Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Swung
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Swung
in Portuguese :
swung
1
balançou
VERB
Synonyms:
shook
,
rocked
,
dangled
,
lurched
,
jiggled
,
nodded
And he swung it.
E ele o balançou.
... rose, the boat swung toward a stake and ...
... subiu, o barco balançou em direcção a uma estaca e ...
And he swung around my back and ...
Balançou-se por trás de mim e ...
... rose, the boat swung toward a stake and ...
... subiu, o barco balançou em direção a uma estaca e ...
... grabbed onto the trapeze and swung one way.
... pegou no trapézio e balançou de um lado.
- Click here to view more examples -
2
oscilado
VERB
3
girou
VERB
Synonyms:
turned
,
spun
,
rotated
,
whirled
... picked me up and swung me around
... levantou-me e girou-me no ar.
4
desviou
VERB
Synonyms:
diverted
,
swerved
,
strayed
,
deviated
,
deflected
,
ducked
,
veered
You swung around, but you still hit him!
Você desviou mas você mesmo assim o atropelou!
5
girado
VERB
Synonyms:
turned
,
rotated
,
spun
,
whirled
More meaning of Swung
in English
1. Shook
shook
I)
sacudiu
VERB
Synonyms:
rattled
,
jiggled
,
rocked
,
jogged
He turned away and shook his head.
Voltou e sacudiu sua cabeça.
It shook the whole lab.
Sacudiu o laboratório inteiro!
You just shook his head.
Aí só sacudiu a cabeça.
The man who shook the world with his ...
O homem que sacudiu o mundo com sua ...
... with its mind powers and shook me like a doll!
... com os poderes especiais e me sacudiu como um boneco.
- Click here to view more examples -
II)
abalou
VERB
Synonyms:
rocked
That accident shook me up.
Aquele acidente me abalou.
And that realization really shook me.
E essa percepção realmente me abalou.
He learned these facts, and they shook his sanity.
Tomou conhecimento destes fatos e isso abalou sua sanidade.
It kind of shook my confidence, you know?
Abalou a minha confiança, sabe?
I think it shook him up somewhat and ...
Eu acho que isso abalou ele um pouco e ...
- Click here to view more examples -
III)
balançou
VERB
Synonyms:
rocked
,
swung
,
dangled
,
lurched
,
jiggled
,
nodded
The car shook and the door opened.
O carro balançou e a porta se abriu.
Shook us up a bit, but no damage.
Nos balançou um pouco, mas sem danos.
But he shook his head and said no.
Mas ele balançou a cabeça e disse não.
But he just shook his head and started laughing.
Mas ele só balançou a cabeça e começou a rir.
I mean, shook my world, changed ...
Você balançou meu mundo, mudou ...
- Click here to view more examples -
IV)
apertou
VERB
Synonyms:
pressed
,
squeezed
,
tightened
,
clasped
He slipped me this when he shook my hand.
Ele me passou isto quando apertou a minha mão.
You shook hands with him?
Você apertou a mão dele?
He shook hands with everyone but me.
Ele apertou as mãos de todos, menos a minha.
Slipped me this when he shook my hand.
Ele me passou isso quando apertou a minha mão.
She shook his hand.
Ela apertou a mão dele.
- Click here to view more examples -
V)
tremeu
VERB
Synonyms:
trembled
,
shuddered
,
shivered
,
jerked
,
quaked
The whole house shook.
A casa inteira tremeu.
Then the ground shook, like an earthquake.
Então a terra tremeu.
He shook like an aspen leaf.
Ele tremeu como uma folha de faia.
So loud it shook the stage.
Com tanta força que o palco tremeu.
... her father, the world itself shook.
... ela pai, o próprio mundo tremeu.
- Click here to view more examples -
VI)
agitou
VERB
Synonyms:
stirred
,
agitated
,
waved
Who shook up the beers?
Quem agitou as cervejas?
And shook her heavy head
E agitou sua pesada cabeça
... that tonight a tribal really shook things up.
... que o de hoje agitou as coisas.
Shook things up as Secretary ...
Agitou as coisas como Secretário ...
# He shook-a me up He took me ...
Ele agitou-me e apanhou-me ...
- Click here to view more examples -
VII)
abanou
VERB
Synonyms:
waved
He shook things up.
Ele abanou as coisas.
That one shook the entire building!
Esta até abanou o prédio!
Then she shook her head
Depois, abanou a cabeça
She shook it, we all saw her.
Ela abanou-a, toda a gente viu.
He sort of shook his head and said, " ...
Ele abanou a cabeça e disse " ...
- Click here to view more examples -
VIII)
tremia
VERB
Synonyms:
trembled
,
shivered
And as he shook and looked to the ...
E enquanto tremia e olhava para a ...
And let me tell you, he shook all over.
E digo-lhes que tremia por todo lado.
When she passed by, the ground shook!
Quando ela passava.a terra tremia.
... do, and your hand shook like a leaf.
... faz, e a sua mão tremia como folhas verdes.
- Click here to view more examples -
IX)
chocou
VERB
Synonyms:
shocked
,
hatched
,
crashed
,
chocked
,
collided
That one shook the entire building!
Isto chocou o edifício todo.
... men were locked in a conflict that shook our city.
... homens estavam envolvidos num conflito que chocou a nossa cidade.
That's what shook the scientists up.
Foi isto que chocou os cientistas.
Still, it shook me.
Mesmo assim, me chocou.
He shook a me up He took me by surprise
Ele me chocou Me pegou de surpresa
- Click here to view more examples -
X)
mexeu
VERB
Synonyms:
moved
,
messed
,
stirred
It shook me nerves.
Mexeu-me com os nervos.
- This man's shook up
- Esse homem se mexeu.
XI)
chocado
VERB
Synonyms:
shocked
,
stunned
,
appalled
,
shock
,
hatched
,
floored
You seem shook up.
Você parece muito chocado.
Well, you look kinda shook up.
Bem, você parece chocado.
Well, you look kinda shook up.
Bem, pareces chocado.
See if I get shook of you.
Veja se fico chocado.
- If you're shook, leave, innit.
Se estiver chocado, vai embora, querido.
- Click here to view more examples -
2. Rocked
rocked
I)
abalou
VERB
Synonyms:
shook
I fake rocked your world.
Eu finjo abalou seu mundo.
You really rocked this town.
Você abalou a cidade.
Did his time, went back, rocked the place.
Passou seu tempo, voltou e abalou o lugar.
This was the uprising that rocked our land.
Esta foia insurreição que abalou a nossa pátria.
And it rocked her to the core.
Abalou-a imenso.
- Click here to view more examples -
II)
balançou
VERB
Synonyms:
shook
,
swung
,
dangled
,
lurched
,
jiggled
,
nodded
And which one rocked your world?
E qual deles balançou seu mundo ?
You just rocked your first surgery.
Você só balançou a sua primeira cirurgia.
His attitude rocked, and i brought him in for ...
Sua atitude balançou, e eu o trouxe para ...
The doctor rocked her, then he wed- ...
O doutor a balançou então ele quarta-feira- ...
My world rocked It was news to me
"Meu mundo balançou isso era uma novidade para mim"
- Click here to view more examples -
III)
bombou
VERB
... , you would've rocked that miniskirt.
... , você teria que ter bombou mini.
IV)
arrasou
VERB
Synonyms:
killed
,
razed
,
kicked ass
,
nailed
,
aced
,
trashed
Honey, you rocked.
Querida, você arrasou.
"So you rocked, huh?
Você arrasou, né?
V)
sacudiu
VERB
Synonyms:
shook
,
rattled
,
jiggled
,
jogged
VI)
detonado
VERB
Synonyms:
detonated
,
ordnance
,
walkthrough
This man got rocked.
Este cara foi detonado.
... your world ready to be rocked, rocked, rocked?
... seu mundo está preparado para ser detonado?
... world ready to be rocked?
... mundo está preparado para ser detonado?
Tick tock, this man got rocked...
Este cara foi detonado.
- Click here to view more examples -
3. Dangled
dangled
I)
pendia
VERB
Synonyms:
hung
Her left leg dangled from a sinew.
A sua perna esquerda pendia dum tendão.
II)
balançou
VERB
Synonyms:
shook
,
rocked
,
swung
,
lurched
,
jiggled
,
nodded
... didn't break, so he dangled there for a while and ...
... não quebrou, então ele balançou por um tempo e ...
... break, so he dangled there for a while and then ...
... partiu, e assim ele balançou por um tempo e ...
... break, so he dangled there for a while and then ...
... quebrou, então ele balançou lá por um tempo e ...
- Click here to view more examples -
III)
pendurou
VERB
Synonyms:
hung
,
hung up
,
hanged
His friend dangled me off a balcony with only one arm ...
Um amigo dele me pendurou numa sacada com um braço só ...
And there she dangled from her frail stalk ...
E se pendurou em um frágil caule ...
Oh, I bet he dangled bill like meat on ...
Aposto que ele pendurou o Bill igual uma carne em ...
- Click here to view more examples -
4. Jiggled
jiggled
I)
jiggled
VERB
II)
sacudiu
VERB
Synonyms:
shook
,
rattled
,
rocked
,
jogged
III)
balançou
VERB
Synonyms:
shook
,
rocked
,
swung
,
dangled
,
lurched
,
nodded
- You jiggled the camera.
- Você balançou a câmera.
5. Nodded
nodded
I)
assentiu
VERB
... , listened to our idea and nodded and was very complimentary ...
... , ouviu nossa idéia assentiu e foi muito elogioso ...
II)
acenou
VERB
Synonyms:
waved
,
beckoned
,
motioned
III)
balançou
VERB
Synonyms:
shook
,
rocked
,
swung
,
dangled
,
lurched
,
jiggled
Now tell me if you nodded your head.
Agora diga se balançou a cabeça.
... just waved, and he nodded his head.
... só acenei, e ele balançou a cabeça pra mim.
... it reached up and nodded her head.
... subiu para sua cabeça e a balançou.
- Click here to view more examples -
6. Turned
turned
I)
transformou
VERB
Synonyms:
transformed
And she's turned you into a servant.
E ela transformou num criado.
She just turned me into a public enemy.
Ela me transformou em um inimigo público.
You turned our bed into a work station.
Transformou a nossa cama numa mesa de trabalho.
Someone turned this elevator into a boiler.
Alguém transformou este elevador numa caldeira.
You think he turned water into lemonade?
Achas que transformou água em limonada?
Not the thing she turned you into.
Não a coisa que ela te transformou.
- Click here to view more examples -
II)
virou
VERB
Synonyms:
became
,
flipped
She turned around, punched me in my eye.
Ela virou e me deu um soco no olho.
Booth has never turned his back on you.
Booth nunca virou as costas para você.
That one insane clash turned the tide in our favor.
Aquele confronto insano, virou o jogo a nosso favor.
Now my shirt has turned into a mop.
Agora minha camisa virou pano de chão.
He turned his back on everyone.
Ele virou as costas para todos.
Is this how you turned out?
Foi isso que você virou?
- Click here to view more examples -
III)
girado
VERB
Synonyms:
rotated
,
spun
,
whirled
,
swung
I really should have turned in the direction of my door ...
Eu deveria ter girado para a direção da minha porta ...
... worked up, turned on, turned out, huh?
... trabalhado, ligou, girado fora, huh?
It's turned everything to solid gold.
É girado tudo para ouro sólido.
... if you had only turned the key, like you just ...
... se você tivesse apenas girado a chave, como você ...
I'm glad you turned round.
Estou contente por ter girado.
... medical insurance, you got turned down for that loan ...
... seguro médico, você tem girado para baixo para esse empréstimo ...
- Click here to view more examples -
IV)
virado
VERB
Synonyms:
facing
,
tapped
,
flipped
,
faces
,
overturned
We should never have turned our backs on you.
Nunca te deveríamos ter virado as costas.
I just got all turned around.
Eu fiquei virado do avesso.
A blowtorch is turned our way.
Temos um maçarico virado para nós.
You should have turned it inside out.
Devia ter virado do avesso!
We should never have turned our backs on you.
Nunca devíamos ter virado nossas costas para você.
Until he turned against us.
Até se ter virado contra nós.
- Click here to view more examples -
V)
girou
VERB
Synonyms:
spun
,
rotated
,
swung
,
whirled
And one night turned into two.
E uma noite girou em dois.
He turned the drawing round.
Ele girou o desenho.
Your talk on art turned me on.
Sua conversa sobre arte girou minha cabeça.
Why he turned blue and couldn't talk.
Porque girou o azul e não pôde falar.
How the worm has turned.
Como a lombriga girou.
your neck turned so,
E girou seu pescoço,
- Click here to view more examples -
VI)
virei
VERB
I turned my house upside down looking for this.
Virei a casa de cabeça para baixo procurando por isso.
I turned right at the broken fence.
Eu virei à direita em cima do muro quebrado.
I turned the bed around.
Eu virei a cama.
I turned and there was this man.
Eu virei e havia este homem.
I turned my back for a second.
Virei as costas um segundo.
I turned my back on a friend.
Virei as costas a um amigo.
- Click here to view more examples -
VII)
voltou
VERB
Synonyms:
returned
,
back
,
came
And that turned me against her.
E isso me voltou contra ela.
Then he turned to me.
E logo se voltou para mim.
The day she turned.
O dia em que ela voltou.
But it just turned around.
Mas ele voltou para trás.
She just turned the lights back on.
Ela voltou a ligar as luzes.
Their attention has turned to the tree tops.
Sua atenção se voltou para a copa das árvores.
- Click here to view more examples -
VIII)
tornou
VERB
Synonyms:
made
,
become
,
became
,
developed
My old man used them when he turned pro.
O meu velhote tomava destas quando se tornou profissional.
He turned the curse into a blessing.
Ele tornou a maldição numa bênção.
And look how good you turned out, huh?
E veja como se tornou bom, huh?
Who turned her into such a brat?
Quem a tornou insuportável?
That means that it's turned to stone.
Isto basicamente significa que se tornou uma pedra.
What an amazing event this has turned out to be!
Que incrível evento isto se tornou!
- Click here to view more examples -
IX)
ligou
VERB
Synonyms:
called
,
phoned
,
rang
You actually turned it on?
Você a ligou de verdade?
Somebody turned on the air conditioning.
Alguém ligou o ar condicionado.
Has someone turned the heat up in here?
Alguém ligou o aquecedor aqui?
When he turned the key the engine erupted.
Quando ele ligou a chave o motor ligou com força.
Who turned on the radio?
Quem ligou o rádio?
Who turned on the heat?
Quem ligou o aquecedor?
- Click here to view more examples -
X)
ficou
VERB
Synonyms:
was
,
got
,
stayed
,
became
,
went
,
looks
,
stood
The water turned red.
A água ficou vermelha.
Everybody turned round to look at her.
Ficou tudo a olhar para ela.
Even the bandit turned pale at those words.
Mesmo o bandido ficou pálido diante dessas palavras.
The crowd has turned to sour mood.
A multidão ficou com um humor azedo.
Her face turned pale.
O rosto dela ficou pálido.
It turned brown while you were talking.
Ficou marrom enquanto estava falando.
- Click here to view more examples -
7. Spun
spun
I)
fiado
VERB
Synonyms:
yarn
... or processed but not spun;
... ou trabalhado mas não fiado;
II)
girado
VERB
Synonyms:
turned
,
rotated
,
whirled
,
swung
III)
girou
VERB
Synonyms:
turned
,
rotated
,
swung
,
whirled
The dining room table spun in a counterclockwise direction?
A mesa de jantar girou da direita para a esquerda?
You spun and were stationary.
Você girou e foi parado.
It spun and flipped.
Ele capotou e girou.
... she was convinced the world spun on a lump of ...
... convenceu-se que o mundo girou sobre um torrão de ...
- Click here to view more examples -
IV)
rodou
VERB
Synonyms:
ran
,
rode
,
lapped
,
swirled
,
ridden
Which one of you spun me?
Quem é que me rodou?
He spun the wheel.
Ele rodou o leme.
V)
girei
VERB
Synonyms:
turned
I spun the drum, but ...
Girei o tambor, mas ...
VI)
giradas
NOUN
Synonyms:
turned
,
rotated
VII)
tecida
VERB
Synonyms:
woven
,
weaved
,
woven fabric
8. Rotated
rotated
I)
girado
VERB
Synonyms:
turned
,
spun
,
whirled
,
swung
II)
rotacionado
VERB
rotated out of the z-y plane.
rotacionado fora do plano z-y.
... look more like this and it gets rotated, and you
... parecer mais assim, e ele fica rotacionado, e você
... this end of the solid when it's rotated around,
... este fim do sólido quando rotacionado,
... be the right, it's going to be rotated.
... a direita, ele está sendo rotacionado.
- Click here to view more examples -
III)
rodado
VERB
Synonyms:
shot
,
wheeled
,
wheelset
,
swirled
,
ridden
the rotated triangle would look different to the original.
o triângulo rodado parecerá diferente do original.
IV)
revezando
VERB
Synonyms:
turns
... take a fourth body, are rotated the only man to ...
... quarto pegue num corpo, vão revezando a única pá que ...
... take a fourth body, are rotated the only man to ...
... quarto pegue um corpo, vão revezando a única pá que ...
V)
girou
VERB
Synonyms:
turned
,
spun
,
swung
,
whirled
He rotated the body so the hips and head ...
Ele girou o corpo e assim o quadril e a cabeça ...
VI)
alternadas
VERB
Synonyms:
alternating
,
alternate
,
alternately
rotated and reflected infinitely repeated.
alternadas e reflectidas, repetem-se indefinidamente.
VII)
girei
VERB
Synonyms:
turned
,
spun
9. Whirled
whirled
I)
girado
NOUN
Synonyms:
turned
,
rotated
,
spun
,
swung
II)
girou
VERB
Synonyms:
turned
,
spun
,
rotated
,
swung
10. Diverted
diverted
I)
desviado
VERB
Synonyms:
hijacked
,
deflected
,
sidetracked
,
embezzled
,
backslidden
,
led astray
This train's been diverted onto a branch line.
O comboio foi desviado.
Maybe they diverted the camel path or something.
Talvez tenham desviado o caminho dos camelos ou assim.
The squadron was diverted this morning.
O esquadrão foi desviado hoje.
Our plane is being diverted.
Nosso avião está sendo desviado.
... them would have happened if you hadn't diverted the mission.
... teria acontecido se não tivesses desviado a missão.
- Click here to view more examples -
II)
redireccionada
VERB
11. Deviated
deviated
I)
desviou
VERB
Synonyms:
diverted
,
swerved
,
strayed
,
deflected
,
ducked
,
veered
At 0030 hours, the mission deviated from the set parameters ...
Às 00:30, a missão desviou-sedos seus objectivos ...
12. Deflected
deflected
I)
desviado
VERB
Synonyms:
diverted
,
hijacked
,
sidetracked
,
embezzled
,
backslidden
,
led astray
And you couldn't have deflected it in some way?
E você não podia ter desviado de algum modo?
... of the wing is deflected upwards by the wing's front ...
... da asa, é desviado para cima pela frente da asa ...
... the asteroid's course was deflected when it passed through the ...
... o curso do asteróide foi desviado quando passou através do ...
- Click here to view more examples -
13. Ducked
ducked
I)
abaixou
VERB
Synonyms:
lowered
,
bowed
II)
desviou
VERB
Synonyms:
diverted
,
swerved
,
strayed
,
deviated
,
deflected
,
veered
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
8 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals