Perched

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Perched in Portuguese :

perched

1

empoleirado

VERB
  • Now you're perched in a very tall elm tree ... Agora você está empoleirado num olmo muito alto ...
  • Now you're perched in a very tall elm tree ... Agora você está empoleirado num olmo super alto ...
  • ... an unseen gunman who was possibly perched on a rooftop? ... um homem invisível que possivelmente foi empoleirado em um telhado?
  • ... of a great bird perched on my bed, its ... ... de um grande pássaro empoleirado em minha cama, suas ...
  • Perched and sat And nothing more Empoleirado e quieto, nada mais.
- Click here to view more examples -
2

pousado

VERB
Synonyms: landed, poised
  • "perched low in a tree, and ... "pousado em uma árvore e ...
  • The koel will sing perched on the parapet The cuco da Ásia cantará pousado no parapeito
3

cimo

VERB
Synonyms: top

More meaning of Perched

landed

I)

aterrou

VERB
  • The plane landed nearby. O avião aterrou aqui perto.
  • He landed and kind of took charge. Aterrou e tomou conta da situação.
  • Where the ship landed. Onde a nave aterrou.
  • A spaceship from another galaxy landed. Uma nave de outra galáxia aterrou.
  • It was light when he landed. Quando ele aterrou, havia claridade.
  • It landed on the detergent box. Aterrou na embalagem do detergente.
- Click here to view more examples -
II)

desembarcou

VERB
Synonyms: disembarked
  • What happens if the ship landed down here? O que acontece se o navio desembarcou aqui em baixo?
  • Look where the body landed. Olhe onde o corpo desembarcou.
  • What are you landed? Onde é que desembarcou?
  • Someone forgot to call his mother when he landed. Alguém esqueceu de ligar para a mãe, quando desembarcou.
  • Landed right on top of us. Desembarcou bem em cima de nós.
  • Landed right on top of us. Desembarcou mesmo em cima de nós.
- Click here to view more examples -
III)

pousou

VERB
  • I think it landed over there. Acho que ele pousou por ali.
  • I was there when she landed. Eu estava lá quando pousou.
  • Do you know where the final probe landed? Sabe onde a última sonda pousou?
  • A helicopter just landed a block away. Um helicóptero pousou a uma quadra.
  • I know her plane landed on time. Eu sei que o vôo dela pousou no horário.
  • Landed on the stove and caught fire! Ela pousou no fogão e pegou fogo!
- Click here to view more examples -
IV)

pousar

VERB
Synonyms: land, landing
  • A transport plane has just landed. Avião de transporte acaba de pousar.
  • His plane just landed. O avião acabou de pousar.
  • They just landed in the desert. Acabaram de pousar no deserto.
  • Something just landed over by the hill. Algo acaba de pousar sobre a colina.
  • I just landed a plane full of passengers who ... Acabei de pousar um avião cheio de passageiros que ...
  • He took four rounds when he landed. Rolou 4 vezes ao pousar.
- Click here to view more examples -
V)

caiu

VERB
  • The grenade landed over there. A granada caiu ali.
  • She landed right there. Ela caiu assim, foi dentro.
  • A shell landed near them. Uma granada caiu perto deles.
  • And it landed right on me. E caiu bem em mim.
  • Are you sure it all landed in here? Tem certeza de que tudo caiu aqui?
  • She landed right there. Ela caiu aqui, foi dentro.
- Click here to view more examples -
VI)

caí

VERB
Synonyms: fell
  • I landed on something quite soft. Caí em algo macio.
  • I just landed funny on my heel. Sim, apenas caí mal com o calcanhar.
  • I only landed on my head. Somente caí de cabeça.
  • I landed on my shoulder and ... Caí sobre o meu ombro e ...
  • Landed right on my GPS. Caí em cima do meu GPS.
  • At least I landed the jumps. PeIo menos, não caí.
- Click here to view more examples -
VII)

caíram

VERB
  • Landed somewhere behind those trees. Caíram ali atrás daquelas árvores.
  • The ceiling collapsed and several fragments landed inside your incision. Ele desmoronou e fragmentos caíram na sua incisão.
  • They landed here, just behind this ridge. Caíram aqui, logo atrás deste cume.
  • But when had the pieces landed there? Mas quando esses pedaços caíram ali?
  • Landed on my desk. Caíram na minha mesa.
  • ... were on planes that landed in the middle of nowhere. ... estavam em aviões que caíram no meio do nada.
- Click here to view more examples -

top

I)

topo

NOUN
Synonyms: tops
  • It was on the top of the barrel. Está no topo do cano.
  • He let me ease myself to the top. Ele me deixou subir direto ao topo.
  • But your vote puts me over the top? Mas seu voto me coloca no topo?
  • He finally got to the top of the world. Finalmente chegou ao topo do mundo.
  • How do we bring it to the top. Como é que vamos, trazer isto para o topo.
  • Now the top of the plastic mountain reaches the moon. Agora o topo da montanha de plástico alcança a lua.
- Click here to view more examples -
II)

cima

NOUN
Synonyms: up
  • Someone on top of me. Alguém em cima de mim.
  • What to play cars on top of me? Que jogar carros em cima de mim?
  • Priority messages are on top. As prioritárias estão em cima.
  • Why are you on top of me? Então por que está em cima de mim?
  • My wallet was on top of my robe. A minha carteira estava em cima do meu roupão.
  • How did he let her get on top of him? Como a deixou ficar por cima dele?
- Click here to view more examples -
III)

superior

ADJ
  • In the top dresser door was the open magazine. Na porta de cômoda superior a revista estava aberta.
  • The top lip doesn't move with the bottom one. O lábio superior não se move com o inferior.
  • There is a loft on the top floor. Um loft no andar superior.
  • Who says we need a top wing? Quem diz que é preciso uma asa superior?
  • The top garrison is overrun. A guarnição superior foi tomada.
  • Top layer is composed of aromatic hydrocarbons. A camada superior é composta de hidrocarbonetos aromáticos.
- Click here to view more examples -
IV)

parte superior

NOUN
Synonyms: upper
  • Just hit the top file there. Basta clicar na parte superior do ficheiro.
  • Second shelf from the top. Está na segunda estante na parte superior.
  • You have a cockpit on top. Você tem um cockpit na parte superior.
  • On her bureau top. Em sua parte superior do departamento.
  • It opens at the top, like mine. Provavelmente se abre na parte superior como o meu.
  • Top of the arms, top of the thighs. Na parte superior dos braços, e das coxas.
- Click here to view more examples -
V)

cimo

NOUN
Synonyms: perched
  • We got a fire on top! Temos fogo no cimo.
  • The top of the stairs. É ao cimo das escadas.
  • Top of the mountain. O cimo da montanha.
  • Does the stairway turn at the top, like this? A escada dá a volta no cimo, assim?
  • Watch that kid that goes clear to the top there. Veja aquele miúdo, vai até ao cimo!
  • I empty to the top. Eu estou vazio até ao cimo.
- Click here to view more examples -
VI)

alto

NOUN
Synonyms: high, loud, tall, loudly, upper
  • Ever been to the top of the lighthouse? Já subiu no alto do farol?
  • To come put the tree on top of the car. Vir pôs a árvore sobre o alto do carro.
  • The top of the stairs. No alto da escada.
  • To the top of the ridge! Para o alto da colina!
  • There is a good place to camp on top. Tem um bom lugar para acampar no alto.
  • I think you put it over the top. Acho que você levou isto ao alto.
- Click here to view more examples -
VII)

principais

ADJ
  • Those are the top ones. Esses são os principais.
  • Those would be my top two wishes. Estes seriam meus dois desejos principais.
  • My top five clients brought in an estimated, what? Os meus cinco principais clientes ganharam aproximadamente o quê.
  • Those are the top ones. Essas são as principais.
  • One of our top operatives is in place. Um dos nossos agentes principais está no local.
  • Right now, the top two contenders are hepatitis and ... Por agora, os dois principais candidatos são hepatite e ...
- Click here to view more examples -
VIII)

melhores

ADJ
Synonyms: best, better, finest, greatest
  • Then you have the top guys! Logo você tem os melhores vendedores.
  • And we're going to be the top dogs. E nós vamos ser os melhores.
  • For me too they're the top cookies. Para mim também são as melhores bolachas.
  • Top five reasons to live anyway. As cinco melhores razões de viver mesmo assim.
  • To work with the top minds. Trabalhar com as melhores cabeças.
  • He said he was at the top of his class. Ele disse que era um dos melhores de sua classe.
- Click here to view more examples -
IX)

início

NOUN
  • Read from the top, then. Leia o início, então.
  • Top of scene three. Início da cena três.
  • Can we just start from the top? Podemos começar do início?
  • All right, let's take it from the top. Certo, voltemos para o início.
  • Once more from the top. Mais uma vez, desde o início.
  • Once again, from the top! Mais uma vez, do início!
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals