Poll

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Poll in Portuguese :

poll

1

enquete

NOUN
  • No poll will tell you the truth. Nenhuma enquete está dizendo a verdade.
  • There was a poll in the newspaper. Houve uma enquete no jornal.
  • They took a poll and decided that it was sexier the ... Fizeram uma enquete e decidiram que seria mais sexy que o ...
  • Or you took a random poll, yes, it's ... Ou se você fizer uma enquete qualquer, sim, é ...
  • I'm taking a poll. Vou fazer uma enquete.
  • I'm taking a poll. Estou fazendo uma enquete.
- Click here to view more examples -
2

sondagem

NOUN
  • He wants to have a straw poll of the house. Ele quer fazer uma sondagem na casa.
  • Has he heard the poll results yet? Ele já sabe o resultado da sondagem?
  • ... to get the results of that poll. ... ter os resultados daquela sondagem.
  • ... each consultation and opinion poll. ... cada consulta e em cada sondagem.
  • I am angry, at that poll. E estou raivosa, com essa sondagem.
  • You're taking a poll? Está a fazer uma sondagem?
- Click here to view more examples -
3

votação

NOUN
Synonyms: vote, voting, ballot, votes
  • I have a poll to win. Tenho uma votação a ganhar.
  • This poll is now closed, and nobody won. Esta votação foi encerrada e ninguém ganhou.
  • You want the ice or the poll? Você quer o gelo ou a votação?
  • What,did they take a poll? O que, fizeram uma votação?
  • - You take the poll. - Você cuida da votação.
- Click here to view more examples -
4

pesquisa

NOUN
  • I have the results of my latest poll. Eu tenho os resultados da minha última pesquisa.
  • The media wants my reaction to the poll. A imprensa quer minha opinião sobre a pesquisa.
  • Our poll numbers have stalled. Os números da pesquisa pararam.
  • We conducted a poll yesterday. Realizamos uma pesquisa ontem.
  • Just taking a poll. É só uma pesquisa.
  • ... decide on it through a radio poll. ... decidir isso por uma pesquisa de rádio.
- Click here to view more examples -
5

votaτπo

NOUN
6

sondar

VERB
  • Just taking a poll. Estava só a sondar.
  • Just taking a poll. Só estava a sondar.
  • You can't poll people after a crisis. Não se pode sondar as pessoas depois de uma crise.
  • ... there was no time to poll the individual members of the ... ... não houve tempo de sondar, os membros do ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Poll

polling

I)

sondagem

NOUN
  • I need the polling detail for. Preciso dos detalhes da sondagem.
  • I gotta get some internal polling on the independents and ... Preciso duma sondagem interna dos independentes e ...
  • The election results don't match up with the exit polling. Os resultados eleitorais não corresponderam com a sondagem.
  • And the idea of polling E a idéia de sondagem
- Click here to view more examples -
II)

votação

NOUN
Synonyms: vote, voting, poll, ballot, votes
  • This is the official polling place. Este é o local oficial da votação.
  • You'il find the polling results on page five. Encontre os resultados da votação na página cinco.
  • I'll have to do polling. Vou ter que fazer votação.
  • I'il do the polling. Eu vou fazer a votação.
  • like, polling data or, uh, ... Como, dados de votação ou, uh, ...
- Click here to view more examples -
III)

voto

NOUN
Synonyms: vote, voting, vow, votes, ballot

survey

I)

inquérito

NOUN
  • I was in the survey. Eu respondi ao inquérito.
  • ... make the presentation of survey results more easily accessible. ... tornar a apresentação dos resultados do inquérito mais facilmente acessível.
  • ... the information contained in the survey data and make the presentation ... ... a informação compreendida nos dados do inquérito e tornar a apresentação ...
  • I'm doing a survey for. Estou a fazer um inquérito para a associação.
  • In the case of a continuous survey: No caso de um inquérito contínuo:
  • For the 1977 survey, covering the year ... A partir do inquérito de 1977, relativo a ...
- Click here to view more examples -
II)

levantamento

NOUN
  • We spent months doing a detailed orbital survey. Passamos meses fazendo um levantamento detalhado.
  • This means we need to conduct a survey. Isto significa que precisamos realizar um levantamento.
  • What is the amount the survey? Qual é o montante do levantamento?
  • This means we need to conduct a survey. Isto significa que precisaríamos de fazer um levantamento.
  • I spotted the reserve on a seismic survey. Avistei a reserva num levantamento sísmico.
  • I've always wanted to check the survey lines. Sempre quis verificar as linhas de levantamento.
- Click here to view more examples -
III)

pesquisa

NOUN
  • Is this a survey? Isso é uma pesquisa?
  • Data from an aerial radiation survey. Dados sobre uma pesquisa de radiação aérea.
  • You doing a survey? Você está fazendo uma pesquisa?
  • What is it, a survey? O que é, uma pesquisa?
  • The survey was originally designed to confirm. A pesquisa foi originalmente planejada para confirmar.
  • I have a survey, you know. Fiz uma pesquisa, sabem.
- Click here to view more examples -
IV)

questionário

NOUN
Synonyms: questionnaire, quiz
  • This particular survey on bird knowledge is no exception. Este questionário sobre conhecimento de aves não é uma exceção.
  • You guys finished with the survey? Já terminaram com o questionário?
  • Do you want to do a survey? Quer responder a um questionário?
  • The survey men are coming at 4:00. Os homens do questionário vêm às quatro.
- Click here to view more examples -
V)

vistoria

NOUN
Synonyms: inspection
  • According to our survey, your line ends on the other ... Pela nossa vistoria, sua linha termina do outro ...
  • ... and standards for ship inspection and survey organisations recast ... para as organizações de vistoria e inspecção dos navios reformulação
  • ... flag is subject to a supplementary survey at intervals not exceeding ... ... pavilhão seja objecto de uma vistoria suplementar a intervalos não superiores ...
  • ... the date of the first periodical survey after the date referred ... ... à data da primeira vistoria periódica posterior à data referida ...
  • ... identified in the assessments resulted in actual survey errors. ... detectadas nas avaliações se traduziram em verdadeiros erros de vistoria.
  • ... State is not a host State involved in the survey. ... não for um Estado de acolhimento envolvido na vistoria.
- Click here to view more examples -
VI)

exame

NOUN
  • Primary survey looks good. O exame preliminar parece bem.
  • You just did a complete survey. Acabou de fazer um exame completo.
VII)

sondagem

NOUN
  • Just indulge me by completing a survey, okay? Permita-me completar uma sondagem, está bem?
  • Survey or no survey, I'm not going to ... Sondagem ou não, não vou ...
  • In the last survey, I think it was 16% ... Na última sondagem, acho que eram 16% ...
- Click here to view more examples -
VIII)

estudo

NOUN
Synonyms: study, studying, studies
  • The survey shall also be used to collect at the same ... O estudo servirá igualmente para recolher ...
  • I haven't done a traffic survey. Não fiz um estudo de trânsito.
  • They needed an illegal aerial survey of some oil fields ... Queriam um estudo aéreo ilegal de uns campos de petróleo ...
  • ... a precise definition of the market covered by the survey; ... uma definição exacta do mercado abrangido pelo estudo;
  • ... be delivered after a survey of the receiving environment; ... deve ser concedida depois de um estudo do meio receptor;
  • ... hundred grand if he takes part in a market survey. ... 100 mil se participar num estudo de mercado.
- Click here to view more examples -

probing

I)

sondagem

VERB
  • Probing takes you nowhere. Sondagem leva a lugar nenhum.
  • You are immune to the probing. Você é imune à sondagem.
  • ... any question of sound detection or probing. ... qualquer questão de detecção de som ou de sondagem.
  • ... any question of sound detection or probing. ... qualquer questão de detecção de som ou de sondagem.
  • Hey, probing is a valuable way to gather information. Hey, sondagem é um ótimo meio de conseguir informação.
- Click here to view more examples -

probe

I)

sonda

NOUN
  • Connect his cortex to the brain probe. Liguem o córtex à sonda cerebral.
  • Her resistance to the mind probe is considerable. A resistência dela à sonda mental é considerável.
  • We understand the probe is to be modified in space. Nós entendemos que a sonda será modificada no espaço.
  • Probe is coming up to starboard. A sonda a estibordo.
  • Is it a solar probe? É uma sonda solar?
  • The deviation caused by a probe is corrected. A variação causada pela sonda está correta.
- Click here to view more examples -
II)

sondar

VERB
  • It continues to probe us. Ela continua a nos sondar.
  • We know how you people like to probe, right. Nós sabemos como as pessoas gostam de sondar.
  • The probe to mind? A sondar a mente?
  • We know how you people like to probe, right. Sabemos o quanto vocês gostam de sondar, certo.
  • The interior's too irregular, to probe on automatic. O interior é muito irregular, para sondar no automático.
  • We can probe the wall here and there, but ... Podemos sondar a parede, mas ...
- Click here to view more examples -

vote

I)

voto

NOUN
Synonyms: voting, vow, votes, ballot, polling
  • But your vote puts me over the top? Mas seu voto me coloca no topo?
  • Can me count on your vote? Podemos contar com o teu voto?
  • We gave him a vote of confidence. Demos um voto de confiança a ele.
  • It was a close vote. Isso é um voto fechado.
  • I vote we do this job really, really fast. Voto em fazermos este trabalho muito, muito rapidamente.
  • You bought her vote! Você comprou o voto dela!
- Click here to view more examples -
II)

votar

VERB
Synonyms: voting, voted
  • They can only vote for one sausage. Eles só podem votar numa salsicha.
  • You lot wanted the vote. Vocês queriam muito votar.
  • I just had to vote for her. Eu tinha que votar para ela.
  • Are you planning to vote for him? Você pretende votar nele?
  • You are registered to vote or some? Está registado para votar?
  • He tells us to vote for you. Ele nos diz para votar em você.
- Click here to view more examples -
III)

votação

NOUN
Synonyms: voting, poll, ballot, votes
  • We hope to bring it to a vote this afternoon. Esperamos fazer uma votação esta tarde.
  • How long does a vote take? Quanto dura uma votação?
  • We need them to delay till after the vote. Precisamos deles para atrasar até depois da votação.
  • I know the vote is only four days away. Sei que só faltam quatro dias para a votação.
  • How close is the vote? Quando é a votação?
  • Can we put this to a vote? Podemos fazer uma votação?
- Click here to view more examples -
IV)

votam

VERB
Synonyms: voting
  • Women vote for the first time. As mulheres votam pela primeira vez.
  • The people who vote for me make these products. São pessoas que votam em mim que fabricam essas bebidas.
  • I ask for action, they vote. Peço ação,eles votam!
  • They always vote no. Eles sempre votam não.
  • Are they the kind that vote our way? São do tipo que votam a nosso favor?
  • Do you think people will vote for me? Acha que votam em mim?
- Click here to view more examples -
V)

votá

NOUN
  • We should vote on it as it is without any ... Devemos votá-lo sem quaisquer ...
  • ... an hour or so we will vote on it in committee ... ... uma hora, vamos votá-la em sede de comissão ...
  • ... , so we could vote on the paragraph as a ... ... , pelo que podemos votá-lo como um ...
  • ... , it is not possible to vote on it as the ... ... , não é possível votá-la na forma como as ...
- Click here to view more examples -
VI)

votem

VERB
  • I want you there to vote for me! Quero que votem em mim.
  • Just vote and get others to vote. Vá votar e faça com que os outros votem.
  • So vote early, vote often. Portanto votem cedo e votem muito.
  • So vote early, vote often. Portanto votem cedo e votem muito.
  • Vote for him and you'll have it. Votem nele e vocês terão!
  • Those of you who believe he isn't, vote no. Aqueles que não acreditam, votem não.
- Click here to view more examples -
VII)

votos

NOUN
Synonyms: votes, vows, wishes, ballots, vow
  • I do not want your vote. Eu não quero seus votos.
  • They vote for us two to one. Nossos votos são dois pra um.
  • Which makes the vote three to two. O que faz os votos como três a dois.
  • An ally to swing the vote your way. Um aliado para mudar os votos para o teu lado.
  • I think we should take a vote. Eu penso que deveríamos ir a votos.
  • Not just the vote, but our lives. Não só com os votos, mas nas nossas vidas.
- Click here to view more examples -
VIII)

votou

VERB
Synonyms: voted
  • Did you vote in the most recent election? Votou nas últimas eleições?
  • My mother didn't vote for him. Minha mãe não votou para ele.
  • How many times did you vote? Quantas vezes você votou?
  • Did you vote in the last presidential election? Votou na última eleição presidencial?
  • Why did you vote that way? Por que você votou assim?
  • Why did you vote for it? Mas por que você votou em mim?
- Click here to view more examples -

voting

I)

votação

NOUN
Synonyms: vote, poll, ballot, votes
  • I vote it's a voting thing. Eu digo que é preciso uma votação.
  • A voting betrayal is exposed. Uma traição na votação é revelada.
  • Despite the confusion over the initial voting results. Apesar da confusão sobre os resultados iniciais da votação.
  • We have not changed the decision or the voting. Não se alterou a decisão, nem a sua votação.
  • For ease of voting, speed and accuracy of vote. Para facilitar a votação e acelerar com precisão.
  • We will do a voting that time. Faremos uma votação dessa vez.
- Click here to view more examples -
II)

voto

NOUN
Synonyms: vote, vow, votes, ballot, polling
  • There was a problem with the computer voting system. Houve um problema com o sistema de voto.
  • I am voting in favour of this resolution today. Voto a favor desta resolução.
  • Thank you so much for voting. Muito obrigada pelo seu voto.
  • This voting machine is broken. Esta máquina de voto está avariada.
  • The third point relates to preferential voting. O terceiro ponto é o voto preferencial.
  • I am therefore voting against the pension scheme. Por isso, voto contra o regime de pensões proposto.
- Click here to view more examples -
III)

votando

VERB
  • Some kids didn't understand who they were voting for. Algumas crianças não entende em quem eles estava votando.
  • I was kinda voting against you. Estava votando contra você.
  • You want the guy that pumps your gas voting? Você quer o cara que põe sua gasolina votando?
  • Why are you voting in this infidel election? Por que estão votando nesta eleição infiel?
  • What are we going to gain by voting again? O que ganharemos votando de novo?
  • Why is he voting? Por que ele está votando?
- Click here to view more examples -
IV)

votar

VERB
Synonyms: vote, voted
  • At least he's of voting age. Pelo menos este tem idade para votar.
  • Who thinks we should start voting? Quem acha que deveríamos começar a votar?
  • This is what you get for voting for them. Isso é o que ganham por votar neles.
  • You decide who you're voting for? Já decidiu em quem vai votar?
  • You need this in the voting booth? Precisa disso para votar também?
  • In six weeks you're going to be voting. Em seis semanas, você vai votar.
- Click here to view more examples -
V)

votantes

NOUN
Synonyms: voters
  • As it stands now, there's eight voting members. Como as coisas estão agora, há oito membros votantes.
  • ... a two thirds majority of those present and voting. ... uma maioria de dois terços dos membros presentes e votantes.
  • ... exporting members present and voting; ... membros exportadores presentes e votantes;
  • ... of the members present and voting shall be communicated by ... ... dos membros presentes e votantes, será comunicada pelo ...
  • ... vote of the Parties present and voting at the meeting. ... votos das Partes presentes e votantes na sessão.
  • ... of the Parties present and voting. ... das partes presentes e votantes.
- Click here to view more examples -
VI)

votarem

NOUN
Synonyms: vote
  • Thank you all for voting. Obrigada a todos por votarem.
  • By voting 'yes' in ... Ao votarem "sim" no ...
  • ... these points carefully before voting. ... cuidadosamente estas questões antes de votarem.
  • ... support to the Commission by voting against the censure motion. ... apoio à Comissão ao votarem contra uma moção de censura.
- Click here to view more examples -
VII)

eleitoral

NOUN
  • A complicated voting system splits the vote and ... Um complexo sistema eleitoral divide os votos e ...
  • ... to the rules on disqualification from voting of the Member State ... ... ao regime de incapacidade eleitoral do Estado-membro ...
VIII)

vota

VERB
Synonyms: vote, votes
  • So now you're voting with her? Agora você vota com ela?
  • ... the euro, but we are voting against the report. ... com o euro mas vota contra o relatório.
  • ... in actuality, when you're voting for candidate A ... , na verdade, quando voce vota para um candidato A
  • Who's voting for Chang? Quem vota no Chang?
- Click here to view more examples -
IX)

votam

VERB
Synonyms: vote
  • We have shopkeepers voting now. Nós temos comerciantes que votam, agora.
  • People want to like who they're voting for. As pessoas querem gostar de quem votam.
  • The story about people voting against their own interest ... Uma história sobre pessoas que votam contra os seus próprios interesses ...
  • Women have been voting there since 1893. As mulheres votam desde 1893.
  • Eight absent or not voting. 8 abstêm-se ou não votam,
- Click here to view more examples -

ballot

I)

cédula

NOUN
Synonyms: banknote
  • This is the ballot. Esta é a cédula.
  • You will fill in the ballot. Vocês preenchem a cédula.
  • Has everyone turned in their ballot? Todos colocaram sua cédula?
  • Choose two names, then fill in the ballot. Escolha dois nomes, depois preencha a cédula.
  • I object to the ballot. Eu objeto a cédula.
- Click here to view more examples -
II)

escrutínio

NOUN
Synonyms: scrutiny, scrutinise
  • The vote shall be taken by secret ballot. A votação será feita por escrutínio secreto.
  • I declare the first ballot open. Está aberto o primeiro escrutínio.
  • I declare the ballot closed. Declaro encerrado o escrutínio.
  • You have not chosen me by secret ballot. Você não me escolheu por escrutínio secreto.
  • ... hear the result of the ballot. ... ouvir o resultado do escrutínio.
- Click here to view more examples -
III)

voto

NOUN
Synonyms: vote, voting, vow, votes, polling
  • This is the ballot. Esse é o voto.
  • We agreed that this would be a secret ballot. Nós concordamos que o voto seria secreto.
  • ... trying to get my ballot in the box. ... tentar meter o meu voto na caixa.
  • ... like this, the secret ballot is the only way to ... ... como este, o voto secreto é a única maneira de ...
  • Let's try using the ballot this time. Vamos tentar usar o voto neste momento.
- Click here to view more examples -
IV)

votação

NOUN
Synonyms: vote, voting, poll, votes
  • This will be a secret ballot. Será uma votação secreta.
  • I will not call a ballot on this matter. Não vou colocar essa questão em votação.
  • I think we should have an open ballot. Acho que devíamos fazer uma votação aberta.
  • They want an industry, and come the ballot. Querem uma indústria, e na votação.
  • Someone was rigging the ballot. Alguém manipulou a votação.
- Click here to view more examples -
V)

urnas

NOUN
Synonyms: polls, ballot box, urns

votes

I)

votos

NOUN
Synonyms: vows, vote, wishes, ballots, vow
  • These are votes for a winner. São votos para um vencedor.
  • I count the votes, mister. Eu é que conto os votos, senhor.
  • Your mother counts the votes. Sua mãe conta os votos.
  • We had the votes. Nós temos os votos.
  • No one will cast their votes. Ninguém vai dar seus votos.
  • Suppose we do get you those votes. Suponha que arranjamos esses votos.
- Click here to view more examples -
II)

votações

NOUN
Synonyms: polls, voting, ballots
  • Two hours between votes. Duas horas entre as votações.
  • It just happens that votes don't mean a thing to ... As votações não significam nada para ...
  • There were two votes, one on an alternative motion and ... Houve duas votações, uma relativa a uma proposta alternativa e ...
  • Nominal votes are intended to ensure ... As votações nominais têm o objectivo de garantir ...
  • ... which will be resumed after the votes. ... que continuará após as votações.
  • ... informing the services of intention to request split votes. ... informar os serviços da intenção de solicitar votações por partes.
- Click here to view more examples -
III)

vota

VERB
Synonyms: vote, voting
  • The school board votes and that's it? O conselho da escola vota e acabou?
  • Who votes for clearing up ? Quem vota pela limpeza?
  • My generation never votes. Minha geração nunca vota.
  • Who votes to find the defendant ... Quem vota por achar o réu ...
  • ... keep him in office, he votes how we want. ... o mantemos no escritório, ele vota o que queremos.
  • ... honest man, but nobody votes for him except his brother ... ... homem honesto mas ninguém vota nele exceto seu irmão ...
- Click here to view more examples -
IV)

voto

NOUN
Synonyms: vote, voting, vow, ballot, polling
  • The votes of the people can be expensive. O voto dos cidadãos pode custar bem caro.
  • All it needs is your votes. Mas é preciso seu voto.
  • So you'll write your choice on their votes? Pra você colocar a sua opção no voto delas?
  • This is what guides us in our choice of votes. Eis o que nos guia nas nossas opções de voto.
  • All it needs is your votes. Só precisa do vosso voto.
  • You just want their votes. Você só quer o voto delas.
- Click here to view more examples -

research

I)

pesquisa

NOUN
  • Did you miss that in your research? Não viu isso na sua pesquisa?
  • He helps me with my research. Ele me ajuda com minha pesquisa.
  • No research for you. Não há pesquisa para ti.
  • Now we get to hear from our man in research. Agora nós temos que aguentar nossa mestre em pesquisa.
  • Your research is very interesting. Muito interessante a tua pesquisa.
  • That sounds to me like research worth funding. Para mim, parece pesquisa que vale a pena financiar.
- Click here to view more examples -
II)

investigação

NOUN
  • Concluded very few my research. Concluí muito poucos pela minha investigação.
  • Genuine research takes time. A verdadeira investigação requer tempo.
  • I need a research assistant. Preciso de um assistente de investigação.
  • Ten months of research. Dez meses de investigação.
  • There was some psychological research on science. Houve alguma investigação psicológica a ciência.
  • We give our research to you about? Vamos entregar a nossa investigação pra você?
- Click here to view more examples -
III)

estudos

NOUN
  • We have the research from other shows. Temos os estudos dos outros programas.
  • I do my research. Faço os meus estudos.
  • Our research shows that if you ... Os estudos mostram que, se ...
  • Did you know that new research says we're all ... Sabias que há estudos que dizem que somos todos ...
  • Research also shows that banning ... Os estudos revelam também que a proibição ...
  • New research shows that a chemical component in the ... Novos estudos mostram que um componente químico nos ...
- Click here to view more examples -

search

I)

busca

NOUN
  • I got to get back to the search. Tenho de voltar à busca.
  • Why do you think we've been conducting the search? Por que acha que estamos conduzindo esta busca?
  • I want you search the motel. Quero que faça uma busca no motel.
  • I need a search. Preciso de uma busca.
  • We have a warrant to search your premises. Temos um mandado de busca às suas instalações.
  • What happened to the search? O que houve com a busca?
- Click here to view more examples -
II)

pesquisar

VERB
  • You want to search everyone's locker? Você deseja pesquisar armário de todos?
  • Time grows short, and we continue to search. Temos cada vez menos tempo, e continuamos a pesquisar.
  • All right, you continue to search the building. Tudo bem, você continuar para pesquisar o edifício.
  • An obvious way to search for the physical source of ... Uma forma óbvia para pesquisar a origem física de ...
  • ... specific person or place to search for. ... uma pessoa específica ou de um lugar para pesquisar por.
  • I want gunmetal to search directly to my west. Quero bronze para pesquisar diretamente para o meu oeste.
- Click here to view more examples -
III)

pesquisa

NOUN
  • Search for anyone has not signed. Pesquisa para quem não assinou.
  • We are going to search this building. Estamos indo para pesquisa este edifício.
  • I need a search. Preciso de uma pesquisa.
  • Run a search for all recent seismic activity worldwide. Faça uma pesquisa de toda a actividade sísmica recente.
  • The search is off. A pesquisa está desativada.
  • We did a routine search. Nós fizemos uma pesquisa rotina.
- Click here to view more examples -
IV)

procurar

VERB
Synonyms: find, look, seek, browse, seeking
  • How did he know to search there? Como ele sabia onde procurar?
  • We should search their quarters. Nós deveríamos procurar nos aposentos deles.
  • I will search ahead. Vou procurar na frente.
  • We have orders to search. Temos ordens para procurar.
  • Thanks again for letting us search your place. Obrigada de novo por nos deixar procurar aqui.
  • Everything can wait, we must search. Tudo pode esperar, temos que procurar.
- Click here to view more examples -
V)

procura

NOUN
  • I was the one who authorized the search. Fui eu quem autorizou a procura.
  • Or a search and destroy. Ou uma procura para destruir.
  • That is a huge search. Essa é uma procura gigantesca!
  • Start the search immediately. Inicia a procura imediatamente.
  • I had no other choice but to continue my search. Não tinha outra escolha que continuar minha procura.
  • The search may be a long one. A procura pode ser longa.
- Click here to view more examples -
VI)

revistar

VERB
Synonyms: frisk
  • We have a warrant to search these premises. Temos um mandado para revistar tudo aqui.
  • Now we have to search this place. Temos que revistar esse lugar.
  • I want to search his house. Eu quero revistar a casa dele.
  • We might be the car to search. Podes querer revistar o carro.
  • We have a warrant to search these premises. Temos um mandado para revistar este local.
  • If we find nothing, we'll search the rest. Se não encontrarmos nada, vamos revistar o resto.
- Click here to view more examples -
VII)

buscar

VERB
Synonyms: get, pick up, seek, fetch, grab, pursue
  • People search for ginseng, all for nothing. Gente buscar ginseng, tudo por nada.
  • Come to search my person again? Vamos buscar a minha pessoa novamente?
  • Any search for survivors is going to take time. Qualquer buscar por sobreviventes vai levar tempo.
  • I thought in search of something to drink. Pensei em buscar algumas bebidas.
  • Did you search for first camera? Foste buscar a câmara primeiro?
  • I want a floor by floor search of the entire building ... Eu quero uma buscar andar por andar de todo o prédio ...
- Click here to view more examples -

lookup

I)

pesquisa

NOUN
II)

proc

NOUN
Synonyms: proc

fathom

I)

sondar

VERB
  • Can you fathom that, judge? Você pode sondar isso, juiz?
  • I am saddled with responsibilities that you cannot possibly fathom. Eu estou sobrecarregado com responsabilidades que você não pode sondar.
  • ... that we have yet to fathom every living thing is created ... ... que ainda está por sondar, cada ser vivo é criado ...
  • ... the human mind troubles to fathom the secrets of the ... ... a mente humana se preocupa a sondar, os segredos dos ...
  • ... from The she line to fathom. ... de A linha que a sondar.
- Click here to view more examples -
II)

entender

VERB
  • How could he fathom the deeper meaning? Como pode ele entender o significado mais profundo?
  • I am beginning to fathom your strategy. Começo a entender sua estratégia.
  • Perhaps he can fathom you. Talvez ele possa entender você.
  • Till today, he couldn't fathom the depths of the ... Antes ele não conseguia entender o sentido da sua ...
  • ... are too complex for prole like you to fathom. ... , são muito complexos para prole como você entender.
- Click here to view more examples -
III)

braças

NOUN
Synonyms: fathoms
  • Passing the 100-fathom curve. Passando linha de 100 braças.
  • Yes, in 400 fathom. sim, há 400 braças.
  • - By the mark, five fathom. Pela marca, cinco braças.
- Click here to view more examples -

plumb

I)

prumo

NOUN
  • Impossible is my nom de plumb. Impossível é o meu nome de prumo.
  • They've gone plumb daffy. Eles passaram do prumo.
  • ... is my nom de plumb. ... é o meu nome de prumo.
  • ... " up, his nose gets plumb out of joint. ... , seu nariz sai do prumo.
- Click here to view more examples -
II)

memso

NOUN
III)

sonde

VERB
Synonyms: probe
IV)

sondar

VERB

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals