Você deve se levantar.
They will lift the sanctions.
Eles vão levantar as sanções.
I could lift the lid let some light in.
Eu podia levantar a tampa e deixar entrar luz.
I need a crane to lift my finger.
Preciso de um guindaste para levantar o dedo!
- Click here to view more examples -
II)
elevador
NOUN
Synonyms:
elevator
This lift is full.
Este elevador está cheio.
One made it up the lift.
Uma subiu pelo elevador!
Anyone out there need a lift?
Alguém aí precisa de um elevador?
But you went up in the lift.
Mas o elevador subiu, teve que a ver!
After that the lift will be fitted.
Depois disso, vão fazer o elevador.
I will activate the lift.
Eu vou activar este elevador.
- Click here to view more examples -
III)
carona
NOUN
Synonyms:
ride
,
hitchhiking
,
hitchhiker
,
carpool
It will take us all day to get a lift.
Vamos levar o dia inteiro para conseguir carona.
I was hoping you could give me a lift home.
Esperava que você pudesse me dar uma carona para casa.
Do you want me to give you a lift?
Você quer que eu te dê uma carona?
I can give you a lift, if you want.
Posso te dar uma carona, se quiser.
Like a lift to town?
Quer carona até a cidade?
You want a lift home?
Você quer uma carona para casa?
- Click here to view more examples -
IV)
ascensor
NOUN
... is a laurie and an elevator is a lift.
... é cargueiro e elevador é ascensor.
... the rated load of the lift set by the installer.
... à carga nominal do ascensor fixados pelo instalador.
The carrier of each lift must be a car.
O habitáculo de cada ascensor deve ser uma cabina.
It's merely a lift.
É apenas um ascensor.
... service and/or use of a lift,
... serviço e/ou a utilização do ascensor,
- Click here to view more examples -
V)
boleia
NOUN
Synonyms:
ride
,
hitchhiking
,
hitchhiker
Do you need a lift, soldier?
Quer uma boleia, soldado?
Do you need a lift somewhere?
Precisa de boleia para algum lugar?
Want me to give you a lift?
Queres que te dê boleia?
Heard you need a lift.
Ouvi dizer que precisa de boleia.
You like a lift into town?
Quer boleia para a cidade?
Would any of your friends like a lift, darling?
Algum dos teus amigos quer boleia, querido?
- Click here to view more examples -
VI)
erguer
VERB
Synonyms:
raise
,
pry
,
erect
,
prying
I need a crane to lift my finger.
Preciso de um guindaste para erguer o dedo.
So you're the only one who can lift it.
E você é o único que consegue erguer.
Try to lift a sack.
Tente erguer um saco.
Something to lift his spirits.
Algo para lhe erguer o espírito.
To lift our spirits, we sing our favorite ...
Para erguer nosso álcool, nós cantamos nosso canto de favorito ...
You want to lift up your arms for me if you ...
Pode erguer os braços para mim, se ...
- Click here to view more examples -
VII)
erga
VERB
Now lift me, my dear.
Agora me erga, minha querida.
Lift up your hearts.
Erga para cima seus corações.
Lift with your legs, not your back.
Erga com a perna, não com as costas.
Go ahead, lift up your shirt.
Vá em frente, erga sua camisa.
Male comrade, lift your chin.
Camarada homem, erga o queixo.
Lift that space bale.
Erga esse lixo espacial.
- Click here to view more examples -
VIII)
elevar
VERB
Synonyms:
raise
,
elevate
,
uplift
They can lift you up.
Eles podem te elevar.
Maybe use pneumatic bags and lift the wings.
Devíamos usar bolsas pneumáticas para elevar as asas.
You need someone to lift your morale!
Precisa de elevar a moral.
You can lift a congregation up so high, ...
Consegues elevar tão alto uma congregação ...
A word that should lift a man, filling ...
Uma palavra que deve elevar um homem, preenchendo ...
A word that should lift a man, filling his life ...
Uma palavra que deveria elevar um homem, preenchendo sua vida ...
- Click here to view more examples -
IX)
levantamento
NOUN
Synonyms:
lifting
,
survey
,
posing
,
raising
,
withdrawal
,
surveying
,
waiver
That last lift you did was amazing.
Esse ultimo levantamento que fizeste foi espectacular.
We should practice the lift.
Devemos praticar o levantamento.
... almost time for the big lift!
... quase na hora para o grande levantamento!
The decision to lift the ban followed the ...
A decisão de levantamento da proibição seguiu-se ao ...
... for positive action to lift the ban.
... acção positiva, com vista ao levantamento do embargo.
... fulfilled its obligations to lift the ban.
... cumpriu as suas obrigações de levantamento do embargo.
- Click here to view more examples -
4. Uplift
uplift
I)
soerguimento
NOUN
II)
elevar
VERB
Synonyms:
raise
,
elevate
,
lift
III)
elevação
NOUN
Synonyms:
elevation
,
high
,
lifting
,
rise
,
upliftment
,
elevating
,
hoisting
There is no shortage of uplift here!
Não há falta de elevação aqui!
... to know the same spiritual uplift that your music gave me ...
... . tenham a mesma elevação espiritual que sua música me deu ...
IV)
erguer
VERB
Synonyms:
raise
,
lift
,
pry
,
erect
,
prying
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
7 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals