Meaning of Calendar in Portuguese :

calendar

1

calendário

NOUN
  • I do not care what the calendar says. Não importa o que diz o calendário.
  • I need a calendar. Eu precisava de um calendário.
  • I found a repeating address in the calendar. Eu achei um endereço repetido no calendário.
  • Did you also happen to see a calendar? Chegou a ver também um calendário?
  • A clock, a calendar, an astronomical chart. Relógio, calendário, mapa astronômico.
  • Mark it on your calendar. Marca isso no teu calendário.
- Click here to view more examples -
2

agenda

NOUN
  • Let me check her calendar. Vou checar a agenda dela.
  • Already in my calendar. Já está em minha agenda.
  • Cameron keeps my calendar. Cameron guarda minha agenda.
  • Cameron keeps my calendar. Cameron organiza a minha agenda.
  • Have we checked the patient calendar? Vamos ver a agenda dos pacientes?
  • So you got into my calendar. Entraste na minha agenda.
- Click here to view more examples -
3

civil

NOUN
Synonyms: civil, marital
  • ... first export in any calendar year. ... primeira exportação em qualquer ano civil.
  • ... valid document of origin issued for the same calendar year. ... documento de origem válido emitido para o mesmo ano civil.
  • ... private storage for the calendar year following that in ... ... armazenagem privada para o ano civil que se segue àquele em ...
  • ... end of the third calendar year following that of acceptance; ... final do terceiro ano civil seguinte ao de admissão;
  • ... until the end of the calendar year. ... até ao final desse ano civil.
  • ... pending recovery at the end of the calendar year, ... cobrar no final do ano civil,
- Click here to view more examples -

More meaning of calendar

schedule

I)

agenda

NOUN
  • Kind of shifted my whole schedule. Meio que mudou toda a minha agenda.
  • We could work around your schedule. Podemos trabalhar a sua agenda.
  • I need you to make a schedule. Preciso de fazer uma agenda.
  • Let me just check my schedule. Só me deixa ver a minha agenda.
  • You have to keep up your schedule. E vai ter de cumprir a sua agenda.
  • Have you seen my schedule for today? Viu a minha agenda para hoje?
- Click here to view more examples -
II)

agendar

VERB
  • I want to schedule a delivery. Quero agendar uma entrega.
  • Call my executive assistant to schedule lunch. Ligue para minha assistente para agendar o almoço.
  • It was difficult to schedule. Foi difícil de agendar.
  • To schedule the rehearsals. Para agendar o ensaio.
  • I will schedule a call. Vou agendar uma ligação.
  • Can we schedule it for the afternoon? Podemos agendar para o período da tarde?
- Click here to view more examples -
III)

cronograma

NOUN
Synonyms: timeline
  • Keep us on schedule. Mantenha tudo no cronograma.
  • So far we're ahead of schedule. Até agora estamos adiantados no cronograma.
  • Not if he wants to stay on schedule. Não se ele quiser seguir o cronograma.
  • Information on his staff and schedule. Informações sobre a equipe dele e o cronograma.
  • Probably has something to do with the shipping schedule. Deve ter a ver com o cronograma das entregas.
  • Here is the oven schedule. Aqui está o cronograma do forno.
- Click here to view more examples -
IV)

programação

NOUN
  • He keeps a hug schedule with his friends. Ele tem uma programação de abraços com os amigos.
  • We have a schedule to keep. Temos uma programação a cumprir.
  • We need to get back on schedule. Temos que voltar à programação.
  • I checked the schedule. Eu verifiquei a programação.
  • We should go over the schedule, okay? Devemos revisar a programação, certo?
  • Can we go through the schedule now? Vamos olhar a programação agora?
- Click here to view more examples -
V)

horário

NOUN
  • Maybe you'd better check your schedule. É melhor você consultar o seu horário.
  • I got a schedule to keep. Eu tenho um horário a cumprir.
  • The schedule for the train. É o horário do combóio.
  • He was on schedule. Ele estava no horário.
  • I have our schedule down to the minute. Tenho aqui o nosso horário ao minuto.
  • I need to stay on schedule. Tenho um horário para cumprir.
- Click here to view more examples -
VI)

calendário

NOUN
  • I mean with duties, a schedule. Quero dizer com datas, calendário.
  • We have a full mission schedule. Temos um calendário completo de missões.
  • I think it fits into our schedule. Acho que podemos encaixar isso no nosso calendário.
  • I mean with duties, a schedule. Quero dizer com datas, calendário responsabilidades?
  • What did his public schedule say? Que dizia o calendário público dele?
  • You want back on the schedule? Quer voltar ao calendário?
- Click here to view more examples -
VII)

programar

VERB
Synonyms: program
  • Can we schedule a time when you can come by? Podemos programar outra hora para vir?
  • The board's got to schedule a hearing. O conselho vai programar uma audiência.
  • When can we schedule an operation? Quando nós podemos programar uma operação?
  • You can schedule a further appeal. Vocês podem programar uma próxima vistoria.
  • We just need to get a schedule. Só precisamos nos programar.
  • You have to schedule it in conjunction with the booster ... Se tem que programar em conjunto com o programa de ...
- Click here to view more examples -
VIII)

marcar

VERB
  • I want to schedule a pedicure. Quero marcar a minha pedicure.
  • If there's nothing else to schedule, next case. Se não há mais nada para marcar, próximo caso.
  • We could schedule something before your next chemotherapy session. Podemos marcar algo antes da tua próxima sessão de quimioterapia.
  • We can schedule the transplant. Podemos marcar o transplante.
  • I will schedule the procedure for two weeks from now. Vou marcar a operação para daqui a duas semanas.
  • We can schedule the surgery. Podemos marcar a cirurgia.
- Click here to view more examples -

timetable

I)

calendário

NOUN
  • This is my thing, my way and my timetable. Este sou eu, meu caminho e meu calendário.
  • I think that we should step up the timetable. Eu acho que nós deveríamos acelerar o calendário.
  • It is an ambitious timetable. É um calendário ambicioso.
  • We have agreed a timetable. Chegámos a acordo sobre um calendário.
  • And given the timetable, he's going ... E, dado o calendário, ele vai voltar ...
- Click here to view more examples -
II)

horário

NOUN
  • We need to step up the timetable. Nós precisamos aumentar o horário.
  • Want to keep to your timetable? Queres manter o teu horário?
  • An innovation to the timetable. Uma inovação ao horário.
  • My timetable never varies. O meu horário nunca varia.
  • I have a timetable over here. Tenho aqui um horário, algures.
- Click here to view more examples -
III)

cronograma

NOUN
Synonyms: schedule, timeline
  • He must know science doesn't work on a timetable. Devia saber que ciência não segue cronograma.
  • Is the timetable clear? O cronograma está claro?
  • Then our timetable remains unchanged. Então nosso cronograma permanece inalterado.
  • I do think we have a timetable. Acho que temos um cronograma.
  • Shut your face about a timetable. Chega de falar de cronograma!
- Click here to view more examples -

agenda

I)

agenda

NOUN
  • They had a political agenda. Tinham uma agenda política.
  • Reconciliation is not on the agenda. A reconciliação não está na agenda.
  • Everyone lies, everyone has a secret agenda. Todos mentem, todos têm uma agenda secreta.
  • And now for the next item on our agenda. E agora, o próximo assunto na nossa agenda.
  • But this has not slowed the agenda of control. Mas isso não diminuiu a agenda de controle.
  • We have a very full agenda today already. Já temos uma agenda lotada para hoje.
- Click here to view more examples -
II)

pauta

NOUN
Synonyms: tariff, stave
  • Unimportant to the greater agenda. Desprezível para a grande pauta.
  • Is everybody clear what our agenda is? Está claro a todos qual será nossa pauta?
  • You always think there's an agenda. Sempre acha que há uma pauta.
  • What else is on the agenda? O que mais está em pauta?
  • They are my greater agenda. Eles são minha pauta maior.
  • This puts their actions outside of any political agenda. Isso coloca suas ações fora de qualquer pauta política.
- Click here to view more examples -

diary

I)

diário

NOUN
  • Again with the video diary. De novo com isso de vídeo diário?
  • So is that all in the diary? Então isso esta tudo no diário?
  • If it hadn't been for that diary. Se não tivesse sido o diário .
  • Have you had a glance at the diary? Você chegou a dar uma olhada no diário ?
  • You took the diary. Você tirou o diário.
  • Think of us like your diary. Pense em nós como seu diário.
- Click here to view more examples -
II)

agenda

NOUN
  • His number is in my desk diary. O número dele está na minha agenda de secretária.
  • Tell him to check his diary. Peça que veja na sua agenda.
  • Then why did we bother buying a diary? E para que compramos a agenda?
  • Then why did we bother buying a diary? E para que comprámos uma agenda?
  • Let me just check my diary. Vou checar minha agenda.
  • ... have to check my diary. ... ter que checar minha agenda.
- Click here to view more examples -

civil

I)

civil

ADJ
Synonyms: calendar, marital
  • You planning on entering the civil service? Está pensando em entrar para o serviço civil?
  • In charge of civil defence? Encarregado da defesa civil?
  • I got a long history of civil disobedience. Tenho um longo histórico de desobediência civil.
  • Some civil defence guy. Algum infeliz da defesa civil fez isto.
  • It is the foundation of a civil society. É a base de uma sociedade civil.
  • Women usually go for civil engineering. Mulheres normalmente vão para engenharia civil.
- Click here to view more examples -
II)

cível

ADJ
  • Not even a civil suit. Nem um processo cível.
  • We'il take it to civil court. Vamos levar à corte cível.
  • ... a judgment given in the civil action without the person ... ... a decisão proferida na acção cível sem que a pessoa ...
  • ... in touch with a civil court judge. ... em contato com um Juiz Cível.
  • ... measures, procedures and civil and administrative remedies. ... medidas, procedimentos e recursos de natureza cível e administrativa.
  • ... measures, procedures and civil and administrative remedies. ... medidas, procedimentos e recursos de natureza cível e administrativa.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals