Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Modification
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Modification
in Portuguese :
modification
1
modificação
NOUN
Synonyms:
modified
,
mod
,
changing
,
amendment
How were you able to do that modification?
Como conseguiu fazer essa modificação?
Behavior modification is the current standard.
A modificação do comportamento é o padrão actual.
With a slight modification.
Com uma ligeira modificação.
Now who made this modification?
Quem fez a modificação?
Maybe it's part of some special racing modification.
Talvez seja parte de alguma modificação pra corrida.
Research into modification of the human gene is among the ...
A investigação da modificação do gene humano faz parte das ...
- Click here to view more examples -
2
alteração
NOUN
Synonyms:
change
,
amendment
,
changing
,
alteration
,
amending
,
altering
I doubt that modification's legal.
Duvido que a alteração seja legal.
But a revision is not a simple modification.
Mas uma revisão não é uma simples alteração.
This modification could be accepted, although it ...
Esta alteração poderia ser aceite, embora ...
Cancellation or modification of the registration of licences and other rights
Cancelamento ou alteração do registo de licenças e de outros direitos
In the event of the modification of an installation, establishment ...
Em caso de alteração de uma instalação, de um estabelecimento ...
This modification would reduce the risk that weaknesses ...
Esta alteração permitiria reduzir o risco de as deficiências ...
- Click here to view more examples -
More meaning of Modification
in English
1. Changing
changing
I)
mudando
VERB
Synonyms:
moving
,
shifting
,
switching
Confidence to believe that things are changing.
Confiança em acreditar que as coisas estão mudando.
What are you changing it to?
Para que você o está mudando?
The world is changing.
O mundo está mudando.
These stars are always changing.
Estas estrelas estão sempre mudando.
Changing the frequency of the presence sensor.
Mudando a frequência do sensor de presença.
Waiting or changing a scene.
Esperando ou mudando uma cena.
- Click here to view more examples -
II)
alterar
VERB
Synonyms:
change
,
alter
,
amend
,
modify
Changing the schedule last minute?
Alterar o horário de última hora?
Seems like they're changing strategies.
Parece que estão a alterar as estratégias.
So we're changing prices on the cars?
Então vamos alterar os preços dos carros?
Do you mind changing this station?
Você se importa alterar esta estação?
He must be changing the past.
Deve estar a alterar o passado.
A year without changing a single comma of this matter is ...
Um ano sem alterar uma só vírgula nesta matéria é ...
- Click here to view more examples -
III)
mudar
VERB
Synonyms:
change
,
move
,
switch
,
moving
,
shift
My voice is changing.
A minha voz está a mudar.
No point in changing your mind now.
Não vale a pena mudar agora de idéia.
And now you're changing the subject.
E agora estás a mudar de assunto.
Why do you keep changing your mind all the time?
Por que estais sempre a mudar de ideias?
They keep changing the schedule in here.
Estão sempre a mudar os horários.
And it keeps changing.
E ele continua a mudar.
- Click here to view more examples -
IV)
trocar
VERB
Synonyms:
change
,
exchange
,
trade
,
switch
,
swap
,
replace
,
swapping
Just changing the name on the door.
Temos que trocar o nome na porta do club.
I think changing the name hasn't changed anything.
Trocar o nome não muda nada.
She was planning on changing her flats to heels.
Planeava trocar as sapatilhas por saltos altos.
Just changing the name on the door.
Temos que trocar o nome na porta do clube.
Changing rest homes might be a good idea.
Trocar de casa de repouso seria uma boa idéia.
I think changing the name hasn't changed anything.
Trocar o nome năo muda nada.
- Click here to view more examples -
V)
mutação
VERB
Synonyms:
mutation
,
mutated
... of the offences are constantly changing.
... dos crimes estão em constante mutação.
... best adjust it to the changing needs of its pupils.
... melhor o adaptar às necessidades em mutação dos seus alunos.
... of trade defence instruments in a changing global economy;
... dos instrumentos de defesa comercial numa economia global em mutação;
... unpredictable and ever-changing.
... imprevisível e sempre em mutação.
... to meet the needs of rapidly changing distribution structures.
... para acompanhar a rápida mutação das estruturas de distribuição.
... business environment of the content industries are changing fast.
... meio empresarial do sector de conteúdos estão em rápida mutação.
- Click here to view more examples -
VI)
muda
VERB
Synonyms:
changes
,
change
,
switches
,
mute
,
dumb
,
shifts
Because life keeps changing.
Porque a vida sempre muda.
That one life changing roll of dice!
Essa vida que se muda girando um dado!
However this rate is constantly changing.
Porém, essa taxa muda constantemente.
Life is changing, feelings are part of life.
A vida muda, os sentimentos são parte da vida.
Even changing her corset is a great mystery.
Mesmo quando muda seu corpete é um grande mistério.
The world is changing very, very rapidly.
O mundo muda muito rapidamente.
- Click here to view more examples -
VII)
transformando
VERB
Synonyms:
turning
,
transforming
,
becoming
,
morphing
He got bit and he's changing.
Ele foi mordido e está se transformando.
Some kind of genetic manipulation gradually changing her.
Algum tipo de manipulação genética que gradualmente a vai transformando.
And she is also changing our spoilt brat for good.
E ela está transformando nosso garoto mimado.
Despite this, society is changing.
Apesar disso, a sociedade está se transformando.
It means you're changing into someone stronger than ...
Significa que está se transformando em alguém mais forte do ...
... world that was alive and changing before their eyes.
... mundo que estava vivo e se transformando perante seus olhos.
- Click here to view more examples -
VIII)
mudam
VERB
Synonyms:
change
People changing, becoming something other than what they are?
As pessoas mudam para algo diferente do que são?
And they all keep changing their names.
E elas mudam de nome.
Things are always changing.
As coisas sempre mudam.
You know females are always changing their stripes.
Sabe que mulheres sempre mudam suas opiniões.
The currents are changing at any moment.
Elas mudam a todo momento.
Is that in danger of changing by tomorrow morning?
É um daqueles amores que mudam pela manhã?
- Click here to view more examples -
IX)
modificar
VERB
Synonyms:
modify
,
change
... as a sign he won't be changing his life.
... como um sinal que ele não vai modificar sua vida.
That continent is changing fast and it is ...
Esse continente está a modificar-se rapidamente e é ...
And after years of changing himself, he was ...
E depois de anos a modificar-se, ele ficou ...
... affecting the stability of the substance or changing its composition;
... afectar a estabilidade da substância nem modificar a sua composição;
... happiness involves creation, changing lives.
... felicidade envolve criar e modificar vidas.
- Click here to view more examples -
2. Amendment
amendment
I)
alteração
NOUN
Synonyms:
change
,
changing
,
alteration
,
modification
,
amending
,
altering
In my opinion, this is a very bureaucratic amendment.
Na minha opinião, esta é uma alteração bastante burocrática.
The amendment is redundant.
A alteração é redundante.
The amendment concerned involves removing some words.
A alteração em causa consiste em suprimir palavras.
This amendment has regrettably been dismissed.
Infelizmente, esta alteração foi rejeitada.
This amendment was rejected.
Essa alteração foi recusada.
Any amendment would have been a retrograde step.
Qualquer alteração teria constituído um retrocesso.
- Click here to view more examples -
II)
emenda
NOUN
Synonyms:
seam
,
tweak
,
amend
,
splicing
,
splice
,
seaming
Is that not the true purpose of the amendment?
Não é esse o verdadeiro propósito desta emenda?
This amendment is that cure!
Esta emenda é a cura!
You are the amendment's manager, are you not?
Você é o gerente da emenda, não é?
The second amendment started from people going like this.
A segunda emenda começou por pessoas a fazer assim.
The true purpose of the amendment.
O verdadeiro propósito da emenda.
I think it's the second amendment.
Acho que está na segunda emenda.
- Click here to view more examples -
III)
modificação
NOUN
Synonyms:
modification
,
modified
,
mod
,
changing
Are there any objections to this amendment?
Haverá oposição a esta modificação?
Are there any objections to this slight amendment?
Há objecções a esta ligeira modificação?
... required is a small amendment together with your signature.
... pedido é uma pequena modificação junto com sua assinatura.
Firstly, the amendment of the concept of authorised applicants ...
Primeiro, a modificação da noção de candidato autorizado ...
Any amendment to that list shall be communicated ...
Qualquer modificação a esta lista deve ser comunicada ...
The rationalization of amendment procedures must not mean reducing ...
A racionalização dos processos de modificação não deve significar redução ...
- Click here to view more examples -
3. Change
change
I)
mudar
VERB
Synonyms:
move
,
switch
,
moving
,
shift
You will never change, will you?
Nunca vais mudar, pois não?
This is going to change the future.
Isso vai mudar o futuro.
How do you change what you want?
Como mudar o que você quer?
Call me if you change your mind.
Bem, me liga se você mudar de idéia.
Maybe it's time to change that.
Talvez seja hora de mudar isso.
You have to change completely.
Você tem que mudar completamente.
- Click here to view more examples -
II)
alterar
VERB
Synonyms:
alter
,
amend
,
modify
I ordered the change in flight plan.
Mandei alterar o plano de voo.
I cannot change the data.
Não posso alterar os dados.
But what if you could change that?
E se pudesses alterar isso?
Just have to change the date.
Não vou alterar a data.
I better change things back the way they were.
É melhor eu alterar as coisas para como estavam.
I cannot change the data.
Não consigo alterar os dados.
- Click here to view more examples -
III)
mudança
NOUN
Synonyms:
changing
,
shift
,
move
,
moving
,
switching
Slight change of plan, there is no patronage money.
Mas pequena mudança de planos, não existe dinheiro.
Slight change of plan.
Ligeira mudança de planos.
Did they tell you about the change?
Já te contaram da mudança?
It is a great political subject, the climatic change.
É um grande tema político, a mudança climática.
Change is on the horizon, son.
A mudança está perto, filho.
I need some sort of change.
Preciso de uma espécie de mudança.
- Click here to view more examples -
IV)
alteração
NOUN
Synonyms:
amendment
,
changing
,
alteration
,
modification
,
amending
,
altering
The third change relates to nanotechnology.
A terceira alteração tem que ver com a nanotecnologia.
A change of command!
Uma alteração de comando.
So let's do the change in x first.
Então vamos fazer a alteração em x pela primeira vez.
A bit of a change of plan.
Houve uma pequena alteração dos planos.
Slight change in plans.
Pequena alteração de planos.
A change of command!
Uma alteração no comando!
- Click here to view more examples -
V)
mudam
VERB
Things will change very soon.
As coisas mudam muito rapidamente.
Incredible how faces can change in a year.
É incrível como em um ano os rostos mudam.
The seasons change all the time there.
Lá as estações mudam todo o tempo.
Goods change hands, along with ideas.
Bens mudam de mão, junto às ideias.
People change, have different experiences.
Pessoas mudam, têm experiências diferentes.
A lot can change in seven years.
Muitas coisas mudam em sete anos.
- Click here to view more examples -
VI)
mude
VERB
Synonyms:
switch
Go ahead, change your mind.
Vá em frente, mude de idéia.
I hope this doesn't change anything between us.
Espero que nada mude entre nós.
Then we have to change her mind.
Temos de fazer com que mude de ideias.
Change a bit more.
Mude um pouco mais.
Shake hands before you change your mind again.
Toca aqui antes que mude de opinião.
But we do need you to make a change.
Mas precisamos que mude.
- Click here to view more examples -
VII)
muda
VERB
Synonyms:
changes
,
switches
,
mute
,
dumb
,
shifts
When women change men, they change hairstyles.
Quando uma mulher muda de homem, muda de penteado.
Bring a change of clothes to work.
Traga uma muda de roupa para o trabalho.
Change the letters around, and you get.
Muda as letras de lugar e vais ter.
Every two minutes you change your mind.
Você muda de idéia a cada dois minutos!
You change your mind the whole time!
Voce muda de ideia toda hora!
- Click here to view more examples -
VIII)
trocar
VERB
Synonyms:
exchange
,
trade
,
switch
,
swap
,
replace
,
swapping
I gotta change for this state dinner.
Só preciso me trocar pro jantar oficial.
I need to change the sheets.
Preciso trocar os lençóis.
You can help me change beds.
Pode me ajudar a trocar os lençóis.
Maybe he had time to change.
Talvez ele tenha tido tempo de se trocar.
I just need to change my shoes.
Só preciso trocar o meu calçado.
I have to change.
Eu tenho que me trocar.
- Click here to view more examples -
IX)
modificar
VERB
Synonyms:
modify
I never had the heart to change a thing.
Nunca tive coragem para o modificar.
And if you couldn't make me change?
E se não conseguir me modificar?
So if you want to change or refresh.
Bom, caso queira modificar ou.
Now do you want to change your testimony?
Quer modificar essa afirmação?
Like it was going to change me?
Como se fosse me modificar?
That can change the trails.
Isso pode modificar as trilhas.
- Click here to view more examples -
X)
troco
NOUN
Synonyms:
payback
What about my change?
E o meu troco?
They would have taken the change.
Eles teriam levado o troco.
I can get change.
Eu posso conseguir troco.
And keep the change.
Fique com o troco.
You want your change or what?
Quer o seu troco ou não?
I even change my socks every day.
Ate mesmo troco minhas meias todo dia.
- Click here to view more examples -
XI)
troca
NOUN
Synonyms:
exchange
,
return
,
trading
,
trade
,
exchanging
,
swap
,
swapping
You change your own sheets today.
Hoje você troca seus lençóis.
Any particular reason for the change?
Alguma razão particular para a troca?
Are they still asking for a change of venue?
Eles ainda estão insistindo na troca de local?
Go on, change your clothes.
Embora, troca de roupa.
Does he change his socks?
Ele troca de meias?
Then you change your tactics, you change your argument.
Então troca sua tática.
- Click here to view more examples -
4. Alteration
alteration
I)
alteração
NOUN
Synonyms:
change
,
amendment
,
changing
,
modification
,
amending
,
altering
The alteration of food habits?
A alteração de hábitos alimentares?
Genetic alteration from what?
Alteração genética a partir de quê?
A strange alteration of the usual one.
Uma estranha alteração do hábito.
There is every need for alteration.
Há toda necessidade de alteração.
Was it genetic alteration?
Foi por alteração genética?
- Click here to view more examples -
5. Altering
altering
I)
alterar
VERB
Synonyms:
change
,
alter
,
amend
,
modify
So it's not really altering evidence.
Então isso não é alterar evidências.
I am not altering protocol without an explanation.
Não vou alterar o protocolo sem uma explicação.
Of course, your perception of reality is altering.
Naturalmente, a sua percepção da realidade está a alterar.
It may simply be about altering the dosage.
Pode ser só alterar a dosagem.
You would have been altering the course of history.
Estarias a alterar o rumo da história.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
11 January 2026
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals