Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Stab
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Stab
in Portuguese :
stab
1
esfaquear
VERB
Synonyms:
stabbing
Nothing else to stab?
Nada mais a esfaquear?
They may be planning to stab him.
Eles podem estar planejando esfaquear ele.
You could stab all day and not get a blister.
Poderias esfaquear o dia todo sem ficar com uma bolha.
Trying to stab the defendant.
Tentava esfaquear o réu.
Or stab the moon in the face?
Ou esfaquear a lua na cara?
Somebody saw the kid stab his father.
Alguém viu o garoto esfaquear seu pai.
- Click here to view more examples -
2
apunhalar
VERB
Synonyms:
stabbing
I tried to stab someone with my skate.
Tentei apunhalar um cara com o patim.
He can stab you while smiling.
Ele pode te apunhalar enquanto sorri.
Anything in here goanna stab me?
Tem algo aqui para me apunhalar?
I want to stab somebody.
Quero apunhalar uma pessoa.
I saw him stab the deceased with a knife!
Eu o vi apunhalar a vítima com uma faca!
I will stab you.
Eu vou te apunhalar.
- Click here to view more examples -
3
facada
NOUN
Synonyms:
stab wound
,
stabbing
,
stabbed
,
machete
Getting stab is worse.
Levar uma facada é pior.
A stab in the back!
Uma facada nas costas!
Where do you think is more effectively a stab?
Onde você acha que é mais eficaz uma facada?
Do you see anything that could match the stab marks?
Você vê algo que poderia causar as marcas de facada?
Come on, take a stab.
Anda, leva uma facada.
... walking backwards or take a stab the next step?
... andar de costas ou receber uma facada no próximo passo?
- Click here to view more examples -
4
punhalada
NOUN
Synonyms:
stabbing
,
stab wound
... first time, he felt the cold stab of jealousy.
... primeira vez, sentiu a punhalada fria do ciúme.
I felt a stab of pain, like a knife ...
Eu sentia a dor de uma punhalada.como uma faca ...
He was making a movie called Stab.
Ele fazia um filme chamado "A Punhalada".
Whereas one quick stab...
Mas basta uma punhalada...
... been subverted in that stab at the back.
... sido subvertida pela "punhalada nas costas".
Heart-piercing stab!
Punhalada Corta-Coração!
- Click here to view more examples -
5
espetar
VERB
Synonyms:
stick
,
jab
,
skewer
,
poke
,
jabbing
You stab it with a fork.
É só espetar com o garfo.
Come to stab me a few more times?
Veio me espetar um pouco mais?
Stab him in the heart.
Espetar-lho no coração.
Better let me stab a knife in his neck ...
É melhor que me deixes espetar uma faca no pescoço dele ...
I should stab you in the neck with this pen ...
Eu devia-te espetar a caneta no pescoço ...
I'il never stab you again.
Nunca vou espetar você novamente.
- Click here to view more examples -
6
golpe
NOUN
Synonyms:
blow
,
coup
,
scam
,
hit
,
stroke
,
con
,
stunt
The stab in the neck the fatal wound?
O golpe no pescoço foi o que o matou?
He delivered the final stab.
Ele deu o golpe final.
... what they call a stab.
... o que eles chamam de golpe.
That's from a single stab.
Isto foi de um único golpe.
... this isn't just a stab at an alibi?
... que não é apenas um golpe de álibi?
You mother told me all about One Stab
A sua mãe falou-me de Um Golpe.
- Click here to view more examples -
7
golpear
VERB
Synonyms:
strike
,
slap
,
slapping
,
banging
,
whack
,
batting
,
bash
... certainly long enough to stab right through a moa's flesh ...
... certamente compridas o bastante para golpear através da carne da moa ...
More meaning of Stab
in English
1. Stabbing
stabbing
I)
esfaqueamento
NOUN
Synonyms:
stab wound
Did you get those during the stabbing?
Foram feitas durante o esfaqueamento?
Or it could have been the stabbing.
Ou poderia ter sido o esfaqueamento.
We got a stabbing at the infirmary.
Temos um esfaqueamento na enfermaria.
See you in six months for a routine stabbing.
Até daqui a seis meses para um esfaqueamento de rotina.
Or it could have been the stabbing.
Ou podia ter sido o esfaqueamento.
- Click here to view more examples -
II)
esfaquear
VERB
Synonyms:
stab
He started stabbing me.
Começou a me esfaquear.
Who said anything about stabbing?
Quem falou em esfaquear?
You know, the stabbing of the wives is ...
Sabe, esfaquear as esposas é uma forma de ...
Now these people are stabbing each other's children ...
Agora essas pessoas estão a esfaquear os filhos uns dos outros ...
... what are you going to do, start stabbing people?
... que vais fazer, começar a esfaquear pessoas?
- Click here to view more examples -
III)
apunhalar
VERB
Synonyms:
stab
Apart from stabbing one of my officers ...
Aparte de apunhalar um dos meus oficiais ...
... lying to people, stabbing people in the back.
... mentir para as pessoas, apunhalar nas costas.
... the going rate for stabbing someone these days?
... a taxa indo para apunhalar alguém estes dias?
... their hands before the stabbing.
... as mãos antes de o apunhalar.
Stabbing him won't work.
Apunhalar, balear, nada funcionará.
- Click here to view more examples -
IV)
punhalada
NOUN
Synonyms:
stab
,
stab wound
I missed the stabbing.
Eu perdi a punhalada.
The stabbing to the abdomen, the ...
A punhalada no abdômen, nos ...
It's like stabbing me in the heart.
É como uma punhalada no coração.
With this case, the river disco stabbing.
Com este caso.o da punhalada no rio.
- Click here to view more examples -
V)
facada
NOUN
Synonyms:
stab
,
stab wound
,
stabbed
,
machete
Her symptoms have to be related to the stabbing.
Os sintomas têm de estar ligados à facada.
The stabbing made it worse, but ...
A facada piorou tudo, mas ...
A holdup, a stabbing, and now someone's ...
Um assalto, uma facada e agora alguém está ...
It couldn't be from the stabbing.
Não pode ser da facada.
It's this stabbing pain in my head.
É esta facada dolorosa na minha cabeça.
- Click here to view more examples -
VI)
facadas
VERB
Synonyms:
stab wounds
,
stabs
,
knife wounds
,
stabbings
The man has several wounds by stabbing.
O homem sofreu várias facadas.
Multiple stabbing abdomen and thorax.
Múltiplas facadas, abdómen e tórax.
It ends in a stabbing.
E que isso terminou em facadas.
Multiple stabbing abdomen and thorax.
Múltiplas facadas abdômen e tórax.
The stabbing made it worse.
As facadas pioraram a situação.
- Click here to view more examples -
VII)
apunhalado
NOUN
Synonyms:
stabbed
VIII)
ferindo
VERB
Synonyms:
hurting
,
injuring
,
wounding
,
infringing
,
harming
Spitting, stabbing and bellowing iron out any disagreements.
Cuspindo, ferindo e berrando elas resolvem qualquer discordância.
2. Stick
stick
I)
vara
VERB
Synonyms:
rod
,
pole
,
perch
,
wand
Pull out the stick in two movements.
Nove, puxe a vara em dois movimentos.
Hold up a hat on a stick.
Segurando um chapéu numa vara.
I need her to be the stick.
Eu preciso dela para ser a vara.
I found the stick first.
Eu achei a vara primeiro.
Get the stick now!
Coloquem a vara agora!
A stick or a branch.
Uma vara ou um galho.
- Click here to view more examples -
II)
furar
VERB
Synonyms:
drill
,
pierce
,
boring
,
drilling
,
puncture
I may stick this out through coffee.
Eu posso furar este através do café.
Now let's just try to stick the x in and ...
Agora vamos apenas tentar furar o x em e ...
I think we can stick a fork in the pussycat ...
Eu penso que nós podemos furar cova para o gatinho ...
... up or we'il have to stick you with a needle.
... boca ou vamos ter que lhe furar com uma agulha.
Don't stick your heart out where it doesn't belong.
Não furar o seu coração onde não pertencem.
Break the piece off after you stick him!
Quebre o pedaço fora depois de furar-lhe!
- Click here to view more examples -
III)
enfiar
VERB
Synonyms:
shove
,
threading
,
shoving
Where are you going to stick that thing?
Onde é que vai enfiar isso?
Just stick your fingers in your throat.
É só enfiar um dedo na garganta.
You just going to stick your head in the sand?
Você só vai enfiar a cabeça na areia?
Stick a knife in your throat!
Enfiar uma faca em sua garganta!
Just stick my pinky in.
Só vou enfiar meu dedinho.
Stick it up her nose.
E enfiar no nariz dela.
- Click here to view more examples -
IV)
ater
VERB
I stick to the facts.
Vou me ater aos fatos.
You need to stick with it.
Vais precisar de se ater a isto.
... man like this isn't going to stick to any timetable.
... homem assim não vai se ater a um cronograma.
I'd really like to stick to our budget.
Realmente gostaria de me ater ao meu orçamento.
Let's stick to the facts, all right?
Vamos se ater aos factos, certo?
She was supposed to stick up for her own.
Ela deveria ater-se para ela própria.
- Click here to view more examples -
V)
ficar
VERB
Synonyms:
stay
,
be
,
get
,
keep
,
getting
,
staying
,
stand
I was probably just going to stick with this.
Acho que vou ficar com isso mesmo.
Maybe we could actually stick together?
Talvez poderíamos ficar juntos?
I had to stick around, but.
Tive que ficar por aqui.
We need to stick together now more than ever.
Precisamos ficar unidos agora mais do que nunca.
But you could stick around, right?
Mas você poderia ficar por aqui, certo?
I had to stick with him till morning.
Eu tive que ficar com ele até amanhecer.
- Click here to view more examples -
VI)
bastão
NOUN
Synonyms:
bat
,
cane
,
baton
,
staff
,
rod
,
mace
Do the arterial stick.
Use o bastão arterial.
Stunned with a shock stick.
Atingida com um bastão de choque.
Who wants the talking stick first?
Quem quer o bastão para falar primeiro?
The new hockey stick!
O novo bastão de hóquei.
The time has now come to use the stick.
Chegou a altura de começarmos a utilizar o bastão.
You take away stick, he'il use his hand.
Se tomar o bastão, ele vai usar a mão.
- Click here to view more examples -
VII)
manter
VERB
Synonyms:
keep
,
maintain
,
keeping
,
hold
,
stay
,
retain
,
remain
You have to stick to our agreement.
Você tem que manter nosso acordo.
Just stick to your lines and we'il be fine.
Basta manter a linha e nós vamos ficar bem.
We just need to stick together.
Só temos de nos manter unidos.
We should just stick with the plan.
Devemos manter o plano.
Stick with the original plan.
Vamos manter o plano original.
You going to stick to that story?
Vão manter essa história?
- Click here to view more examples -
VIII)
fique
VERB
Synonyms:
stay
,
keep
,
stand
Stick around long enough, it'll happen to you.
Fique por muito tempo aqui e acontecerá com você.
Stick with us and quit clowning around.
Fique conosco e pare de brincar.
Stick close to the reservation.
Fique perto da reserva.
Stick with me, all right?
Fique comigo, tudo bem?
You want me to stick around?
Quer que eu fique?
Stick around, you may learn something.
Fique e aprenderá algo.
- Click here to view more examples -
3. Jab
jab
I)
jab
NOUN
Come on, use your jab!
Vamos, use o seu jab!
All right, stick that jab out there.
Certo, use esse jab.
You ever see a hook off the jab?
Já tinhas visto algum gancho com um jab?
Everything comes off the jab.
Tudo tem a ver com o jab.
I had a jab.
Eu tinha um bom jab.
- Click here to view more examples -
II)
espetar
NOUN
Synonyms:
stick
,
stab
,
skewer
,
poke
,
jabbing
Was that a jab at me?
Era que espetar um pra mim?
- Or jab someone.
- Ou alguém espetar.
- Or jab you.
- Ou espetar-lhe.
- Click here to view more examples -
III)
soco
NOUN
Synonyms:
punch
,
fist
,
swing
,
punched
,
smack
,
wallop
Everything comes off the jab.
Tudo depende do soco.
See how he pumps that jab into your eye?
Viu como acerta aquele soco no seu olho?
See how he pumps that jab in your eye?
Viu como acerta aquele soco no seu olho?
Jab him in the kidneys!
Um soco na cara!
Let me see the jab.
Mostre-nos o soco.
- Click here to view more examples -
IV)
murro
NOUN
Synonyms:
punch
,
fist
You got a better jab than your dad.
Tens um murro melhor que o teu pai.
Did you see my great jab last lesson?
Viste o meu murro na última aula?
Be nice and fluid on the jab.
Sê delicado e suave no murro.
... every fall, every hook, every jab.
... cada queda, gancho e cada murro.
... when you fire a jab.
... quando você dá um murro.
- Click here to view more examples -
V)
jabs
NOUN
Synonyms:
jabs
Nice work on the jab.
Bom trabalho com os jabs.
... how he blocks the jab?
... como ele bloqueia os jabs?
VI)
vacina
NOUN
Synonyms:
vaccine
,
flu shot
Keep working the jab.
Continue trabalhando a vacina.
4. Skewer
skewer
I)
espeto
NOUN
Synonyms:
spit
,
spike
,
broach
,
dipstick
,
skewered
,
rotisserie
Consistent with the needles and the skewer.
São consistentes com as agulhas e o espeto.
A sweetened skewer has pierced my heart, alas!
Um doce espeto penetrou meu coração, alas!
... like a bird on a skewer.
... como uma ave para um espeto.
First you have to carve the skewer... and ...
Primeiro tem que fazer o espeto... e ...
- Click here to view more examples -
II)
palito
NOUN
Synonyms:
toothpick
,
oyl
,
turnip
III)
espetar
VERB
Synonyms:
stick
,
jab
,
stab
,
poke
,
jabbing
... on this planet that can skewer people with its tail.
... no planeta capaz de espetar gente com a cauda.
5. Poke
poke
I)
poke
NOUN
Poke should be here, not me.
Poke deveria estar aqui, não eu.
You some kin to poke, right?
Você é chegado no Poke, certo?
Poke, you're thinking like a ...
Poke, você está pensando como um ...
Seems poke need to pay his water bill.
Parece que Poke precisa pagar a conta de água.
Everything was Poke's idea.
Foi tudo idéia do Poke.
- Click here to view more examples -
II)
picar
VERB
Synonyms:
sting
,
chop
,
poking
,
prick
,
mince
,
chopping
You like to poke people?
Você gosta de picar as pessoas?
... my intention to try and poke either of you.
... minha intenção de tentar picar.
I'll poke out one of your eyes.
Eu vou picar para fora um de seus olhos .
... where you don't have to poke
... , onde você não precisa picar
... where you don't have to poke
... onde você não precisa picar
- Click here to view more examples -
III)
cutucar
VERB
Synonyms:
poking
,
nudge
You like to poke people?
Você gosta de cutucar as pessoas?
Why poke him with a stick?
Por que cutucar ele com vara curta?
Stop me and poke your past.
Pare de me cutucar e seu passado.
Now we'il have to poke each other with our fingers ...
Agora temos que cutucar os outros com o dedo, ...
If you ever so much as poke your nose in my ...
Se você cutucar o nariz no meu ...
- Click here to view more examples -
IV)
puxão
NOUN
Synonyms:
pull
,
tug
,
yank
,
tweak
,
wedgie
,
twitch
Slow poke, not a smart guy
Puxão lento, não é um cara inteligente
V)
cutuque
VERB
Poke him in the guts.
Cutuque as tripas dele.
Poke him in the guts.
O cutuque nos intestinos.
And never poke a gym teacher in his chest in front ...
E não cutuque um professor na frente ...
Just poke the bimple.
Só cutuque a espinha.
Maybe I'il poke it with a stick.
Talvez eu cutuque ela com uma vara.
- Click here to view more examples -
VI)
cotovelada
NOUN
Synonyms:
nudge
,
elbow
And it's barely a poke, right?
E é mal uma cotovelada, certo?
... , whenever I use poke.
... , sempre que eu uso cotovelada.
VII)
espetar
VERB
Synonyms:
stick
,
jab
,
stab
,
skewer
,
jabbing
Or poke you in the eye.
Ou espetar-lhe um olho.
... but I don't want to poke you with my needle.
... , mas eu não quero te espetar com minha agulha.
... wouldn't mind if I poke him in the eye with a ...
... não se importa se lhe espetar o olho com um ...
- Click here to view more examples -
VIII)
furar
VERB
Synonyms:
stick
,
drill
,
pierce
,
boring
,
drilling
,
puncture
Poke my eyes out with a stick?
Furar meus olhos com uma agulha?
Not going to poke anyone's eye out ...
Não vai furar o olho de ninguém ...
... he knows just where to poke a sharp stick.
... ele sabe, bem onde furar com uma lança afiada.
I'll poke out one of your eyes.
Eu vou furar um dos teus olhos, ok?
Don't forget to poke holes in the jar this time.
Não esqueça de furar a jarra dessa vez.
- Click here to view more examples -
6. Jabbing
jabbing
I)
jabbing
NOUN
Hitting and jabbing somebody with a rope ...
Bater e jabbing alguém com uma corda ...
II)
espetar
VERB
Synonyms:
stick
,
jab
,
stab
,
skewer
,
poke
Hitting and jabbing somebody with a rope ...
Bater e espetar alguém. com uma corda ...
Jabbing him with the needle had nothing ...
Espetar-lhe não teve nada ...
... case you're thinking of jabbing me with one of your ...
... o caso de pensar em espetar-me uma das suas ...
Her shoulder's jabbing into my windpipe.
O ombro dela está a espetar-me a traqueia.
- Click here to view more examples -
7. Blow
blow
I)
explodir
VERB
Synonyms:
explode
,
blast
,
burst
,
blew up
It could blow any second.
E isto pode explodir a qualquer momento.
They blow themselves up in their own labs.
Eles se explodir em seu próprios laboratórios.
The truck will blow!
O camião vai explodir!
Is it wired to blow?
Isto está ligado para explodir?
That wiring could blow any second.
A fiação vai explodir.
Are you trying to blow the all house up?
Está tentando explodir a casa toda?
- Click here to view more examples -
II)
golpe
NOUN
Synonyms:
coup
,
scam
,
hit
,
stroke
,
con
,
stunt
This wound was made with a single blow.
Esta foi feita com um só golpe.
I could take you apart with one blow.
Podia acabar com você com um golpe.
The first blow to his head was also his last.
O primeiro golpe na cabeça foi também o último.
It was caused by a blow.
Fosse causada por um golpe.
This wound was made with a single blow.
Esse ferimento foi feito com um só golpe.
But you struck the fatal blow.
Mas você deu o golpe fatal.
- Click here to view more examples -
III)
soprar
VERB
Synonyms:
puffing
,
blast
,
puff
,
huff
You just put your lips together and blow.
Você acabou de colocar seus lábios juntos e soprar.
The wind's starting to blow.
O vento está começando a soprar.
A storm is going to blow over the enterprise.
Uma tempestade vai soprar sobre a organização.
Could you not blow smoke in my hair?
Poderia não soprar fumaça no meu cabelo?
Could you blow that the other way?
Podia soprar isso para outro lado?
Then you just blow.
Depois, é só soprar.
- Click here to view more examples -
IV)
estourar
VERB
Synonyms:
burst
,
pop
,
bust
,
overflow
,
maxing
,
popping
,
busting
Your pants will blow?
Suas calças vão estourar?
Blow your brains out.
Vou estourar seus miolos.
It really can blow your mind.
Pode estourar seus miolos.
It only takes one to blow out a knee.
E só precisa de um para estourar um joelho.
I could blow your head off.
Eu poderia estourar os seus miolos.
The liquid hydrogen's going to blow!
O hidrogênio líquido vai estourar.
- Click here to view more examples -
V)
sopro
NOUN
Synonyms:
blowing
,
breath
,
puff
,
blast
,
murmur
,
blasting
Why not one long blow?
Porque não um grande sopro?
Full breach and blow.
Estamos indo dentro violação completa e sopro.
One blow and you had me on fire.
Um sopro e me deixa em chamas.
I could take you apart with one blow.
Poderia te partir ao meio só com um sopro.
Another fake blow to the head!
Outro sopro de fraude para o chefe!
Hope that thought softens the blow.
Aposto que é macio como um sopro.
- Click here to view more examples -
VI)
rebentar
VERB
Synonyms:
burst
,
bust
,
busting
,
explode
,
detonate
You know, blow the fuse.
Sabes, rebentar o fusível.
Just enough to blow your carotid.
O suficiente para rebentar com a artéria carótida.
I will blow you up.
Eu vou rebentar convosco.
Twelve pounds of dynamite set to blow.
Cinco quilos de dinamite pronta para rebentar.
It only takes one bullet to blow your brains out.
Basta uma bala para rebentar com os miolos.
Just enough to blow your carotid.
O suficiente para rebentar a carótida.
- Click here to view more examples -
VII)
sopre
VERB
Come on, blow your candles out.
Vamos, sopre as velas.
Blow out the candles, darling.
Sopre as velas, querida.
Just blow on her and pray.
Sopre nela e reze.
When you hit him, blow that bugle.
Quando o acertar, sopre essa corneta.
You want me to blow on it?
Quer que eu sopre?
And close your eyes and blow on the peel.
Feche os olhos e sopre a casca.
- Click here to view more examples -
VIII)
estragar
VERB
Synonyms:
ruin
,
spoil
,
screw
,
mess
,
wreck
,
messing
I just don't want to blow it.
Não quero estragar tudo.
You just made me blow my cover.
Você acabou de estragar o meu disfarce.
I knew my son would blow it!
Eu sabia que o meu filho ia estragar tudo!
You trying to blow my case or you just insane?
Querem estragar o meu caso ou só estão malucos?
Blow my undercover assignment?
Estragar meu disfarce na missão?
What if you blow it?
E se estragar tudo?
- Click here to view more examples -
IX)
fundir
VERB
Synonyms:
merge
,
fuse
,
melt
,
merging
,
meld
,
fusing
And it will blow your head clean off.
Vai fundir com a sua cabeça deixando limpa.
I think it's going to blow.
Penso que isso vai fundir.
... realize that thing can blow this place to pieces ...
... realiza que a coisa pode fundir este lugar em partes ...
Let's blow this joint.
Vamos fundir esta coisa!
Did I just blow your mind?
Acabei de fundir sua mente?
They ain't going to blow it yet.
Eles não vão fundir-lo ainda.
- Click here to view more examples -
X)
destruir
VERB
Synonyms:
destroy
,
wreck
,
ruin
,
tear
I need to blow the keg before it gets here.
Preciso destruir o barril antes que ele chegue aqui.
You can blow somebody in half.
Você pode destruir uma pessoas ao meio.
We may needto blow it out of the water.
Podemos ter de destruir aquiIo.
We make his brain perfect before we blow it out.
Tornamos o seu cérebro perfeito, antes de o destruir.
... cross the river and we will blow no bridges.
... atravessar e nós não podemos destruir ponte nenhuma.
He's going to blow this whole operation.
Vai destruir toda esta operação.
- Click here to view more examples -
8. Coup
coup
I)
golpe
NOUN
Synonyms:
blow
,
scam
,
hit
,
stroke
,
con
,
stunt
It could be the coup of the story.
Poderia ser o golpe da estória.
They get them over the border after the coup.
Passam a fronteira depois do golpe.
And one of the participants the coup said.
E um dos participantes do golpe disse .
The coup will follow us here.
O golpe nos darão se continuarmos aqui.
He really was planning a coup.
Ele planeou mesmo um golpe.
- Click here to view more examples -
9. Scam
scam
I)
scam
NOUN
... and they think the scam's their idea.
... e elas acham que scam foi idéia delas.
... the warden on whatever scam he's running here ...
... o diretor de qualquer que seja scam ele está correndo aqui ...
... assigned to an art-gallery scam downtown?
... atribuído para uma galeria de arte, centro de scam?
... and they think the scam is their idea.
... e elas acham que scam foi idéia delas.
It was a multimillion-dollar embezzlement scam.
Foi um multimilionário scam peculato.
... witness will tell us about an energy-collusion scam.
... testemunha nos dirá sobre um colusão energia scam.
- Click here to view more examples -
II)
embuste
NOUN
Synonyms:
hoax
,
swindle
,
sham
,
spoof
If you ask me it's a scam.
Se você perguntar para mim, é um embuste.
So you're saying the video's a scam?
Está a dizer que o vídeo é um embuste?
This could be a scam.
Isto pode ser um embuste.
... but it also can be a big scam.
... mas também pode ser um grande embuste.
Everyone's looking for a scam.
Toda as pessoas andam à procura de um embuste.
... know it's a scam.
... de saber que é um embuste.
- Click here to view more examples -
III)
golpe
NOUN
Synonyms:
blow
,
coup
,
hit
,
stroke
,
con
,
stunt
The charity phone scam.
O golpe da caridade por telefone.
Is this some kind of scam?
É algum tipo de golpe?
This is a scam,right?
Isso é um golpe, não é ?
It was all a scam, right?
Foi tudo um golpe, certo?
What about the lottery scam?
E o golpe da lotaria?
Or are you working some scam to get a bed?
Ou está dando um golpe para conseguir uma cama?
- Click here to view more examples -
IV)
farsa
NOUN
Synonyms:
farce
,
fake
,
hoax
,
sham
,
charade
,
travesty
Under this name,two filmmakers created a huge scam.
Por baixo desse nome,dois cineastas criaram uma farsa.
We know it's a scam.
Sabemos que é uma farsa.
This is all just a big scam.
É tudo é uma grande farsa.
It might ba a scam.
Pode ser uma farsa.
This is nothing but a scam!
Isso é uma farsa!
Under this name, two filmmakers created a huge scam.
Por baixo desse nome, dois cineastas criaram uma farsa.
- Click here to view more examples -
V)
fraude
NOUN
Synonyms:
fraud
,
cheat
,
fake
,
hoax
,
deception
,
sham
Because this place is a scam.
Porque este sitio é uma fraude.
This is all a scam.
Isso tudo é uma fraude.
Or is it all just a big scam to you?
Ou tudo é uma grande fraude para você?
This whole case is a scam.
Todo este caso é uma fraude.
Is it a scam?
Isso é uma fraude?
For your personal injury scam.
Para a fraude da lesão.
- Click here to view more examples -
VI)
esquema
NOUN
Synonyms:
schema
,
diagram
,
layout
,
outline
I am not running any scam.
Não estou a tramar nenhum esquema.
A giant scam to deceive us.
Um esquema gigante para nos enganar.
I know it's a scam.
Eu sei que é um esquema.
I think it was a scam to get research funding.
Acho que foi um esquema para conseguir fundos de pesquisa.
It was part of the scam.
Fazia tudo parte do esquema.
Maybe we can run the elf tonic scam here.
Talvez possamos usar o esquema do tónico de elfo aqui.
- Click here to view more examples -
VII)
defraudar
NOUN
Synonyms:
defraud
,
embezzling
VIII)
enganação
NOUN
Synonyms:
deception
,
scamming
,
deceit
,
blindside
,
crock
,
deceitful
... you think this is a scam?
... você acha que issso é enganação?
... cause I believe that it's a scam.
... ... porque acho que seja uma enganação.
So what do you think of this Mondrian scam?
O que acha dessa enganação do Mondrian?
- Click here to view more examples -
IX)
truque
NOUN
Synonyms:
trick
,
stunt
,
hack
,
ploy
,
gimmick
We know it's a scam.
Sabemos que é um truque.
You use that scam often?
Costumas usar esse truque com frequência?
The scam was simple.
O truque era simples.
That just a scam.
Isso era apenas um truque.
It's also a good scam.
Mais é um bom truque.
It's no scam.
Não é um truque.
- Click here to view more examples -
X)
armação
NOUN
Synonyms:
frame
,
setup
,
easel
,
armaçao
,
armature
,
jamb
I think it was a scam to get research funding.
Acho que foi uma armação para conseguir fundos.
This was a scam.
Isso foi uma armação.
I knew this was a scam.
Sabia que era armação.
You know what's a scam?
Você sabe o que é uma armação?
This could be a scam.
Isso pode ser uma armação.
... why it's such a great scam.
... por isso que a armação era tão boa.
- Click here to view more examples -
10. Hit
hit
I)
atingido
VERB
Synonyms:
reached
,
shot
,
struck
,
achieved
,
attained
It is already hit by global warming.
Já foi atingido pelo aquecimento global.
I guess he never really did hit his peak.
Eu acho que ele nunca tenha atingido o seu pico.
He was hit by a car.
Ele foi atingido por um carro.
Where were you hit, detective?
Onde você foi atingido, detetive?
He was hit by a car.
Hum, ele foi atingido por um carro.
One of his men got hit.
Um dos homens dele foi atingido.
- Click here to view more examples -
II)
acertar
VERB
Synonyms:
settle
,
hitting
It is always more difficult to hit a moving target.
É mais difícil acertar num alvo em movimento.
Bet you can't hit that sign with a rock.
Aposto que não consegues acertar naquele sinal com uma pedra.
Told you they'd hit it off.
Disse que eles iriam se acertar.
You should be able to at least hit the target.
Você será capaz de acertar no alvo.
That is not even going to hit us.
Nem vai acertar a gente.
Any higher, you're going to hit the moon.
Se fores mais alto, vais acertar na lua.
- Click here to view more examples -
III)
bateu
VERB
Synonyms:
beat
,
knocked
,
crashed
,
slammed
,
slapped
,
banged
I understand you hit your head in the accident?
Soube que bateu a cabeça no acidente.
He hit me again!
Ele me bateu de novo!
He hit on me.
Ele bateu em mim.
Did you hit her where she hurts?
Você bateu na feridas dela?
How many times did he hit him?
Quantas vezes é que lhe bateu?
You only hit him once.
Você bateu nele somente uma vez.
- Click here to view more examples -
IV)
bater
VERB
Synonyms:
beat
,
knock
,
hitting
,
beating
,
crash
,
crashing
If you hit him, then he will hit you.
Se bater nele, ele vai bater em você.
No need to hit me.
Não tens de me bater.
You can hit me if you like.
Pode me bater se quiser.
I had to turn to him to hit him.
Tive de me virar para lhe bater.
You want to hit him this time?
Você quer bater nele dessa vez?
You can hit me, too.
Você pode bater em mim também.
- Click here to view more examples -
V)
bati
VERB
Synonyms:
knocked
,
snapped
,
crashed
,
punched
,
banged
,
slammed
I hit my boss with a belt.
Bati na minha chefe com um cinto.
I hit him from the back.
Eu bati nele pelas costas.
I hit it with a lug wrench.
Bati com uma chave de roda.
I hit my boss once.
Ei, eu bati no meu patrão uma vez.
I hit a big one.
Eu bati um grande problema.
Did you see me hit him?
Viu como eu bati nele?
- Click here to view more examples -
VI)
atropelado
VERB
Synonyms:
railroaded
He was hit by a truck.
Atropelado por um caminhão.
Until the bus hit him three weeks later.
Até ser atropelado três semanas depois.
You almost got hit!
Você quase foi atropelado!
He was hit by a truck.
Nada, foi atropelado por um caminhão.
You did just get hit by a car.
Acabaste de ser atropelado por um carro.
I think he got hit by a car.
Acho que foi atropelado.
- Click here to view more examples -
VII)
bata
VERB
Synonyms:
beat
,
knock
,
tap
,
gown
,
slam
,
whisk
Hit him on the head.
Bata na cabeça dele.
Hit my face, if you're brave enough!
Bata na minha cara, se é corajoso o bastante!
Why are you letting him hit you?
Porque deixa que ele te bata?
You want me to hit your car?
Quer que te bata o carro?
You do not hit my kid!
Não bata no meu filho!
You want me to hit you?
Queres que te bata?
- Click here to view more examples -
VIII)
batida
NOUN
Synonyms:
beat
,
strike
,
knock
,
crash
,
beating
,
rap
,
tapping
,
beaten
Maybe they witnessed the hit.
Talvez eles testemunharam a batida.
You were setting up a hit.
Você foi a criação de uma batida.
Your side took the biggest hit.
A batida foi do seu lado.
He then takes a hit for the home team?
Ele então toma uma batida para a equipa da casa?
Those dreaded cravings for the rush of a fresh hit.
Esses desejos temido para a corrida de uma batida fresca .
It was hit and run.
Isso foi batida e fuga.
- Click here to view more examples -
IX)
bate
VERB
Synonyms:
beats
,
hits
,
knocks
,
beat
,
tap
,
slams
I hit you, you hit the ground.
Eu bato em você e você bate no chão.
Hit him in the head!
Bate na cabeça dela!
Hit a man between neck and shoulder.
Bate num homem entre o pescoço e o ombro.
Hit me back, you coward.
Bate de volta, covarde.
So why does he hit you?
E por que ele te bate?
Come on, hit me for real.
Vamos, me bate de verdade.
- Click here to view more examples -
X)
sucesso
NOUN
Synonyms:
success
,
successful
,
succeed
,
successfully
,
avail
I know it's going to be a hit.
Já sei que vai ser um sucesso.
Your product launch was a hit!
O lançamento do seu produto foi um sucesso!
You think it was a hit?
Você acha que foi um sucesso?
I know it will be a hit.
Sei que será um sucesso.
It could be a hit for the company.
Pode ser um sucesso da editora.
I got hit, but only temporarily.
Eu obtive sucesso, mas só temporariamente.
- Click here to view more examples -
XI)
aperte
VERB
Synonyms:
press
,
tighten
,
squeeze
,
push
,
fasten
,
shake
,
pinch
Hit the red button.
Aperte o botão vermelho.
If you need anything, just hit the call button.
Se precisar, aperte o botão.
Hit that thing again.
Aperte isso de novo.
Hit the button on the left of the drawer.
Aperte o botão da esquerda na mesa.
Hit the panic button!
Aperte o botão do pânico!
Punch in the time and hit enter.
Digite o tempo e a aperte o botão.
- Click here to view more examples -
11. Stroke
stroke
I)
derrame
NOUN
Synonyms:
spill
,
pour
,
leaked
,
leak
,
effusion
To see if she'd had a stroke.
Ver se ela tinha tido um derrame.
After my stroke, half of my body was paralyzed.
Depois do derrame, metade do meu corpo ficou paralisado.
Maybe he had a stroke or palsy?
Talvez ele tivesse tido um derrame ou paralisia?
Your father's going to have a stroke.
Seu pai vai ter um derrame.
He was writing this when he had the stroke.
Estava escrevendo isto quando teve o derrame.
You look like you're having a stroke.
Parece que está tendo um derrame.
- Click here to view more examples -
II)
acidente vascular cerebral
NOUN
Seems like a stroke.
Parece que um acidente vascular cerebral.
They said it was some kind of stroke.
Dizem que foi uma espécie de acidente vascular cerebral.
He'd had a stroke in his sleep.
Ele teve um acidente vascular cerebral em seu sono.
It's not a stroke or a tumor.
Não é um acidente vascular cerebral ou um tumor.
Massive stroke in the supermarket.
acidente vascular cerebral maciço no supermercado.
It's not a stroke.
Não é um acidente vascular cerebral.
- Click here to view more examples -
III)
avc
NOUN
Synonyms:
cva
I think she's had a stroke.
Acho que teve um AVC.
Then he had a stroke.
Depois ele teve um AVC.
You could have a stroke.
Você pode ter um AVC.
She had a stroke on a stairway.
Teve um AVC numas escadas.
I heard he had a stroke of some kind?
Ouvi dizer que ele teve um AVC.
I think she's having a stroke.
Acho que está a ter um AVC.
- Click here to view more examples -
IV)
traço
NOUN
Synonyms:
trace
,
dash
,
trait
,
streak
The last stroke... he wrote with the chalk ...
Ele fez o último traço com o pó de giz ...
Just the one stroke on the F.
Só um traço no F.
... and overlapping, but I measured the stroke depth and.
... e sobreposta, Mas medi a profundidade do traço.
- Click here to view more examples -
V)
curso
NOUN
Synonyms:
course
,
travel
,
progress
,
current
We caught the stroke early, which is very good.
Pegamos o curso inicial, que é muito bom.
At the stroke of midnight, it's over.
No curso da meia noite está acabado.
... was not exactly a stroke.
... não era propriamente um curso.
This stroke, it just.
Este curso, ele só .
So the stroke team has taken him up to ...
Assim, a equipe do curso levou-o até ...
the highest fuel delivery per stroke at the speed of ...
débito de combustível mais elevado por curso à velocidade correspondente à ...
- Click here to view more examples -
VI)
enfarte
NOUN
Synonyms:
coronary
,
infarction
They said he'd had a stroke in his sleep.
Eles disseram que ele teve um enfarte durante o sono.
Not since the stroke.
Não desde o enfarte.
Do you think she had a stroke?
Pensa que ela teve um enfarte?
Like she had a stroke?
Como se fosse um enfarte?
So this is what a stroke feels like.
Então, é esta a sensação de um enfarte.
Maybe it's not a stroke.
Talvez não é um enfarte.
- Click here to view more examples -
VII)
traçado
NOUN
Synonyms:
tracing
,
traced
,
mapped
,
outline
,
stroked
,
plotted
VIII)
golpe
NOUN
Synonyms:
blow
,
coup
,
scam
,
hit
,
con
,
stunt
A stroke of luck doesn't deserve such a great honor.
Padre, um golpe de sorte não merece tal honra.
I gotta say, that was a stroke of genius.
Devo admitir, que isso foi um golpe de génio.
There must be power within every stroke!
Tem que haver força no golpe!
There must be power within every stroke!
Tem que haver força em cada golpe!
Give your best stroke.
Dê o seu melhor golpe.
I will not lie, is my stroke of luck.
Não vou mentir, é o meu golpe da sorte.
- Click here to view more examples -
IX)
acariciar
VERB
Synonyms:
caress
,
pet
,
fondle
,
petting
,
cuddle
Let me stroke your hair the way you like.
Deixe eu acariciar seu cabelo do jeito que gosta.
You want to stroke your ego?
Quer acariciar seu ego?
And stroke her hair and do ...
Acariciar seus cabelos e fazer ...
... obvious what part of the ego you have to stroke.
... óbvio que parte do ego tem que acariciar.
... dogs and cats to stroke.
... cães e gatos para acariciar.
I will gently stroke your head and repeat, " ...
Vou gentilmente acariciar seu cabelo e repetir " ...
- Click here to view more examples -
X)
tempos
NOUN
Synonyms:
times
,
days
,
while
,
once
,
ages
... particulate emissions from two-stroke engines.
... as emissões de partículas dos motores de dois tempos.
... like a two-stroke engine, but it's really ...
... como um motor de dois tempos, mas é realmente ...
conventional two-stroke engines without after treatment system,
Motores a dois tempos convencionais sem sistema de pós-tratamento
Single outboard motor, two-stroke engine.
motor de popa de solteiro, motor a dois tempos.
... wheelers essentially arises from two-stroke engines.
... ciclomotores advém essencialmente dos motores de dois tempos.
... compression ignition, four stroke/two stroke (¹)
... compressão, quatro tempos/dois tempos (¹)
- Click here to view more examples -
XI)
ataque
NOUN
Synonyms:
attack
,
strike
,
assault
,
raid
,
attacking
,
seizure
,
bout
Is it related to her stroke?
Tem relação com o ataque?
On the ground, the first stroke.
No chão, no primeiro ataque.
My dad would have a stroke.
O meu pai teria um ataque.
Driver had a stroke, went out of control.
O motorista teve um ataque, perdeu o controle.
Maybe he had a stroke.
Talvez tenha tido um ataque.
Your lover had a stroke?
Seu amante teve um ataque?
- Click here to view more examples -
12. Con
con
I)
con
NOUN
Con means confidence, you know that.
Con significa confiança, você sabe disso.
Heart con is dangerous.
Coração con é perigoso.
Once more, con amore!
Mais uma vez, con amore!
Con, stand there a second.
Con, pára um segundo.
Sonar Con identify the contact.
Sonar Con identifique o contacto.
Well, the con requires a carrot and ...
Bem, o con exige uma cenoura e ...
- Click here to view more examples -
II)
vigarice
NOUN
Synonyms:
swindle
This is not your most subtle con.
Não é a tua melhor vigarice.
Never lost a con until now.
Nunca falharam uma vigarice, até agora.
The con is a rush.
Uma vigarice é uma urgência.
Always wanted to pull a con, so.
Sempre quis fazer uma vigarice, por isso.
Do you think this was one long con?
Achas que isto foi uma grande vigarice?
This con is the high point of my career.
Esta é a maior vigarice da minha carreira.
- Click here to view more examples -
III)
engodo
NOUN
Synonyms:
decoy
,
deception
,
bait
,
lure
,
hoax
,
enticement
That vision was a con!
Essa visão foi um engodo!
This could all be a con by my brother to ...
Isso tudo pode ter sido um engodo do meu irmão para ...
It's real, this is not a con.
Isso é real, não é um engodo.
... but it's not a con.
... mas não é um engodo.
... saying yes, but what's the con?
... dizendo sim mas... qual é o engodo?
... not doing this part of the con.
... não fazer Nesta parte do engodo.
- Click here to view more examples -
IV)
golpe
NOUN
Synonyms:
blow
,
coup
,
scam
,
hit
,
stroke
,
stunt
That was a smooth con.
Que foi um golpe muito bom.
For me, not for a con.
Para mim, não para um golpe.
This is a con.
Este é um golpe.
I never thought it'd help me in a con.
Nunca pensei que me ajudaria em um golpe.
Always wanted to pull a con, so.
Sempre quis puxe um golpe, então.
A con this big you don't pull off by yourself.
Você não consegue dar um grande golpe sozinho.
- Click here to view more examples -
V)
presidiário
NOUN
Synonyms:
inmate
,
convict
,
jailbird
So which con is our new best friend?
Que presidiário é o nosso novo amigo?
... he was just a con.
... ele era apenas um presidiário.
An ex-con is not a great witness.
Ex-presidiário não é boa testemunha.
That match the ex-con?
Combina com o ex presidiário?
... me sound like a con with class.
... -me parecer um presidiário com classe.
... too comfortable with an ex-con in the building.
... confortáveis com um ex presidiário no prédio.
- Click here to view more examples -
VI)
trapaça
NOUN
Synonyms:
cheating
,
scam
,
trickery
,
deception
,
sham
,
guile
That my profession is some kind of con?
Que minha profissão é algum tipo de trapaça?
That my profession is some kind of con?
Que minha profissão é um tipo de trapaça?
The last box in our last con.
A ultima caixa em nossa ultima trapaça.
The art of the con is the art of ...
A arte da trapaça é a arte de ...
... learn the art of the con fast.
... aprendem logo a arte da trapaça.
... advertising but a legalized con game?
... a publicidade senão uma trapaça legalizada?
- Click here to view more examples -
VII)
condenado
NOUN
Synonyms:
condemned
,
convicted
,
sentenced
,
doomed
,
convict
Why did you help that con?
Por que ajudou aquele condenado?
Only kind of job a con like me could get.
Único trabalho que um condenado pode ter.
More than any other con here.
Mais do que por qualquer outro condenado daqui.
Maybe she visits some other con.
Talvez ela visite outro condenado.
A con man, he has nothing ...
Um condenado, não tem nada ...
... the diary of a con.
... o diário de um condenado.
- Click here to view more examples -
VIII)
enganar
VERB
Synonyms:
fool
,
cheat
,
trick
,
deceive
,
mislead
,
kidding
Are you trying to con me?
Você está querendo me enganar?
Are you trying to con me?
Está tentando me enganar?
You still think she was trying to con us?
Ainda acha que ela estava tentando nos enganar?
Con means to cheat.
Enganar com suas próprias armas.
... talk to somebody trying to con me.
... falar com alguém que quer me enganar.
... talk to somebody trying to con me.
... falar com alguêm que quer me enganar.
- Click here to view more examples -
IX)
condicionado
NOUN
Synonyms:
conditioning
,
conditioned
My air-con is broken.
O meu ar condicionado está avariado.
My air-con went haywire.
O ar condicionado estava estragado.
I've just turned the air con off, thinking it ...
Desliguei o ar condicionado, a pensar que ...
There is no standard air-con.
Não tem ar-condicionado.
... we pull the air-con stunt.
... vamos dar o golpe do ar condicionado.
... and turn the air-con up, i s sweltering ...
... e aumente o ar condicionado, está uma sauna ...
- Click here to view more examples -
13. Stunt
stunt
I)
stunt
NOUN
Did a stunt operation not occur to you?
Será uma operação de stunt não ocorrer com você?
... , you can't make the stunt operation, right?
... , você não pode fazer a operação stunt, certo?
... wants me to make the stunt operation...
... quer me para fazer a operação stunt ...
- Click here to view more examples -
II)
conluio
NOUN
Synonyms:
collusion
,
cahoots
Just make the stunt operation.
Basta fazer a operação de conluio.
Two stunt demons inside, just like you said.
Dois demônios dentro de conluio, como você disse.
Make a stunt operation and get the truth ...
Faça uma operação de conluio e obter a verdade ...
... have to make the stunt operation, don't you?
... tem que fazer a operação de conluio, não é?
... a week who pull this stunt in here.
... por semana que puxam este conluio aqui.
- Click here to view more examples -
III)
acrobacia
NOUN
Synonyms:
acrobatics
,
acrobatic
,
tumbling
I thought my stunt was tomorrow.
Achei que a minha acrobacia era amanhã.
She was trying a new stunt.
Ela estava tentando uma nova acrobacia.
You cannot perform a stunt that dangerous!
Você não pode realizar uma acrobacia perigosa assim!
I just worked out a really great stunt.
Estive a trabalhar numa acrobacia fantástica.
I got a big stunt tomorrow.
Tenho uma acrobacia grande amanhã.
- Click here to view more examples -
IV)
dublê
NOUN
They want to see a big stunt with a car first ...
Eles querem ver um grande dublê com um carro primeiro ...
... should never do a stunt like that on your own.
... não deveria fazer um dublê como esse por conta própria.
... or try to come up with a stunt.
... ou tentar chegar a um dublê.
I'm performing a great stunt here, bro.
Estou realizando um grande dublê aqui, mano.
You should be a stunt-car driver.
Você devia ser um dublê de motorista.
- Click here to view more examples -
V)
proeza
NOUN
Synonyms:
feat
,
prowess
,
exploit
,
deed
I thought my stunt was tomorrow.
Pensei que a minha proeza era amanhã.
Look at that stunt he pulled.
Olha a proeza que ele fez.
I got a big stunt tomorrow.
Amanhã, tenho uma grande proeza.
Your stunt generated quite a few responses.
Sua proeza gerou várias respostas.
And a stunt like that impresses people?
E uma proeza dessas impressiona as pessoas?
- Click here to view more examples -
VI)
façanha
NOUN
Synonyms:
feat
,
exploit
,
achievement
,
deed
,
accomplishment
That was quite a stunt you pulled off.
Foi uma grande façanha.
Not after that stunt.
Não depois daquela façanha.
After that stunt, this is now you as well.
Depois desta façanha, você é um deles também.
This latest stunt was quite serious.
A última façanha foi grave.
That was quite the stunt you pulled on me today.
Foi uma grande façanha o que fez comigo hoje.
- Click here to view more examples -
VII)
golpe
NOUN
Synonyms:
blow
,
coup
,
scam
,
hit
,
stroke
,
con
Maybe it's a publicity stunt.
Talvez seja um golpe de publicidade.
... safety is foremost in any stunt they perform.
... a segurança é mais importante em qualquer golpe que executam.
... it like it was some kind of stunt.
... que foi uma espécie de golpe.
Spectacular stunt, my friends.
Que golpe espetacular, meus amigos.
Maybe it's a publicity stunt.
Talvez seje um golpe de publicidade.
- Click here to view more examples -
VIII)
truque
NOUN
Synonyms:
trick
,
hack
,
ploy
,
scam
,
gimmick
A stunt with mirrors.
Um truque com espelhos.
Your stunt with the corpse.
O truque com o cadáver.
You could have made a fortune with that stunt.
Podia ter feito uma fortuna com esse truque.
What happens when the stunt doesn't work?
O que acontece quando o truque não funciona?
One more stunt like that, and the next ...
Mais um truque assim e a próxima ...
- Click here to view more examples -
IX)
manobra
NOUN
Synonyms:
maneuver
,
manoeuvre
,
ploy
,
manoeuvring
,
leeway
A stunt to attract attention.
Uma manobra para chamar a atenção.
To be a stunt,it'd have to be ...
Para ser uma manobra, teria que ser ...
... judging from this crowd, that stunt is working.
... a julgar pela multidão, a manobra está a resultar.
Hey, where'd you learn a stunt like that?
Ei, onde você aprendeu uma manobra como essa?
... , judging from this crowd, that stunt is working.
... a julgar pela multidão, a manobra está a resultar.
- Click here to view more examples -
X)
publicitário
NOUN
Synonyms:
advertising
,
publicist
,
adman
A secret publicity stunt?
Um golpe publicitário secreto?
Was this a publicity stunt?
Foi um golpe publicitário?
Maybe it 's a publicity stunt.
Talvez seja um golpe publicitário.
Maybe it 's a secret publicity stunt.
Talvez seja um golpe publicitário secreto.
... like it was some kind of stunt.
... como fosse um golpe publicitário.
- Click here to view more examples -
14. Strike
strike
I)
strike
NOUN
She makes a strike.
Ela fez um strike!
One strike left with the bases loaded.
Um strike faltando com as bases carregadas.
And they're a strike away.
E só lhes falta um strike.
This is about me and the strike team.
Isso é sobre mim e o strike team?
I bet that dandelion could strike you out.
Aposto que esse aí faria um strike em você.
What was my first strike?
Qual foi meu primeiro strike?
- Click here to view more examples -
II)
greve
NOUN
Synonyms:
striking
A strike at the arms factory.
Há uma greve na fábrica de armas.
What do you think of the strike?
O que acha da greve?
If they do that there'il be a strike.
Se eles fizerem isso, haverá uma greve.
This is strike three.
Isso é greve de três.
This strike needs to end.
Esta greve tem de acabar.
Everybody will be on strike.
Tudo está em greve.
- Click here to view more examples -
III)
golpear
VERB
Synonyms:
slap
,
slapping
,
banging
,
whack
,
batting
,
bash
If you strike very quickly you might ...
Se vc me golpear bastante rápido vc pode ...
And never strike in the back, nor ...
E nunca golpear por trás, nem ...
If you strike very quickly, you might ...
Se você me golpear bastante rápido você pode ...
... have no right to strike, you know it!
... não sabe ao certo quando golpear, você sabe disso!
... from its passage, poised to strike again.
... do lugar e posicionada para golpear novamente.
... knows you have to strike from below.
... sabe que você tem que golpear de cima.
- Click here to view more examples -
IV)
atacar
VERB
Synonyms:
attack
,
tackle
,
attacks
,
pounce
,
engage
,
assault
We need to know where he will strike.
Precisamos de saber onde vai atacar.
His instinct for when to strike, always sharpest.
O instinto dele de quando atacar era sempre o certeiro.
And where will he strike next?
E onde irá atacar a seguir?
So you knew he would strike out again.
E então sabia que ele iria atacar novamente.
We know the enemy's going to strike back.
Nós sabemos que o inimigo vai atacar novamente.
Maybe he decides to strike first.
E talvez decida atacar primeiro.
- Click here to view more examples -
V)
ataque
NOUN
Synonyms:
attack
,
assault
,
raid
,
attacking
,
seizure
,
bout
The doctor says you no dose about to strike.
O médico disse que nenhuma dose para o meu ataque.
My strike team is standing by.
Minha equipe de ataque está aguardando.
Now it's up to our strike leader.
Agora está tudo nas mãos do nosso comandante de ataque.
His blocks were a strike.
Os seus bloqueios eram um ataque.
Send in a strike team.
Enviem uma equipe de ataque.
They called in an artillery strike.
Chamaram para ele um ataque de artilharia.
- Click here to view more examples -
VI)
batida
NOUN
Synonyms:
beat
,
hit
,
knock
,
crash
,
beating
,
rap
,
tapping
,
beaten
It was a clean strike against the dumpster.
Foi uma batida limpa contra o latão de lixo.
One strike and you're out.
Uma batida e está fora.
The strike when the mirror fell.
A batida quando o espelho caiu.
Wait for the second strike.
Espere pela segunda batida.
- Click here to view more examples -
VII)
golpe
NOUN
Synonyms:
blow
,
coup
,
scam
,
hit
,
stroke
,
con
,
stunt
No communication until after you strike.
Sem comunicação até depois do seu golpe.
For me, a strike was a strike.
Pra mim, um golpe era um golpe.
The strike was above the gut.
O golpe foi acima do abdómen.
We are looking for a strike.
Estamos tentando um golpe.
A strike will only make matters worse.
Um golpe apenas faz os problemas piores.
- Click here to view more examples -
VIII)
atingir
VERB
Synonyms:
reach
,
achieve
,
hit
,
attain
,
hitting
,
hits
,
accomplish
... a factor, but it can strike any of us.
... um fator, mas pode atingir qualquer um de nós.
... you can find the opportune moment to strike.
... você pode encontrar o momento mais oportuno para me atingir.
... asked you to repeatedly strike her in the face with your ...
... lhe pediu para a atingir repetidamente na face com o ...
... which should not negatively strike zones and regions already ...
... , que não deverá atingir negativamente zonas e regiões já ...
He didn't mean to strike me.
Ele não pretendia me atingir.
You haven't the power to strike me.
Não tem poder pra me atingir.
- Click here to view more examples -
15. Slap
slap
I)
tapa
NOUN
Synonyms:
patch
,
smack
,
slapped
A slap to remember what you saw.
Um tapa para não esquecer o que viu.
And the slap got you injured.
E o tapa a machucou.
I could knock your teeth out with a slap!
Eu quebraria seus dentes com um tapa só!
And that slap was genius.
E o tapa foi genial.
Give yourself a slap on the wrist.
Dê um tapa no seu pulso.
That slap in the face you took.
Aquele tapa que levou.
- Click here to view more examples -
II)
bofetada
NOUN
Synonyms:
cuffed
But the slap would feel so good!
Mas a bofetada saberia tão bem!
Give her a good slap, you'll see.
Dê uma boa bofetada e veja.
It was a punch, darling, not a slap.
Foi um soco querida, não, uma bofetada.
An extra slap could really come in handy.
Mais uma bofetada podia dar jeito.
You call that a slap?
Chama a isso uma bofetada?
That slap in the face you took.
A bofetada que levaste.
- Click here to view more examples -
III)
esbofetear
VERB
So literally, we're going to slap a bull?
Literalmente, vamos esbofetear um touro?
I ought to slap that man's face.
Vou esbofetear esse homem.
You going to slap me in the face again?
Você vai me esbofetear na face novamente?
A moment ago, you wanted to slap me.
Ainda há pouco, tu querias esbofetear-me.
did you want to slap me again?
você queria me esbofetear novamente?
I should slap you!
Devia esbofetear-te!
- Click here to view more examples -
IV)
palmada
NOUN
Synonyms:
spanking
,
pat
,
smack
,
spank
That was quite a slap.
Foi uma bela palmada.
Followed by a slap?
Seguidos de uma palmada?
Whiskey is a slap on the back, and ...
O uísque é uma palmada nas costas, e ...
I gave a slap on the monitor, and work back ...
Dei uma palmada no monitor, e o trabalho voltou ...
... when it is to give a slap in the back.
... quando é para dar uma palmada nas costas.
I've been plotting that slap for years.
Há anos que planeio essa palmada.
- Click here to view more examples -
V)
bater
VERB
Synonyms:
hit
,
beat
,
knock
,
hitting
,
beating
,
crash
,
crashing
I should slap you!
Devia bater em você!
Will you slap me?
Você vai me bater?
And now you slap me!
Vai me bater agora?
Slap you on the wrist?
Bater no seu pulso?
Because it's about to slap you in the face.
Porque estás prestes a bater na tua cara.
Better slap me on the cheek.
Mas deve me bater na bochecha.
- Click here to view more examples -
VI)
chapada
NOUN
Synonyms:
chapada
,
stoned
,
wasted
,
plated
Are you sure you want to spend this slap today?
Tens a certeza de que queres gastar esta chapada hoje?
And that is why there will be no slap today.
E é por isso que hoje não vai haver chapada.
Frankly, that's a slap in the face.
Francamente, é uma chapada na cara.
She should give him a slap.
Ela deveria dar-lhe uma chapada.
Punched him in his belly and gave him a slap
Deu-lhe um soco na barriga e uma chapada
A slap to 20 years surprises as much as 60.
Uma chapada aos 20 anos surpreende tanto quanto aos 60.
- Click here to view more examples -
VII)
golpear
VERB
Synonyms:
strike
,
slapping
,
banging
,
whack
,
batting
,
bash
They can feed you and slap you,
Podem te alimentar e golpear,
They can feed you and slap you, they can ...
Podem alimentar-te e golpear-te, Podem ...
... you don't win, I get to slap you Why?
... não ganhares, eu começo a golpear-te?
- Click here to view more examples -
VIII)
estalo
NOUN
Synonyms:
snap
,
crack
,
popping
An extra slap could really come in handy.
E um estalo suplementar vinha mesmo a calhar.
That is a slap in the face.
É um estalo na cara.
... who gives me a slap.
... que me dá um estalo.
I've been plotting that slap for years.
Há anos que planeio este estalo.
Giving you a slap for a start.
Dar-te um estalo para começar.
But the slap would feel so good!
E o estalo ia saber-me tão bem.
- Click here to view more examples -
IX)
bata
VERB
Synonyms:
hit
,
beat
,
knock
,
tap
,
gown
,
slam
,
whisk
You want me to slap him around a bit?
Quer que eu bata nele?
Slap him in the face.
Bata na cara dele.
Tell him to slap his face.
Diga que se bata.
Slap yourself in the face.
Bata na sua cara.
Then slap her into submission.
Então bata nela até que se submeta.
If you want to slap someone then slap me.
Se você quiser bater em alguém, então me bata.
- Click here to view more examples -
X)
batida
NOUN
Synonyms:
beat
,
hit
,
strike
,
knock
,
crash
,
beating
,
rap
,
tapping
,
beaten
16. Slapping
slapping
I)
tapa
NOUN
Synonyms:
slap
,
patch
,
smack
,
slapped
That is slapping me in the face.
Isso é tapa na minha cara.
That explains the slapping.
Isso explica o tapa.
He's not slapping you for real.
Não é um tapa de verdade.
They were slapping folks in the face right and ...
Eles eram gente tapa na cara direita e ...
- Click here to view more examples -
II)
esbofetear
VERB
Synonyms:
slap
You plan on slapping any soldiers there, general?
Planeja esbofetear qualquer soldado de lá, general?
You stop slapping yourself.
Pára de te esbofetear.
If slapping me would make you happy, take that ...
Se esbofetear-me a faz feliz, ofereço ...
If slapping me would make you happy ...
Se esbofetear-me te faz sentir feliz pode fazê- ...
... made a practice of slapping people... ...
... tive muita prática em esbofetear os outros... ...
- Click here to view more examples -
III)
golpear
NOUN
Synonyms:
strike
,
slap
,
banging
,
whack
,
batting
,
bash
IV)
batendo
VERB
Synonyms:
beating
,
hitting
,
knocking
,
pounding
,
banging
,
tapping
,
slamming
... on the back or slapping me on the wrist?
... nas costas, ou me batendo no pulso?
Now you're slapping me?
Agora está me batendo?
They were slapping folks in the face ...
Foram batendo na cara das pessoas ...
... the way he keeps slapping me on the back, ...
... o jeito que fica batendo nas minhas costas. ...
So I'm slapping those things on as ...
Entao, eu estou batendo as coisas na tao ...
- Click here to view more examples -
V)
tapas
NOUN
Synonyms:
tapas
,
slaps
You threw me off with all your slapping!
Você estragou tudo com seus tapas!
You threw me off with all your slapping.
Você me tirou do clima com os tapas.
What's with all the slapping?
Para que todos os tapas?
... a boxing champion then I'm a slapping champion
... campeão de boxe, eu sou campeão de tapas.
- Click here to view more examples -
VI)
chapada
NOUN
Synonyms:
chapada
,
stoned
,
slap
,
wasted
,
plated
Less yapping, more slapping.
Menos paleio e mais chapada.
... which shall henceforth be referred to as the slapping throne.
... que será doravante chamada de Trono da Chapada.
17. Banging
banging
I)
batendo
VERB
Synonyms:
beating
,
hitting
,
knocking
,
pounding
,
tapping
,
slamming
Just start banging on doors.
Vamos batendo de porta em porta.
Banging heads in the trenches.
Batendo cabeças nas trincheiras.
Chewing his lips, banging his head.
Mordendo seus lábios, batendo sua cabeça.
He keeps banging on about it.
Ele continua batendo sobre a mesma.
No kids banging on the door.
Sem criança batendo na porta.
- Click here to view more examples -
II)
bater
VERB
Synonyms:
hit
,
beat
,
knock
,
hitting
,
beating
,
crash
,
crashing
To get you to stop banging on that typewriter.
Para te fazer parar de bater nessa máquina.
Just banging on his blades.
A bater nas hélices.
He was banging on the door.
Estava a bater à porta.
Stop banging into me.
Pare de bater em mim.
Be like banging one off to my gran.
Era como bater uma perante minha avó.
- Click here to view more examples -
III)
golpear
VERB
Synonyms:
strike
,
slap
,
slapping
,
whack
,
batting
,
bash
IV)
comendo
VERB
Synonyms:
eating
,
eatin'
I was not banging anyone!
Eu não estava comendo ninguém.
Maybe the guy's home banging the babysitter.
Ele pode estar em alguma casa comendo uma babá.
I heard you're banging my ex.
Soube que está comendo a minha ex.
I was not banging a barmaid!
Eu não estava comendo uma garçonete.
You're banging our new manager.
Você está comendo nosso novo gerente.
- Click here to view more examples -
V)
pancadas
VERB
Synonyms:
blows
,
strokes
,
punching bag
,
knocks
,
shocks
What is with the banging?
Qual é a das pancadas?
And then, more banging on the door.
E depois, houve mais pancadas na porta.
... except for all the banging.
... se não fosse pelas pancadas.
... his loud music, banging on the wall, used condoms ...
... sua música alta, as pancadas na parede, preservativos usados ...
The banging and the voices
As pancadas e as vozes
- Click here to view more examples -
VI)
batidas
VERB
Synonyms:
beats
,
hits
,
strikes
,
knocks
,
raids
,
crashes
,
beaten
,
raps
What was that banging?
O que eram estas batidas?
Did you hear a banging sound?
Você tem ouvido o som de batidas?
... hearing a lot of noises, a lot of banging.
... ouvir muitos sons, muitas batidas.
I thought I heard some banging around.
Eu ouvi as batidas.
We've heard banging on the walls, scratching sounds,
Ouvimos batidas na parede, arranhões.
- Click here to view more examples -
VII)
transando
VERB
Synonyms:
having sex
,
screwing
,
getting laid
You two aren't banging, are you?
Vocês dois não estão transando, estão?
... guy I'd be banging within ten minutes of meeting him ...
... cara que eu estaria transando dez minutos depois de conhecer ...
18. Whack
whack
I)
whack
VERB
Whack two...
Whack dois ...
Whack three...
Whack três ...
There's no whack-bat on the ...
Não tem "whack-bat" do ...
... and the player at whack-bat.
... e o jogador do "whack-bat".
... right, let's whack this broad and get ...
... a direita, deixe-nos whack este largo e comece ...
- Click here to view more examples -
II)
pancada
NOUN
Synonyms:
hit
,
blow
,
knock
,
bump
,
bang
Nice whack on the head.
Bela pancada na cabeça.
A good whack with the mallet.
Uma boa pancada com o maço.
A good whack on the head, right?
Uma boa pancada na cabeça!
One whack for every day overdue.
Uma pancada para cada dia de atraso.
A good whack on the head, right?
Uma bela pancada na cabeça.
- Click here to view more examples -
19. Batting
batting
I)
rebatidas
NOUN
I already told you, to the batting cages.
Eu já disse, treinar rebatidas.
The bowling and batting is done.
O boliche e rebatidas está feito.
This is an optimum batting stance.
Esta é uma ótima posição para rebatidas.
Batting averages, on-base percentages.
Médias de rebatidas, porcentagens da base.
The batting championship I won the year ...
O campeonato de rebatidas que ganhei no ano em que ...
- Click here to view more examples -
II)
batedura
NOUN
III)
rebatendo
VERB
Synonyms:
rebating
Now batting from the left side of the ...
Agora rebatendo pelo lado esquerdo do ...
Now batting, number 3.
Agora rebatendo, número 3.
Now batting, number 4, ...
Agora rebatendo, número 4, ...
Now batting, number one, ...
Agora rebatendo, o número um, ...
Now batting, number 9, ...
Agora, rebatendo, número 9, ...
- Click here to view more examples -
IV)
bateando
NOUN
The others are weak in batting.
Os outros são fracos em bateando.
The batting team that scores more runs wins the game.
A equipe que bateando pontuação executa mais ganha o jogo.
V)
golpeando
VERB
Synonyms:
striking
,
banging
,
battering
,
swatting
The one that's batting.
O que está golpeando.
VI)
críquete
NOUN
Synonyms:
cricket
,
croquet
What an impressive and courageous display of batting!
Que impressionante e corajoso jogo de críquete!
VII)
golpear
NOUN
Synonyms:
strike
,
slap
,
slapping
,
banging
,
whack
,
bash
20. Bash
bash
I)
bash
NOUN
I'd like to bash his head into a wall ...
Eu gostaria de bash sua cabeça em uma parede, ...
Bash can get back to being a secret agent.
O Bash pode voltar a ser agente secreto.
Marrying Bash off - it didn't seem right.
Casar o Bash.não parecia certo.
Bash, whats your status?
-Bash, qual sua posição?
- Hey, Bash!
- Ei, Bash!
- Click here to view more examples -
II)
festança
NOUN
Synonyms:
revelry
III)
brito
NOUN
Synonyms:
brito
,
bashir
,
basha
,
basnet
,
basilio
,
baskar
,
basheer
IV)
esmagar
VERB
Synonyms:
crush
,
smash
,
squash
,
squish
,
overwhelm
,
stomp
You tried to bash in his skull!
Tentou esmagar o crânio dele.
... and still kind of wanted to bash their head in?
... mas mesmo assim queria esmagar a cabeça dela?
I'm going to bash your fuckin' skull in!
Vou esmagar a sua cabeça!
I'm going to bash your head in.
Vou esmagar sua cabeça.
He tried to bash my head in with a rock and ...
Ele tentou esmagar-me a cabeça com uma pedra e ...
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
5 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals