Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Altering
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Altering
in Portuguese :
altering
1
alterar
VERB
Synonyms:
change
,
alter
,
amend
,
modify
So it's not really altering evidence.
Então isso não é alterar evidências.
I am not altering protocol without an explanation.
Não vou alterar o protocolo sem uma explicação.
Of course, your perception of reality is altering.
Naturalmente, a sua percepção da realidade está a alterar.
It may simply be about altering the dosage.
Pode ser só alterar a dosagem.
You would have been altering the course of history.
Estarias a alterar o rumo da história.
- Click here to view more examples -
More meaning of Altering
in English
1. Change
change
I)
mudar
VERB
Synonyms:
move
,
switch
,
moving
,
shift
You will never change, will you?
Nunca vais mudar, pois não?
This is going to change the future.
Isso vai mudar o futuro.
How do you change what you want?
Como mudar o que você quer?
Call me if you change your mind.
Bem, me liga se você mudar de idéia.
Maybe it's time to change that.
Talvez seja hora de mudar isso.
You have to change completely.
Você tem que mudar completamente.
- Click here to view more examples -
II)
alterar
VERB
Synonyms:
alter
,
amend
,
modify
I ordered the change in flight plan.
Mandei alterar o plano de voo.
I cannot change the data.
Não posso alterar os dados.
But what if you could change that?
E se pudesses alterar isso?
Just have to change the date.
Não vou alterar a data.
I better change things back the way they were.
É melhor eu alterar as coisas para como estavam.
I cannot change the data.
Não consigo alterar os dados.
- Click here to view more examples -
III)
mudança
NOUN
Synonyms:
changing
,
shift
,
move
,
moving
,
switching
Slight change of plan, there is no patronage money.
Mas pequena mudança de planos, não existe dinheiro.
Slight change of plan.
Ligeira mudança de planos.
Did they tell you about the change?
Já te contaram da mudança?
It is a great political subject, the climatic change.
É um grande tema político, a mudança climática.
Change is on the horizon, son.
A mudança está perto, filho.
I need some sort of change.
Preciso de uma espécie de mudança.
- Click here to view more examples -
IV)
alteração
NOUN
Synonyms:
amendment
,
changing
,
alteration
,
modification
,
amending
,
altering
The third change relates to nanotechnology.
A terceira alteração tem que ver com a nanotecnologia.
A change of command!
Uma alteração de comando.
So let's do the change in x first.
Então vamos fazer a alteração em x pela primeira vez.
A bit of a change of plan.
Houve uma pequena alteração dos planos.
Slight change in plans.
Pequena alteração de planos.
A change of command!
Uma alteração no comando!
- Click here to view more examples -
V)
mudam
VERB
Things will change very soon.
As coisas mudam muito rapidamente.
Incredible how faces can change in a year.
É incrível como em um ano os rostos mudam.
The seasons change all the time there.
Lá as estações mudam todo o tempo.
Goods change hands, along with ideas.
Bens mudam de mão, junto às ideias.
People change, have different experiences.
Pessoas mudam, têm experiências diferentes.
A lot can change in seven years.
Muitas coisas mudam em sete anos.
- Click here to view more examples -
VI)
mude
VERB
Synonyms:
switch
Go ahead, change your mind.
Vá em frente, mude de idéia.
I hope this doesn't change anything between us.
Espero que nada mude entre nós.
Then we have to change her mind.
Temos de fazer com que mude de ideias.
Change a bit more.
Mude um pouco mais.
Shake hands before you change your mind again.
Toca aqui antes que mude de opinião.
But we do need you to make a change.
Mas precisamos que mude.
- Click here to view more examples -
VII)
muda
VERB
Synonyms:
changes
,
switches
,
mute
,
dumb
,
shifts
When women change men, they change hairstyles.
Quando uma mulher muda de homem, muda de penteado.
Bring a change of clothes to work.
Traga uma muda de roupa para o trabalho.
Change the letters around, and you get.
Muda as letras de lugar e vais ter.
Every two minutes you change your mind.
Você muda de idéia a cada dois minutos!
You change your mind the whole time!
Voce muda de ideia toda hora!
- Click here to view more examples -
VIII)
trocar
VERB
Synonyms:
exchange
,
trade
,
switch
,
swap
,
replace
,
swapping
I gotta change for this state dinner.
Só preciso me trocar pro jantar oficial.
I need to change the sheets.
Preciso trocar os lençóis.
You can help me change beds.
Pode me ajudar a trocar os lençóis.
Maybe he had time to change.
Talvez ele tenha tido tempo de se trocar.
I just need to change my shoes.
Só preciso trocar o meu calçado.
I have to change.
Eu tenho que me trocar.
- Click here to view more examples -
IX)
modificar
VERB
Synonyms:
modify
I never had the heart to change a thing.
Nunca tive coragem para o modificar.
And if you couldn't make me change?
E se não conseguir me modificar?
So if you want to change or refresh.
Bom, caso queira modificar ou.
Now do you want to change your testimony?
Quer modificar essa afirmação?
Like it was going to change me?
Como se fosse me modificar?
That can change the trails.
Isso pode modificar as trilhas.
- Click here to view more examples -
X)
troco
NOUN
Synonyms:
payback
What about my change?
E o meu troco?
They would have taken the change.
Eles teriam levado o troco.
I can get change.
Eu posso conseguir troco.
And keep the change.
Fique com o troco.
You want your change or what?
Quer o seu troco ou não?
I even change my socks every day.
Ate mesmo troco minhas meias todo dia.
- Click here to view more examples -
XI)
troca
NOUN
Synonyms:
exchange
,
return
,
trading
,
trade
,
exchanging
,
swap
,
swapping
You change your own sheets today.
Hoje você troca seus lençóis.
Any particular reason for the change?
Alguma razão particular para a troca?
Are they still asking for a change of venue?
Eles ainda estão insistindo na troca de local?
Go on, change your clothes.
Embora, troca de roupa.
Does he change his socks?
Ele troca de meias?
Then you change your tactics, you change your argument.
Então troca sua tática.
- Click here to view more examples -
2. Alter
alter
I)
alterar
VERB
Synonyms:
change
,
amend
,
modify
Alter his genes somehow?
Alterar seu gene de algum jeito?
We may have to alter our plans.
Podes ter de alterar os nossos planos.
Time travel with intent to alter the future.
Viagens no tempo para alterar o futuro.
That knowledge gives us the power to alter our destiny.
Este conhecimento nos dá poder para alterar nosso destino.
This could alter our plans considerably.
Isso pode alterar muito nossos planos.
You cannot alter the natural order.
Você não pode alterar a ordem natural.
- Click here to view more examples -
3. Amend
amend
I)
alterar
VERB
Synonyms:
change
,
alter
,
modify
Your honor, we'd like to amend the complaint.
Excelência, gostaríamos de alterar a queixa.
Will it be possible to amend a sector without us ...
Será possível alterar um sector sem que nós ...
Could we not amend the allocation of seats ...
Não seria possível alterar a atribuição dos lugares ...
It is therefore necessary to amend the list of approved teams ...
É, pois, necessário alterar a lista de equipas aprovadas ...
I heard they even tried to amend the constitution so you ...
Ouvi que eles até tentaram alterar a constituição, para ...
- Click here to view more examples -
II)
emendar
VERB
Synonyms:
mend
,
splice
We can amend the complaint further.
Mais adiante podemos emendar a acusação.
... and to count about how we work to amend them.
... e contar sobre como nós trabalhamos emendar eles.
... thy grace to do penance and to amend my life.
... graça, da penitência para emendar a minha vida.
... to do penance, to amend my life.
... , fazer penitencia, e emendar minha vida.
... count about howwe work to amend them.
... contar sobre comonós trabalhamos emendar eles.
- Click here to view more examples -
III)
emende
ADJ
- Amend that to exclude this ...
- Emende isso pra excluir a ...
4. Modify
modify
I)
modificar
VERB
Synonyms:
change
We have to modify our deflector.
Temos que modificar nosso defletor.
He said they were planning to modify the virus.
Ele disse que estão a planear modificar o virus.
And that not due modify.
E isso não deve modificar.
He needed a chemist to modify the fertiliser.
Ele precisava de um químico para modificar o fertilizante.
How long will it take to modify the deflector?
Quanto tempo levará para modificar o defletor?
They teach us that perception can modify our metabolism.
Eles nos ensinam que a percepção pode modificar nosso metabolismo.
- Click here to view more examples -
II)
alterar
VERB
Synonyms:
change
,
alter
,
amend
The only alternative option was not to modify the classification.
A única opção alternativa era não alterar a nomenclatura.
Anyone now wishing to modify the agricultural policy must be ...
Quem quiser agora alterar a política agrícola, tem ...
I wish to modify the conditions for my ...
Quero alterar as condições da minha ...
... he actually agreed to modify the plant's design.
... , acabou por concordar em alterar o projecto da estação.
... reasons for the need to modify the regulation are twofold.
... duas razões que justificam a necessidade de alterar o regulamento.
I'll modify the reservation for three.
Eu vou alterar a reserva para três.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
5 August 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals