Timetable

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Timetable in Portuguese :

timetable

1

calendário

NOUN
- Click here to view more examples -
2

horário

NOUN
- Click here to view more examples -
3

cronograma

NOUN
Synonyms: schedule, timeline
- Click here to view more examples -

More meaning of Timetable

calendar

I)

calendário

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

agenda

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

civil

NOUN
Synonyms: civil, marital
  • ... first export in any calendar year. ... primeira exportação em qualquer ano civil.
  • ... valid document of origin issued for the same calendar year. ... documento de origem válido emitido para o mesmo ano civil.
  • ... private storage for the calendar year following that in ... ... armazenagem privada para o ano civil que se segue àquele em ...
  • ... end of the third calendar year following that of acceptance; ... final do terceiro ano civil seguinte ao de admissão;
  • ... until the end of the calendar year. ... até ao final desse ano civil.
  • ... pending recovery at the end of the calendar year, ... cobrar no final do ano civil,
- Click here to view more examples -

schedule

I)

agenda

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

agendar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

cronograma

NOUN
Synonyms: timeline
- Click here to view more examples -
IV)

programação

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

horário

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

calendário

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

programar

VERB
Synonyms: program
- Click here to view more examples -
VIII)

marcar

VERB
- Click here to view more examples -

timing

I)

sincronismo

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

cronometragem

NOUN
Synonyms: timekeeping
- Click here to view more examples -
III)

calendário

NOUN
  • The governing factor is the timing put forth by you. O principal fator é o calendário apresentado por vocês.
  • The precise timing of the implementation of liberalization ... O calendário exacto para a implementação das medidas de liberalização ...
  • For the timing of these proposals we should consult the ... Quando ao calendário de apresentação dessas propostas, deveríamos consultar a ...
  • Timing is also an issue with regard ... A definição de um calendário é igualmente importante para a ...
  • ... as well as the timing of its introduction, ... bem como sobre o calendário da sua introdução,
  • ... the financial and the timing implications. ... as implicações em termos financeiros e de calendário.
- Click here to view more examples -
IV)

cronometrar

VERB
Synonyms: time
- Click here to view more examples -
V)

tempo

NOUN
- Click here to view more examples -

time

I)

tempo

NOUN
Synonyms: iong, while, weather, forecast
- Click here to view more examples -
II)

vez

NOUN
Synonyms: turn, once, again, instead
- Click here to view more examples -
III)

hora

NOUN
Synonyms: hour, minute, hour ago
- Click here to view more examples -
IV)

momento

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

época

NOUN
Synonyms: season, era, age, period, epoch
- Click here to view more examples -
VI)

altura

NOUN
Synonyms: height, point, tall, high, altitude
- Click here to view more examples -
VII)

horário

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

horas

NOUN
Synonyms: hours, hour, o'clock, hrs
- Click here to view more examples -
IX)

vezes

NOUN
Synonyms: times, often, sometimes, fold
- Click here to view more examples -

hours

I)

horas

NOUN
Synonyms: time, hour, o'clock, hrs
- Click here to view more examples -
II)

horário

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

hora

NOUN
Synonyms: time, hour, minute, hour ago
- Click here to view more examples -
IV)

expediente

NOUN
Synonyms: expedient, workday
- Click here to view more examples -

zone

I)

zona

NOUN
Synonyms: area, district
- Click here to view more examples -
II)

fuso

NOUN
Synonyms: spindle
  • None of them are even in the same time zone. Nem ao menos no mesmo fuso horário.
  • ... airplane and they cross a time zone? ... avião e mudarem de fuso?
  • ... to insult me in a different time zone? ... para me insultar em um fuso horário diferente?
  • ... a good time in a different time zone, ... passar uma hora num fuso horário diferente,
  • You don't sleep with the time zone changes. Você não dorme com esse fuso-horário.
- Click here to view more examples -
III)

horário

NOUN
  • ... every thing is in the same time zone. ... tudo esteja no mesmo fuso horário.
IV)

zonas

NOUN
Synonyms: areas, zones, districts
  • The zone system is artificial and contrary to the ... O sistema de zonas é artificial e contrário ao ...
  • The measures in the surveillance zone shall continue to be ... As medidas nas zonas de vigilância devem continuar a ser ...
  • ... following measures are applied in the protection zone: ... aplicação das seguintes medidas nas zonas de protecção:
  • ... in a 3-zone system unacceptable. ... num sistema de 3 zonas inaceitável.
  • ... warning to everyone, everywhere, to every time zone. ... aviso pra todos, em todos lugares e zonas temporais!
  • ... The measures in the protection zone shall continue to be ... ... As medidas relativas às zonas de protecção continuam a ser ...
- Click here to view more examples -
V)

região

NOUN
Synonyms: region, area
- Click here to view more examples -

daylight

I)

horário

NOUN
  • ... first person to suggest daylight savings was? ... primeiro a sugerir o horário de verão?
  • ... the first person to suggest daylight savings was? ... foi a primeira pessoa a sugerir o horário de verão?
  • ... did you account for daylight savings? ... você levou em conta o horário de verão?
  • Daylight savings, remember? Horário de verão, lembra?
  • Daylight savings, right? Horário de verão, certo?
  • ... , she thought that daylight savings was a bank. ... , que acha que horário de verão era um relógio.
- Click here to view more examples -
II)

dia

NOUN
Synonyms: day, morning, days, daily
- Click here to view more examples -
III)

amanhecer

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

claridade

NOUN
Synonyms: clarity, glare
- Click here to view more examples -

appointment

I)

nomeação

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

compromisso

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

consulta

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

hora marcada

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

encontro

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

designação

NOUN
  • You approved my appointment. Você aprovou minha designação.
  • The appointment of a person from among the posted workers ... A designação de uma pessoa entre os trabalhadores destacados ...
  • My next appointment will be command of the ... Minha próxima designação será o comando da ...
  • The election or appointment of members of the representative body ... A eleição ou designação dos membros do órgão de representação ...
  • The appointment of a member of the ... A designação de um membro do ...
  • ... may notify the other of the appointment of an arbitrator. ... pode notificar a outra da designação de um árbitro.
- Click here to view more examples -
VII)

marcação

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

entrevista

NOUN
- Click here to view more examples -
IX)

reunião

NOUN
- Click here to view more examples -
X)

horário

NOUN
- Click here to view more examples -

timeline

I)

cronograma

NOUN
Synonyms: schedule
- Click here to view more examples -
II)

linha temporal

NOUN
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals