Mutated

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Mutated in Portuguese :

mutated

1

mutado

VERB
  • ... much more than a mutated smallpox. ... muito mais do que uma varíola mutado.
  • ... strong enough to defeat the mutated virus now. ... fortes o bastante para derrotar o vírus mutado agora.
  • ... the phage virus has mutated to become more infectious ... ... o vírus dessa praga tenha mutado para se tornar mais infeccioso ...
  • ... but it shouldn't have mutated into a human virus so quickly ... ... mas não deveria ter mutado em um vírus humano tão depressa ...
- Click here to view more examples -
2

mutante

VERB
Synonyms: mutant, shifter
  • Must be some kind of mutated version. Deve ser algum tipo de versão mutante.
  • Of course, the mutated child will have to undergo ... Naturalmente, a criança mutante terá que se submeter ...
  • ... this kid with a mutated gene, you know? ... esse garoto com um gene mutante, sabe?
  • ... strong enough to defeat the mutated virus now. ... fortes para combater o vírus mutante.
  • Maybe a fungal bacteria, maybe a mutated tapeworm. Talvez uma bactéria fúngica, talvez uma tênia mutante.
- Click here to view more examples -
3

mutação

VERB
Synonyms: mutation, changing
  • ... saying that they're passengers who have mutated? ... dizendo que são passageiros que sofreram mutação?
  • ... that our common foe has mutated yet again. ... que nosso adversário sofreu mutação novamente.
  • ... saying that they're passengers who have mutated? ... dizendo que os passageiros sofreram mutação?
  • ... the arrival of the mutated human species in any region ... à chegada da espécie humana com mutação a qualquer região,
  • Her mutated DNA shows a triple helix. A mutação no DNA tem uma espiral tripla.
- Click here to view more examples -
4

transformado

VERB
  • It's already mutated into human form! Já está transformado em forma humana!
5

transformadas

ADJ

More meaning of Mutated

transformed

I)

transformado

VERB
  • He is a man transformed. Ele é um homem transformado.
  • You have been transformed by magic. Foi transformado pela magia.
  • You were transformed into a different species. Você foi transformado em outra espécie.
  • The desert had transformed him. O deserto o tinha transformado.
  • And immediately, watch how this world is transformed. E imediatamente, perceba como este mundo é transformado.
  • You will support my statement that his body was transformed. Você apoiará minha declaração que o corpo dele foi transformado.
- Click here to view more examples -

turned

I)

transformou

VERB
Synonyms: transformed
  • And she's turned you into a servant. E ela transformou num criado.
  • She just turned me into a public enemy. Ela me transformou em um inimigo público.
  • You turned our bed into a work station. Transformou a nossa cama numa mesa de trabalho.
  • Someone turned this elevator into a boiler. Alguém transformou este elevador numa caldeira.
  • You think he turned water into lemonade? Achas que transformou água em limonada?
  • Not the thing she turned you into. Não a coisa que ela te transformou.
- Click here to view more examples -
II)

virou

VERB
Synonyms: became, flipped
  • She turned around, punched me in my eye. Ela virou e me deu um soco no olho.
  • Booth has never turned his back on you. Booth nunca virou as costas para você.
  • That one insane clash turned the tide in our favor. Aquele confronto insano, virou o jogo a nosso favor.
  • Now my shirt has turned into a mop. Agora minha camisa virou pano de chão.
  • He turned his back on everyone. Ele virou as costas para todos.
  • Is this how you turned out? Foi isso que você virou?
- Click here to view more examples -
III)

girado

VERB
Synonyms: rotated, spun, whirled, swung
  • I really should have turned in the direction of my door ... Eu deveria ter girado para a direção da minha porta ...
  • ... worked up, turned on, turned out, huh? ... trabalhado, ligou, girado fora, huh?
  • It's turned everything to solid gold. É girado tudo para ouro sólido.
  • ... if you had only turned the key, like you just ... ... se você tivesse apenas girado a chave, como você ...
  • I'm glad you turned round. Estou contente por ter girado.
  • ... medical insurance, you got turned down for that loan ... ... seguro médico, você tem girado para baixo para esse empréstimo ...
- Click here to view more examples -
IV)

virado

VERB
  • We should never have turned our backs on you. Nunca te deveríamos ter virado as costas.
  • I just got all turned around. Eu fiquei virado do avesso.
  • A blowtorch is turned our way. Temos um maçarico virado para nós.
  • You should have turned it inside out. Devia ter virado do avesso!
  • We should never have turned our backs on you. Nunca devíamos ter virado nossas costas para você.
  • Until he turned against us. Até se ter virado contra nós.
- Click here to view more examples -
V)

girou

VERB
Synonyms: spun, rotated, swung, whirled
  • And one night turned into two. E uma noite girou em dois.
  • He turned the drawing round. Ele girou o desenho.
  • Your talk on art turned me on. Sua conversa sobre arte girou minha cabeça.
  • Why he turned blue and couldn't talk. Porque girou o azul e não pôde falar.
  • How the worm has turned. Como a lombriga girou.
  • your neck turned so, E girou seu pescoço,
- Click here to view more examples -
VI)

virei

VERB
  • I turned my house upside down looking for this. Virei a casa de cabeça para baixo procurando por isso.
  • I turned right at the broken fence. Eu virei à direita em cima do muro quebrado.
  • I turned the bed around. Eu virei a cama.
  • I turned and there was this man. Eu virei e havia este homem.
  • I turned my back for a second. Virei as costas um segundo.
  • I turned my back on a friend. Virei as costas a um amigo.
- Click here to view more examples -
VII)

voltou

VERB
Synonyms: returned, back, came
  • And that turned me against her. E isso me voltou contra ela.
  • Then he turned to me. E logo se voltou para mim.
  • The day she turned. O dia em que ela voltou.
  • But it just turned around. Mas ele voltou para trás.
  • She just turned the lights back on. Ela voltou a ligar as luzes.
  • Their attention has turned to the tree tops. Sua atenção se voltou para a copa das árvores.
- Click here to view more examples -
VIII)

tornou

VERB
  • My old man used them when he turned pro. O meu velhote tomava destas quando se tornou profissional.
  • He turned the curse into a blessing. Ele tornou a maldição numa bênção.
  • And look how good you turned out, huh? E veja como se tornou bom, huh?
  • Who turned her into such a brat? Quem a tornou insuportável?
  • That means that it's turned to stone. Isto basicamente significa que se tornou uma pedra.
  • What an amazing event this has turned out to be! Que incrível evento isto se tornou!
- Click here to view more examples -
IX)

ligou

VERB
Synonyms: called, phoned, rang
  • You actually turned it on? Você a ligou de verdade?
  • Somebody turned on the air conditioning. Alguém ligou o ar condicionado.
  • Has someone turned the heat up in here? Alguém ligou o aquecedor aqui?
  • When he turned the key the engine erupted. Quando ele ligou a chave o motor ligou com força.
  • Who turned on the radio? Quem ligou o rádio?
  • Who turned on the heat? Quem ligou o aquecedor?
- Click here to view more examples -
X)

ficou

VERB
Synonyms: was, got, stayed, became, went, looks, stood
  • The water turned red. A água ficou vermelha.
  • Everybody turned round to look at her. Ficou tudo a olhar para ela.
  • Even the bandit turned pale at those words. Mesmo o bandido ficou pálido diante dessas palavras.
  • The crowd has turned to sour mood. A multidão ficou com um humor azedo.
  • Her face turned pale. O rosto dela ficou pálido.
  • It turned brown while you were talking. Ficou marrom enquanto estava falando.
- Click here to view more examples -

processed

I)

processados

VERB
  • No evidence of processed foods. Sem pesticidas ou indícios de alimentos processados.
  • They are to be processed. Eles são para ser processados.
  • The checks go to the accountant to be processed. Os cheques vão para a conta para serem processados.
  • You will be processed momentarily. Vão ser processados em breve.
  • Got six prisoners processed and secured for transfer? Temos seis prisioneiros processados e seguros para transferência?
  • Later the intestines will be specially processed so as to obtain ... Depois os intestinos serão processados para que se obtenha ...
- Click here to view more examples -
II)

transformados

VERB
Synonyms: transformed, mutated
  • This study will be extended to processed products. Este estudo será alargado aos produtos transformados.
  • ... destination for which the processed products or the goods are intended ... ... destino para que os produtos transformados ou as mercadorias estão destinados ...
  • ... in the case of processed products, the origin of ... ... no caso dos produtos transformados, a origem dos ...
  • ... unfortunately the labelling on processed products does not give any information ... ... infelizmente a marcação nos produtos transformados não dá qualquer informação ...
  • Animal by-products must be processed in accordance with the ... Os subprodutos animais serão transformados em conformidade com as ...
  • When they are prepared or processed, these operations must ... Caso sejam preparados ou transformados, as operações em questão devem ...
- Click here to view more examples -
III)

tratados

VERB
  • ... the context in which they are processed. ... contexto em que são tratados.
  • Personal data must be processed fairly and lawfully. Os dados pessoais devem ser tratados equitativa e licitamente.
  • ... personal data may be processed and exchanged in a specific case ... ... dados pessoais podem ser tratados e comunicados num caso específico ...
  • ... the mobile user are processed to enable the transmission ... ... seu utilizador móvel são tratados para permitir a transmissão ...
  • Personal data processed in the context of case-related activities Dados pessoais tratados no contexto de actividades relacionadas com processos
  • they must have been collected, processed and stored by the ... Terem sido colhidos, tratados e armazenados por uma ...
- Click here to view more examples -

converted

I)

convertido

VERB
Synonyms: cast, convert, translated
  • The real plane would be converted into a drone. O verdadeiro avião seria convertido num drone.
  • It one is converted? Ele é um convertido?
  • Then converted into something else altogether. E então convertido em algo diferente.
  • And living in a converted meth lab. A morar num laboratório de metanfetamina convertido.
  • And living in a converted meth lab. Morando em um laboratório de metanfetamina convertido.
  • Already converted, just put on ice. Já está convertido, é só colocar no gelo.
- Click here to view more examples -
II)

transformado

VERB
  • Converted into a ghetto under their noble patronage! Transformado em um gueto sob sua nobre proteção!
  • ... did its work, the world would soon be converted. ... valesse a pena, o mundo seria transformado em breve.
  • No, it's been converted to a convertible. Não, foi transformado em um conversível.
  • This temple was converted into a shrine to ... Esse templo foi transformado em um santuário para ...
  • It needs to be converted from air-cooled ... Precisa ser transformado de ar-resfriado ...
  • It's been converted by someone who is ... Foi transformado por alguem que é ...
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals