Calendar

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Calendar in Portuguese :

calendar

1

calendário

NOUN
  • I do not care what the calendar says. Não importa o que diz o calendário.
  • I need a calendar. Eu precisava de um calendário.
  • I found a repeating address in the calendar. Eu achei um endereço repetido no calendário.
  • Did you also happen to see a calendar? Chegou a ver também um calendário?
  • A clock, a calendar, an astronomical chart. Relógio, calendário, mapa astronômico.
  • Mark it on your calendar. Marca isso no teu calendário.
- Click here to view more examples -
2

agenda

NOUN
  • Let me check her calendar. Vou checar a agenda dela.
  • Already in my calendar. Já está em minha agenda.
  • Cameron keeps my calendar. Cameron guarda minha agenda.
  • Cameron keeps my calendar. Cameron organiza a minha agenda.
  • Have we checked the patient calendar? Vamos ver a agenda dos pacientes?
  • So you got into my calendar. Entraste na minha agenda.
- Click here to view more examples -
3

civil

NOUN
Synonyms: civil, marital
  • ... first export in any calendar year. ... primeira exportação em qualquer ano civil.
  • ... valid document of origin issued for the same calendar year. ... documento de origem válido emitido para o mesmo ano civil.
  • ... private storage for the calendar year following that in ... ... armazenagem privada para o ano civil que se segue àquele em ...
  • ... end of the third calendar year following that of acceptance; ... final do terceiro ano civil seguinte ao de admissão;
  • ... until the end of the calendar year. ... até ao final desse ano civil.
  • ... pending recovery at the end of the calendar year, ... cobrar no final do ano civil,
- Click here to view more examples -

More meaning of Calendar

schedule

I)

agenda

NOUN
  • Kind of shifted my whole schedule. Meio que mudou toda a minha agenda.
  • We could work around your schedule. Podemos trabalhar a sua agenda.
  • I need you to make a schedule. Preciso de fazer uma agenda.
  • Let me just check my schedule. Só me deixa ver a minha agenda.
  • You have to keep up your schedule. E vai ter de cumprir a sua agenda.
  • Have you seen my schedule for today? Viu a minha agenda para hoje?
- Click here to view more examples -
II)

agendar

VERB
  • I want to schedule a delivery. Quero agendar uma entrega.
  • Call my executive assistant to schedule lunch. Ligue para minha assistente para agendar o almoço.
  • It was difficult to schedule. Foi difícil de agendar.
  • To schedule the rehearsals. Para agendar o ensaio.
  • I will schedule a call. Vou agendar uma ligação.
  • Can we schedule it for the afternoon? Podemos agendar para o período da tarde?
- Click here to view more examples -
III)

cronograma

NOUN
Synonyms: timeline
  • Keep us on schedule. Mantenha tudo no cronograma.
  • So far we're ahead of schedule. Até agora estamos adiantados no cronograma.
  • Not if he wants to stay on schedule. Não se ele quiser seguir o cronograma.
  • Information on his staff and schedule. Informações sobre a equipe dele e o cronograma.
  • Probably has something to do with the shipping schedule. Deve ter a ver com o cronograma das entregas.
  • Here is the oven schedule. Aqui está o cronograma do forno.
- Click here to view more examples -
IV)

programação

NOUN
  • He keeps a hug schedule with his friends. Ele tem uma programação de abraços com os amigos.
  • We have a schedule to keep. Temos uma programação a cumprir.
  • We need to get back on schedule. Temos que voltar à programação.
  • I checked the schedule. Eu verifiquei a programação.
  • We should go over the schedule, okay? Devemos revisar a programação, certo?
  • Can we go through the schedule now? Vamos olhar a programação agora?
- Click here to view more examples -
V)

horário

NOUN
  • Maybe you'd better check your schedule. É melhor você consultar o seu horário.
  • I got a schedule to keep. Eu tenho um horário a cumprir.
  • The schedule for the train. É o horário do combóio.
  • He was on schedule. Ele estava no horário.
  • I have our schedule down to the minute. Tenho aqui o nosso horário ao minuto.
  • I need to stay on schedule. Tenho um horário para cumprir.
- Click here to view more examples -
VI)

calendário

NOUN
  • I mean with duties, a schedule. Quero dizer com datas, calendário.
  • We have a full mission schedule. Temos um calendário completo de missões.
  • I think it fits into our schedule. Acho que podemos encaixar isso no nosso calendário.
  • I mean with duties, a schedule. Quero dizer com datas, calendário responsabilidades?
  • What did his public schedule say? Que dizia o calendário público dele?
  • You want back on the schedule? Quer voltar ao calendário?
- Click here to view more examples -
VII)

programar

VERB
Synonyms: program
  • Can we schedule a time when you can come by? Podemos programar outra hora para vir?
  • The board's got to schedule a hearing. O conselho vai programar uma audiência.
  • When can we schedule an operation? Quando nós podemos programar uma operação?
  • You can schedule a further appeal. Vocês podem programar uma próxima vistoria.
  • We just need to get a schedule. Só precisamos nos programar.
  • You have to schedule it in conjunction with the booster ... Se tem que programar em conjunto com o programa de ...
- Click here to view more examples -
VIII)

marcar

VERB
  • I want to schedule a pedicure. Quero marcar a minha pedicure.
  • If there's nothing else to schedule, next case. Se não há mais nada para marcar, próximo caso.
  • We could schedule something before your next chemotherapy session. Podemos marcar algo antes da tua próxima sessão de quimioterapia.
  • We can schedule the transplant. Podemos marcar o transplante.
  • I will schedule the procedure for two weeks from now. Vou marcar a operação para daqui a duas semanas.
  • We can schedule the surgery. Podemos marcar a cirurgia.
- Click here to view more examples -

timetable

I)

calendário

NOUN
  • This is my thing, my way and my timetable. Este sou eu, meu caminho e meu calendário.
  • I think that we should step up the timetable. Eu acho que nós deveríamos acelerar o calendário.
  • It is an ambitious timetable. É um calendário ambicioso.
  • We have agreed a timetable. Chegámos a acordo sobre um calendário.
  • And given the timetable, he's going ... E, dado o calendário, ele vai voltar ...
- Click here to view more examples -
II)

horário

NOUN
  • We need to step up the timetable. Nós precisamos aumentar o horário.
  • Want to keep to your timetable? Queres manter o teu horário?
  • An innovation to the timetable. Uma inovação ao horário.
  • My timetable never varies. O meu horário nunca varia.
  • I have a timetable over here. Tenho aqui um horário, algures.
- Click here to view more examples -
III)

cronograma

NOUN
Synonyms: schedule, timeline
  • He must know science doesn't work on a timetable. Devia saber que ciência não segue cronograma.
  • Is the timetable clear? O cronograma está claro?
  • Then our timetable remains unchanged. Então nosso cronograma permanece inalterado.
  • I do think we have a timetable. Acho que temos um cronograma.
  • Shut your face about a timetable. Chega de falar de cronograma!
- Click here to view more examples -

timing

I)

sincronismo

NOUN
  • How about this for timing? Como sobre isto para o sincronismo?
  • Timing of these friendly fire incidents couldn't be worse. O sincronismo desse fogo amigo não poderia ser pior.
  • The timing doesn't seem suspicious to you? O sincronismo não te faz suspeitar?
  • But not amazing timing. Mas não com mesmo sincronismo.
  • Timing of these friendly fire incidents couldn't be worse. O sincronismo desse fogo amigo não podia ser pior.
  • Your timing was perfect. Seu sincronismo foi perfeito.
- Click here to view more examples -
II)

cronometragem

NOUN
Synonyms: timekeeping
  • You got great timing. You adquiriu grande cronometragem.
  • Timing is too precise to be a random grab. A cronometragem é muito precisa para ser algo aleatório.
  • That you understand preparation and that you understand timing. Se entendem de preparação e cronometragem.
  • Your timing's not great this week. Sua cronometragem não está boa essa semana.
  • ... attached to a suitable timing device. ... ligados a um dispositivo adequado de cronometragem.
  • It's a matter of timing. Uma questão de cronometragem.
- Click here to view more examples -
III)

calendário

NOUN
  • The governing factor is the timing put forth by you. O principal fator é o calendário apresentado por vocês.
  • The precise timing of the implementation of liberalization ... O calendário exacto para a implementação das medidas de liberalização ...
  • For the timing of these proposals we should consult the ... Quando ao calendário de apresentação dessas propostas, deveríamos consultar a ...
  • Timing is also an issue with regard ... A definição de um calendário é igualmente importante para a ...
  • ... as well as the timing of its introduction, ... bem como sobre o calendário da sua introdução,
  • ... the financial and the timing implications. ... as implicações em termos financeiros e de calendário.
- Click here to view more examples -
IV)

cronometrar

VERB
Synonyms: time
  • Or she's timing the guards. Ou está a cronometrar os guardas.
  • If they start timing you, you're done. Se começarem a te cronometrar, você será previsível.
  • How are we timing this? Como estamos a cronometrar isto?
  • I thought you were timing me. Pensei que estava a cronometrar-me.
  • I haven't finished timing. Não terminei de cronometrar.
  • ... the questions, and I'll be timing your responses. ... as perguntas e vou cronometrar as respostas.
- Click here to view more examples -
V)

tempo

NOUN
  • Now you just have to work on your timing. Agora voce so tem que fazer tudo ao seu tempo.
  • Kind of like you timing the waves. É como tu a contares o tempo das ondas.
  • What about timing and money? E sobre tempo e dinheiro?
  • He has his own timing. Vive no tempo dele.
  • But that takes timing. Mas isso leva tempo.
  • It was an accident of timing. Foi um acidente de tempo.
- Click here to view more examples -

agenda

I)

agenda

NOUN
  • They had a political agenda. Tinham uma agenda política.
  • Reconciliation is not on the agenda. A reconciliação não está na agenda.
  • Everyone lies, everyone has a secret agenda. Todos mentem, todos têm uma agenda secreta.
  • And now for the next item on our agenda. E agora, o próximo assunto na nossa agenda.
  • But this has not slowed the agenda of control. Mas isso não diminuiu a agenda de controle.
  • We have a very full agenda today already. Já temos uma agenda lotada para hoje.
- Click here to view more examples -
II)

pauta

NOUN
Synonyms: tariff, stave
  • Unimportant to the greater agenda. Desprezível para a grande pauta.
  • Is everybody clear what our agenda is? Está claro a todos qual será nossa pauta?
  • You always think there's an agenda. Sempre acha que há uma pauta.
  • What else is on the agenda? O que mais está em pauta?
  • They are my greater agenda. Eles são minha pauta maior.
  • This puts their actions outside of any political agenda. Isso coloca suas ações fora de qualquer pauta política.
- Click here to view more examples -

diary

I)

diário

NOUN
  • Again with the video diary. De novo com isso de vídeo diário?
  • So is that all in the diary? Então isso esta tudo no diário?
  • If it hadn't been for that diary. Se não tivesse sido o diário .
  • Have you had a glance at the diary? Você chegou a dar uma olhada no diário ?
  • You took the diary. Você tirou o diário.
  • Think of us like your diary. Pense em nós como seu diário.
- Click here to view more examples -
II)

agenda

NOUN
  • His number is in my desk diary. O número dele está na minha agenda de secretária.
  • Tell him to check his diary. Peça que veja na sua agenda.
  • Then why did we bother buying a diary? E para que compramos a agenda?
  • Then why did we bother buying a diary? E para que comprámos uma agenda?
  • Let me just check my diary. Vou checar minha agenda.
  • ... have to check my diary. ... ter que checar minha agenda.
- Click here to view more examples -

day planner

I)

agenda

NOUN
  • My relaxation tapes are in my day planner! Minhas fitas de relaxamento ficaram na agenda.
  • My relaxation tapes are in my day planner! O meu relaxamento depende da minha agenda.
  • ... look for an address book or a day planner or something. ... procurar um caderno de endereços ou uma agenda.
  • ... look for an address book or a day planner or something. ... procurar um livro de endereços ou uma agenda, sabes?
  • He has my day planner. Está com minha agenda.
- Click here to view more examples -

organizer

I)

organizador

NOUN
Synonyms: planner
  • organizer of this superb event,. organizador desse evento soberbo.
  • ... had a fistfight with the event organizer. ... andou ao soco com o organizador do evento.
  • ... what we call an organizer. ... aquilo a que chamamos um "organizador".
  • ... by a contract concluded between the organizer and the carrier; ... por um contrato celebrado entre o organizador e o transportador;
  • In school, I was always the organizer, Na escola, eu era sempre o organizador,
- Click here to view more examples -
II)

gallery

NOUN
III)

agenda

NOUN
  • He threw your organizer out the window? Ele jogou a sua agenda pela janela?
  • You got the organizer? Está com a agenda?
  • You said it was your electronic organizer. Dizia que era sua agenda eletrônica.
  • Great organizer you gave me. Ótima a agenda que me deu.
  • ... what my name's doing in this creep's organizer. ... o que o meu nome faz nesta agenda.
- Click here to view more examples -

civil

I)

civil

ADJ
Synonyms: calendar, marital
  • You planning on entering the civil service? Está pensando em entrar para o serviço civil?
  • In charge of civil defence? Encarregado da defesa civil?
  • I got a long history of civil disobedience. Tenho um longo histórico de desobediência civil.
  • Some civil defence guy. Algum infeliz da defesa civil fez isto.
  • It is the foundation of a civil society. É a base de uma sociedade civil.
  • Women usually go for civil engineering. Mulheres normalmente vão para engenharia civil.
- Click here to view more examples -
II)

cível

ADJ
  • Not even a civil suit. Nem um processo cível.
  • We'il take it to civil court. Vamos levar à corte cível.
  • ... a judgment given in the civil action without the person ... ... a decisão proferida na acção cível sem que a pessoa ...
  • ... in touch with a civil court judge. ... em contato com um Juiz Cível.
  • ... measures, procedures and civil and administrative remedies. ... medidas, procedimentos e recursos de natureza cível e administrativa.
  • ... measures, procedures and civil and administrative remedies. ... medidas, procedimentos e recursos de natureza cível e administrativa.
- Click here to view more examples -

marital

I)

conjugal

ADJ
  • The law stipulates a marital home. A lei exige um domicílio conjugal.
  • Marital advice from you. Conselho conjugal vindo de você.
  • Probably just a marital quarrel. Provavelmente apenas uma briga conjugal.
  • My marital duties oblige me to take it only from ... O dever conjugal me obriga a aceitar a oferta do ...
  • ... in the event of marital breakdown and children being taken ... ... em caso de ruptura conjugal, quando os filhos so levados ...
- Click here to view more examples -
II)

matrimoniais

ADJ
Synonyms: matrimonial
  • The very picture of marital bliss. A típica cena das felicidades matrimoniais.
  • And let's not forget about marital deductions. E não se esqueça das deduções matrimoniais.
  • How would you describe your marital relations? Como descreveria suas relações matrimoniais?
  • He said this is all about marital difficulties. Ele disse que isto é tudo devido a problemas matrimoniais.
  • And let's not forget about marital deductions. E deixe não é esquecer sobre deduções matrimoniais.
- Click here to view more examples -
III)

maritais

ADJ
  • Marital problems, professional, you name it. Problemas maritais, profissionais, tudo.
  • ... to settle for 50% of the marital assets. ... para chegar a acordo por 50% dos bens maritais.
  • What makes you think I need marital advice? Quem é que lhe disse que preciso de conselhos maritais?
- Click here to view more examples -
IV)

civil

ADJ
Synonyms: civil, calendar
  • The number five doesn't have a marital status. O número cinco não tem um estado civil.
  • I was merely debating the virtues of the marital state. Eu estava apenas discutindo as virtudes do estado civil.
  • ... are performance evaluations, awards, marital status. ... devem a avaliações de desempenho, prêmios, estado civil.
  • ... finish out your magical marital moment or could we maybe get ... ... acabar com o seu momento mágico civil ou poderíamos talvez ter ...
  • And marital privilege means you can't ... E privilégio civil significa que você não pode ...
- Click here to view more examples -
V)

pré-marital

ADJ
Synonyms: premarital
  • ... my specialty is pre-marital counselling. ... minha especialidade é conselho pré-marital.

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals